俄羅斯茶文化與中國的異同
俄羅斯茶文化與中國的異同
俄羅斯炊茶,是最具民族特色的茶文化。俄國人飲茶的歷史雖不算太長,但茶在俄羅斯民族文化中卻占有重要位置。下面是學(xué)習(xí)啦小編精心為你整理的俄羅斯茶文化與中國的異同,一起來看看。
俄羅斯茶文化與中國的異同
受中國與俄羅斯的地理位置、人文環(huán)境的影響,中俄兩國飲用的茶類也大不相同。
從飲用茶葉種類來看,在俄羅斯印度紅茶、錫蘭紅茶以及中國的茉莉花茶都是十分有名的。但俄羅斯民族最偏愛的茶莫過于紅茶,在俄語中紅茶被稱為“黑茶”,這樣說的理由有二:一是紅茶在浸泡入水中時(shí)呈黑色。二是俄羅斯人喜歡釅茶,濃濃的釅紅茶也呈黑色。而在中國的蒙古族飲用的茶葉中,紅茶與磚茶占據(jù)大片江山。
從飲茶的原料以及口味特點(diǎn),可以將我國蒙古族飲用的茶分為奶茶、清茶兩類。
奶茶:奶茶顧名思義是有牛奶同茶熬制而成,蒙語里讀作“蘇太切”。它是由磚茶、鹽、牛奶熬制而成。具體方法為將磚茶煮好后,茶葉取出后將新鮮的奶汁倒入,煮開,加入鹽。奶汁最好事新鮮奶汁,不應(yīng)是變質(zhì)的、有味道的奶。煮茶時(shí)還可以加入其它作料,我國蒙古族分布范圍非常廣,各地加入作料各有不同,但一般有小米、奶皮子、黃油、黃油渣、稀奶油(嚼口)、熟奶豆腐、炒米以及其他調(diào)料。奶茶中放的炒米是脆炒米,是用糜子米炒制而成:先將干凈的糜子米倒入鐵鍋內(nèi),加適當(dāng)?shù)乃没鹬?,并不斷攪翻鍋?nèi)的米,米泡脹后,使米皮層中的水性維生素滲透到米粒中去,增加米中的維生素含量。把泡脹的米撈出涼曬,然后把干凈的細(xì)沙子倒入鐵鍋內(nèi),將沙子炒紅,把泡脹的米倒入,進(jìn)行快速炒,使米開花,即可出鍋,色黃不焦,米粒質(zhì)堅(jiān)而脆。這種炒米泡在奶茶中,吃起來酥脆香甜。而煮奶茶中加的奶一般為牛奶、羊奶、駝奶。、牛奶煮出的茶味道為最佳。
清茶:清茶中的“清”字有清水煮茶之意。清茶的制作方法是用磚茶直接熬煮,不加奶,有些地方的蒙古族會加入少許鹽。熬制清茶所用的磚茶是茶磚是以黑毛茶、老清茶等為原料,經(jīng)過多種工序加工而成,樣子呈正方形方塊,看上去像一塊磚,因而稱其為磚茶。磚茶非常便于攜帶,符合了蒙古族游牧民族的民族生活習(xí)慣,所以深受蒙古族人民的喜愛。磚茶煮出的茶,茶葉味道重,水顏色發(fā)黑。也更由于磚茶煮出的茶水顏色非常深,所以清茶在蒙古語里被稱為“哈日切”,即黑茶之意。
俄羅斯喝的茶則和中國蒙古族喝的茶完全不同。首先,上文已經(jīng)提到,蒙古族無論是喝奶茶或是清茶都要在茶中加入鹽,而俄羅斯民族卻完全不同,俄羅斯人喝的茶都是甜茶,他們會在茶中加入蜂蜜、檸檬片、糖和牛奶。在制作茶時(shí),俄羅斯人會直接在茶炊中泡好茶,后將茶倒入杯中,加入很多糖、牛奶等口味很甜的配料,后再加水沖到自己喜愛的濃度再喝。特別注意的是,在俄國人喝茶的時(shí)候,一定要吃一些甜食。他們會在擺好茶的時(shí)候同時(shí)在餐桌上擺放很多蛋糕、巧克力、糖果等配茶點(diǎn)心。
從地理版圖上來看,中國的蒙古族多分布在祖國北部邊疆地區(qū),這里氣候寒冷,氣候復(fù)雜多變,八月還會飄雪。復(fù)雜的自然條件與游牧的生活生產(chǎn)方式對蒙古族的飲食結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了重要影響:為抵御寒冷,蒙古族餐桌上最多的便是肉、乳制品。受地理位置限制,交通不發(fā)達(dá),鮮有蔬果。而茶這一飲品極其巧妙的中和了這種單一的飲食結(jié)構(gòu)。一日三餐中我在蒙古人家的餐桌上總是會有清茶或者奶茶,牧民一日不可無茶,無論是寒冬酷夏。不僅如此 ,蒙古族更將茶作為一種可以補(bǔ)充體力的主食。同時(shí)茶品在社交中也發(fā)揮著重要作用。好客的主人已熬好的茶款待遠(yuǎn)方來的客人。不僅如此,蒙古族人更將茶作為一種祭品。牧民會在早晨將熬好的第一杯早茶敬先祖、天地。
茶在俄羅斯民族中所發(fā)揮的作用有同我國蒙古族相似的地方,如:茶是俄羅斯人接客會友的必選佳品,發(fā)揮著其社會作用。其次,俄羅斯人對茶的熱忱于蒙古族有過之而不及。在他們的餐桌上,一日三餐茶也是必不可少的飲品。在俄羅斯民族中茶也充當(dāng)食物的作用。
但是茶在俄羅斯民族和蒙古族的生活中還發(fā)揮著不同的作用,最特別的便是俄羅斯民族認(rèn)為茶喝茶可以安撫人的靈魂、緩解疲勞、減輕壓力、舒緩心情。在他們的認(rèn)知中喝茶既可以同“本”我交流溝通、也是一種完成超我升華的手段。
俄羅斯飲茶文化的介紹
歷史上,茶從中國經(jīng)西伯利亞直接傳入俄羅斯,這一過程沒有西歐國家的介人。據(jù)一些史書和百科全書的記載,俄羅斯人第一次接觸茶是在1638年。當(dāng)時(shí),作為友好使者的俄國貴族瓦西里?斯塔爾可夫遵沙皇之命贈送給蒙古可汗一些紫貉皮,蒙古可汗回贈的禮品便是4普特(約64公斤)的茶。品嘗之后,沙皇即喜歡上了這種飲品,從此茶便堂爾皇之地登上皇宮寶殿,隨后進(jìn)入貴族家庭。從17世紀(jì)70年代開始,莫斯科的商人們就做起了從中國進(jìn)口茶葉的生意。
清朝康熙皇帝在位的1679年,中俄兩國簽訂了關(guān)于俄國從中國長期進(jìn)口茶葉的協(xié)定。但是,從中國進(jìn)口茶葉,路途遙遠(yuǎn),運(yùn)輸困難,數(shù)量也有限。因此,茶在17、18世紀(jì)的俄羅斯成了典型的“城市奢侈飲品”,其飲用者的范圍局限在上層社會的貴族、有錢人,喝茶則一度成了身份和財(cái)富的象征。直到18世紀(jì)末,茶葉市場才由莫斯科擴(kuò)大到少數(shù)外省地區(qū),如當(dāng)時(shí)的馬卡里葉夫,如今的下諾夫哥羅德地區(qū)。到19世紀(jì)初飲茶之風(fēng)在俄國各階層始盛行。
然而,事實(shí)上,有關(guān)史料證明,俄羅斯人第一次接觸茶的時(shí)間還要早些,是在1567年。當(dāng)年到過中國的兩位哥薩克首領(lǐng)彼得羅夫和亞雷舍夫曾經(jīng)描述過一種不知名的稀奇的中國飲品,這種飲品在當(dāng)時(shí)的西伯利亞東南部及中亞地區(qū)已經(jīng)比較普及。但可能因?yàn)楦缢_克首領(lǐng)的描述沒有引起沙皇貴族的注意,因此,這段歷史也就鮮為人知了。
不同的民族有著不同的飲茶習(xí)俗。從飲茶形式上來看,中國人飲茶一向是香茗一杯,細(xì)品慢飲;俄國人喝茶,則伴以大盤小碟的蛋糕、烤餅、餡餅、甜面包、餅干、糖塊、果醬、蜂蜜等等“茶點(diǎn)”。從功能上看,中國人飲茶多為解渴、提神亦或消遣、待客;俄國人喝茶則常常為三餐外的墊補(bǔ)或往往就替代了三餐中之一餐。當(dāng)然,喝茶之際談天說地是必不可少的,俄羅斯人把飲茶當(dāng)成一種交際方式,飲茶之際達(dá)到一種最好的溝通效果,而獨(dú)自飲茶則可以給自己一個(gè)沉思默想的機(jī)會,進(jìn)行一種“我”與“我”的交流。
從飲茶的品種來看,中國人喜喝綠茶,俄羅斯人則酷愛紅茶。有趣的是紅茶在俄語是“чёрныйчай”,直譯為黑茶。之所以稱之為“黑茶”,似乎有合乎邏輯的道理:一來紅茶在沒泡入水中時(shí)呈黑色,二來俄羅斯人喜喝釅茶,濃濃的釅紅茶也呈黑色。從飲茶的味道看,俄國人更喜歡喝甜茶,喝紅茶時(shí)習(xí)慣于加糖、檸檬片,有時(shí)也加牛奶。因而,在俄羅斯的茶文化中糖和茶密不可分,人們用Спасибозачай-сахар(直譯謝謝糖茶)來表示對主人熱情款待的謝意。從飲茶的具體方式看,俄羅斯人喝甜茶有三種方式:一是把糖放入茶水里,用勺攪拌后喝;二是將糖咬下一小塊含在嘴里喝茶;三是看糖喝茶,既不把糖擱到茶水里,也不含在嘴里,而是看著或想著糖喝茶。第一種方式最為普遍,第二種方式多為老年人和農(nóng)民接受,第三種方式其實(shí)常常是指在沒有糖的情形下,喝茶人意念當(dāng)中想著糖,一邊品著茶,結(jié)果是似乎也品出了茶里的甜味,很有些“望梅止渴”的感覺。
值得一提的是俄羅斯人還喜歡喝一種不是加糖而是加蜜的甜茶--чайсмёдом。在俄國的鄉(xiāng)村,人們喜歡把茶水倒進(jìn)小茶碟,而不是倒人茶碗或茶杯,手掌平放,托著茶碟,用茶勺送進(jìn)嘴里一口蜜后含著,接著將嘴貼著茶碟邊,帶著響聲一口一口地吮茶。喝茶人的臉被茶的熱氣烘得紅撲撲的,透著無比的幸福與滿足。這種喝茶的方式俄語中叫“用茶碟喝茶”。有時(shí)代替蜜的是自制果醬,喝法與伴蜜茶一樣。在18、19世紀(jì)的俄國鄉(xiāng)村這是人們比較推崇的一種飲茶方式。
俄羅斯茶文化與中國的異同相關(guān)文章: