18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦>在線閱讀>讀后感>

二十世紀外國散文精華讀后感

時間: 樂平0 分享

  二十世紀外國散文創(chuàng)作在繼承散文歷史傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上開拓發(fā)展,具有鮮明的時代印記,在世紀情懷的傾訴中體現(xiàn)出形式上的豐富多姿、內(nèi)容上的富于理性、視野上的現(xiàn)實關(guān)注和風(fēng)格上的氣象萬千等主要特征。下面是小編整理的二十世紀外國散文精華讀后感,希望大家喜歡。

  二十世紀外國散文精華讀后感

  讀了一篇余光中先生的《聽聽那冷雨》,忽然有種久違了的感覺。以前也讀過一些大作家的散文作品,雖然不多,但沒有哪一篇能像《冷雨》那樣震撼我心的。文字里,字里行間中,透露出來的,不僅有深厚的哲學(xué)思考,還有濃烈的文化味道。即使單單從排字來說吧,疊字,比喻,排比等修辭的運用也可謂是爐火純青。所以從那以后,我就開始了搜羅精美小品(散文也稱為小品)的學(xué)習(xí)生涯。

  前些日子,去了趟書店,看見擺在貨架上的《二十世紀外國散文精選》一書,起初翻看日本作家的作品,感覺還不錯,于是買了下來。請注意,這本書是人教版的,語文新課標(biāo)叢書。鑒于筆者鑒賞能力有限,未能讀出這本書中收羅的全部作品的深刻涵義,或者說是那些得過諾貝爾文學(xué)獎的作家們所寫散文的獨特之處??傮w給人的感覺竟然是匆匆上馬,胡亂拼湊。實在對不起一個“精”字。

  不過在開始評論之前,筆者先說說我自己對于散文這種文學(xué)題材的看法。

  第一,散文相對與其他文體,例如詩歌,或者小說等,有著很大的區(qū)別。首先,它應(yīng)該是作者對于生活或者對于某種社會現(xiàn)象的一種思考。它全文可以沒有一條明確的主線,但應(yīng)該要有一個明確的主題。否則,在開頭說東,文中又指南,最后卻明北,而讀者卻以為作者說的其實是西。這個是非常要不得的。所以,要寫出讓讀者能明白的文章,至少是讀者的意會的文章才行。

  第二,散文之所以是散文而不是日記或者賬本,就在于它文中的抒情性,日記和賬本無非就是記著今天老王家借了老張家多少多少米,明天老張家借了老王家多少多少醋,又或者是說記著一天行程路線一類的瑣碎的事。日記和賬本是給作者自己看的。我想如果他人的偷窺癖不是很嚴重的話,應(yīng)該對這種雞毛蒜皮的瑣碎事感到厭煩和厭倦吧。因此,盡管生活中確實有些人喜歡偷看他人日記,但那也就是鳳毛麟角而已,更別說是偷看他人的賬本了。相信大多數(shù)人都不會喜歡看那些記著瑣碎事的。八卦例外。所謂的抒情性,應(yīng)該是抒發(fā)自己內(nèi)心的情感,或者像火山噴發(fā)那樣的猛烈,又或者是如涓涓細流那樣娓娓道來。它應(yīng)該具有著強烈的或者說是可以讀的到的個人色彩在里面。

  第三,靠文學(xué)吃飯的人,都喜歡研究一下擺在面前的文章的體裁。對于我們普通百姓來說,或者對于年輕人來說,才沒有幾個人管你寫的是什么體裁,寫作方法也不太在意。普通人只重視的就只有一個,好不好看。這是為什么呢?畢竟這個社會,圣人太少,賢者不多,儒雅的人也寥寥可數(shù)。大多數(shù)百姓,即使讀過書,也沒有多少人有心情和時間專研這文字里面的內(nèi)涵是什么吧。就像一本《三國》,拿它在手的人無非就是讀讀諸葛孔明是如何如何神算,而鮮有人會去研究這借東風(fēng)的真假,或者是三國反應(yīng)的社會現(xiàn)狀。因為,對于大多數(shù)人來說,發(fā)表的文章就是拿來娛樂的,雖然說這是高雅的活動,但本質(zhì)和流行歌星娛樂百姓是沒有什么區(qū)別的。所以,只要是拿來給人看的文字,就一定要滿足娛樂這一性質(zhì),而至于教育或者反應(yīng)什么的,到是其次了。

  第四,散文與其他體裁的文字一樣,必需要有新奇性。和尚念經(jīng),千年不變,那是因為和尚如果不會念經(jīng),那就丟了飯碗。但作家畢竟不是和尚,他的文章中除了創(chuàng)作方式要不停更新外,他的思想也要與時俱進。所以千篇一律的散文,與其叫散文,不如叫經(jīng)文更恰當(dāng)些。

  第五,內(nèi)容。散文號稱形散神不散,在第一條里,我說了,任何一個作品,必需要讓讀者看的懂,至少能會意;那么接下來,作家就應(yīng)該充實文章中的內(nèi)容了。散文有別于小說,在于小說可以把作者的思想分成大大小小的片段展現(xiàn)在作品的各個部分,散文有別于詩歌,在于詩歌能將議論與抒情合二為一,散文的字數(shù)因此不應(yīng)該多,但要做到精煉,思想應(yīng)該做到集中,至于屬于內(nèi)容的題材,到未必重要,任何題材都可以。但一定不能是流水賬。

  因此,如果用一桌菜來比喻散文,那么詩歌很明顯應(yīng)該屬于點心,做工精致而小巧,戲劇與小說,是菜里面的正菜中的肉菜,味道豐富而吸引。那么散文就應(yīng)該是這桌菜里面的湯和青菜。平平淡淡,但不可以缺少。隨便做不行,依然需要認真和細致的活計。

  因此,以我這套對于散文的定義,那么《二十世紀外國散文精選》中所選的作品,很多就不符合我自己的口味了。

  就此評論這本輯錄里的幾篇文字吧。第一篇讓我極其不滿的便是尼日利亞的那篇《在接受1986年諾貝爾文學(xué)獎時的講話》,如果這篇是散文的話,那么這應(yīng)用文和散文也就真沒區(qū)別了,不知道有沒有人是文學(xué)系的,能否給我解釋一下演講稿和散文的區(qū)別嗎?當(dāng)然,翻開這篇文章,作者運用了他自己民族的許多傳說以及典故,但這篇文章真有讓學(xué)生讀的必要嗎?如果放到應(yīng)用文系列里,那么還有值得研究的地方,但全文除了無數(shù)的感嘆外,實在沒有了可取之處,或許,作者本身獲得了諾貝爾就是把這篇文字選錄到這本書里的理由吧。

  第二篇是《我有一個夢想》,作者馬丁·路德,人所皆知的一篇演講稿。這是一篇非常偉大的,富有人文關(guān)懷氣息的演講稿。但至于是不是一篇散文呢?試做淺淺分析一下。第一條:讀者能不能看的懂?回答是肯定的。第二條:抒情性。這篇文章也是有的。第三條:娛樂性。作者當(dāng)時做著許多“白日夢”,當(dāng)然也就有了娛樂性,但好看并不好玩,不值得玩味。第四條:是不是具有新奇呢?例如說文章中有沒有埋伏筆,有沒有欲言又止的,或者其他的。很明顯,這篇文章大多是白話,具有著明顯的演講里具有的煽動性。如果拋開作者,以及這文字出現(xiàn)的地點,那么我想它的影響力絕對有限,如果不以作者對于時代的影響相比,僅僅把稿子做對比,那么這篇稿子和最近出現(xiàn)在法國的那篇“一個中國留學(xué)生致法國人民的”簡直不分伯仲,而且并非是一篇韻味十足的散文,而那稿子的入選,我想恐怕是作者的影響力實在太過于深遠了吧。(我會把這篇文章貼在下面,供對此有興趣的朋友們讀讀看)

  這是這本里面,最不像散文的“散文”。那么剩下的文章怎么樣?是不是散文了呢?答案是肯定的,剩下的都是散文,但是不是屬于“精”的散文呢?

  在這里筆者又要啰嗦一下,對于“精”的理解。

  散文里面有諸多題材,無論選擇什么題材。

  首先,選擇一篇散文,應(yīng)該避開作者的影響,影響非常的大的作者,他們寫的文章可未必就是一篇非常優(yōu)秀的文章。相反,一些好的文章,能啟迪人的文章未必是那些大作家們寫的。有些甚至是無名小輩。

  第二,一篇好的散文未必是那些大作家們所喜愛的,也就是說每個人都有自己的愛好,我們常常因為某某作家評論了另外一個作家的作品,當(dāng)給予了極高的評價時,我們就認為那是個好作品,但當(dāng)給予了極差的評價時,我們就認為那個是壞作品。例如《易經(jīng)》,當(dāng)普通人聽到這個名字時,首先想到的是這是個算命的書。其實這本書里面包含的智慧又豈止是算命?這都是因為誤傳所致。因此選擇一篇文章,應(yīng)該好好讀讀,真正認為有價值再收錄。

  第三,一篇好的散文,往往兼具“形美”和“神美”。所謂形美,指的是修辭手法,文章安排,它與一般的散文不同的是,它往往出自于作者認真細致的加工工作,而不是作者一時興起而作的作品,在這個節(jié)奏,段落,字里行間都經(jīng)過細致加工,所謂別具匠心,因此有了“形美”。其次作者將自己的思想,進行了巧妙的偽裝放在他的文字中間,因此需要讀者慢慢去品味,所以有了所謂的“神美”,它能引起讀者對于作者思想的認同,甚至和作者的文字一起產(chǎn)生共鳴,往往讀了一遍后還能讓人再想讀一遍。

  第四,一篇好的散文,值得精選的散文,是要經(jīng)過時間的淘洗的。往往需要至少二十年至五十年的時間,有些甚至需要一百年的時間。因為,一篇值得稱之為“精”的散文,都是在長久的淘汰后剩下的精品,如同淘金子一樣,是要在泥土中用水一點一點淘的。

  因此,就這以上四點來說,這本書中所選的散文,大多都稱不上精選,而是泛選。盡管是為初中生準(zhǔn)備的,但作為初中陶冶情操的書來說,未免顯得不稱職,甚至有種為了精選而精選的味道,更讓人懷疑是為了錢而不是為初中生準(zhǔn)備的文化盛宴。這道菜做的實在爛。

  我想,如果讀讀余光中先生的散文,或者是日本作家德富蘆花和川端康成先生的散文,再對比一下這里收錄的其他作家的散文,你就知道了什么才是“精”。當(dāng)然,這里面還是有幾篇優(yōu)秀的文章,至于是哪些,就仁者見仁了。以上是筆者對于此書的評價,如果有不同意見的朋友,歡迎和我討論。

  附錄:留法學(xué)生李洹在巴黎游行集會上演講

  女士們,先生們,親愛的中法朋友們,你們好!  我想首先感謝巴黎人民和巴黎市警察局給了我們今天這次機會讓我們聚集于此。這是罕見的一次,也是歐洲和法國歷史上最大的華人集會。

  我想代表從別的城市,乘坐大巴、火車和汽車,從幾百公里以外自費趕來的朋友們說幾句話。很多朋友沒有能與我們相聚于此,但是我想替他們表達他們與我們一樣的對中國、對法國、對法國人民,以及對中法友誼的關(guān)注。

  在這次對中國的妖魔化的扭曲報道事件中,我們,全世界的中國留學(xué)生,我們感覺很痛,我們的感情受到了傷害,但是我們不怪法國人民,因為造成這樣結(jié)果的責(zé)任人不是你們,而是一些不負責(zé)任的媒體和職業(yè)煽動家。

  像所有行業(yè)一樣,記者和媒體有自己要遵守的職業(yè)道德。媒體要求公正,客觀,對所報道內(nèi)容的核實,以及評論的適中。無論如何,也不能誹謗和誣蔑,沒有證據(jù)地責(zé)難,扭曲事實。

  在對最近發(fā)生的事情報道中,一些記者超出了他們原本的報道角色,完全變成了自認為擁有絕對真理的批判家,甚至把事件可笑地簡單化。他們的角色從一開始就這樣人為地被分配好了。

  然后,記者們找尋各種方式和手段來證明這兩個角色。比如說,選擇性的闡述歷史,認為中國的革命對中國不可分割的一部分是“侵略”,而故意不說95%受煎熬的藏人的黑暗的政教合一,把尼泊爾的警察當(dāng)成是中國警察,用幾十年前的照片來說今天的事情,傳播根本沒有驗證的信息,比如根本沒有可信度的所謂死亡人數(shù),以及選用一些別有用心的人的口述。

  那些外國游客的描述,沒有一個媒體說這是對無辜者的施暴。更有甚者,一些不負責(zé)任的媒體制造并強迫人們接受一個根本沒有任何可信和公正證據(jù)的“血腥鎮(zhèn)壓”的假設(shè)。

  媒體很少邀請中國人在節(jié)目中闡述他們的觀點,即使有也是把他放在被告的位置上,而另一方的則是在數(shù)量上幾倍于他的“法官”。是,你可以批評中國政府在一段時間里不允許記者入藏,但是不能捏造不知道的事情

  這種處理西藏暴亂信息的方式,是一種媒體暴力,一種意識形態(tài)的欺騙行為,一種話語權(quán)的霸權(quán),一種扭曲事實的宣傳,一種無恥的欺騙。

  首先受害者是法國人民,他們是多么的具有憐憫心和博愛,他們相信媒體,可不幸的是,他們被操縱和欺騙了。

  西方的信息模式本來還是人們的一種效仿模式,它現(xiàn)在不再是了。沒有人有權(quán)力操縱大眾輿論,不能在中國,也不能在世界上任何地方。這是在所謂言論自由模式中的另一種壓制言論自由的方式。

  還有一些作為法國精英的政客的思維惰性,讓我們無比震驚。

  所謂人權(quán),對某些人來說是圣戰(zhàn)的號角,和一切有政治目的不負責(zé)任的煽動的盾牌,比如說對于羅伯特?梅納爾(“無疆界記者”組織主席)。為什么此人在官塔那摩監(jiān)獄里的酷刑不斷重復(fù),在伊拉克人被美軍士兵侮辱的時候消失了?這是不是一種選擇性的失明呢?

  聯(lián)合國教科文組織終止了對“無疆界記者”的支持,在一份公告中,聯(lián)合國教科文組織解釋說,無疆界記者多次在無客觀所言地報道某些國家的過程中喪失了記者職業(yè)道德。

  為什么呢?

  從互聯(lián)網(wǎng)上,同時也是我們的羅伯特先生承認的信息中,我們了解到“無疆界記者”的財政支持是源于一些與美國中央情報關(guān)系密切的組織。

  我們,海外的中國學(xué)生,我們很心痛,我們的感情受到了傷害,但是我們并不怨恨法國人。我們是兩個截然不同的世界之間經(jīng)驗與信息交換的橋梁,我們也是這場文化、思想,尤其是政治沖突最先的受害者。

  在國內(nèi)的中國人非常相信我們這些留學(xué)生對國外的見解。他們對于國外的認識和印象取決于這個留學(xué)生群體的感覺。

  面對捏造或者說傳遞虛假消息的西方媒體的指責(zé),我們這些學(xué)生中的很多人開始反擊,在互聯(lián)網(wǎng)上辯論并呼喚報道的真實性。我們都注意到,被某些媒體 “喂飽了” 的有些法國人對于中國有著很深的偏見。

  在抵制奧運,抵制中國,所謂自由西藏的叫喊聲中,中國人民對西方世界的審視和不信任正在增長。中國政府的努力還遠沒有達到盡善盡美的地步,說它是世界上最完善的和說它是世界上最差的同樣可笑。但我們這一代,我們這些20歲到30歲的年輕人,從我們年幼時起,我們就一直生活在中國生活水平不斷提高及自由度不斷開放的環(huán)境中。

  我們很驚訝,在這一切都向好的方面發(fā)展的時刻,在這個我們生活比以前更好的時候,國外才有越來越多的人想把我們從所謂的 “世界上最大的獨裁”中 “ 拯救 ” 出來!我想問,你們以前在哪兒?我們這些在西方求學(xué)的中國人,我們對未來充滿了自信。的確,中國還有很多事情要做,而我們,我們中國人,更是對這些進步的實現(xiàn)有著前所未有的信心。

  中國有另一種文化,另一種歷史,另一個體積。社會學(xué)不是一種像數(shù)學(xué)精確的科學(xué)。在這方面,要成為一種 “普遍的典范” 有太多的變數(shù)。

  來中國吧!來看看一個真實的,完整的中國,一個很多西方媒體不會展現(xiàn)給你們的中國,來西藏吧!用你們的眼睛來見證那個 所謂的“文化滅絕” ,是否這種滅絕真的存在,是否藏語正在 “消失” ,那些喇嘛們是不是可以自由的信仰他們的宗教,西藏人是不是比在__的神權(quán)統(tǒng)治下過得更好!和那些上了年紀的西藏人聊聊,談?wù)勊麄冇肋h無法忘記的 “ 佛教天堂 ”。我們需要直接的交流,更多的知識交換,我們會繼續(xù)對此作出貢獻!

  我們中國留學(xué)生支持奧運,支持奧運在中國舉行,這個占人類五分之一人口的國家有資格承辦奧運會。

  奧運是屬于誰的?奧運是屬于您的,屬于我的,屬于我們的,屬于我們大家,屬于全世界的人民。這不是一場政治游戲。親愛的政客們,反對中國的那些政治勢力的走卒們,請停止你們對于奧運的污染。

  中國作為東道主國家,想為全世界人民送上一份最好的禮物。成千上萬的中國人嘔心瀝血多年,就是為了這一天。他們正敞開懷抱歡迎世界各國的人們。

  當(dāng)奧運圣火在世界各地傳遞的時候,所傳達的是同一條信息,那就是歡迎你們的到來,中國人民期待和你們一起慶祝這個充滿人性關(guān)愛的盛會。

  當(dāng)有些媒體提到,這次圣火傳遞失敗是給中國的一記耳光。當(dāng)代表著愛與和平的圣火,受到一些專門抗議者的侮辱行徑時,我認為這確實是一記耳光,但不是給中國的,而是給中國人民的,給法國人民的,給全世界所有熱愛奧運的人民的。

  很多法國人似乎對中國有一種恐懼,這種恐懼來自于對中國的無知。這也是為什么我們希望你們可以直接和我們溝通,通過我們,熱愛并希望鞏固中法友誼的橋梁,來進一步了解中國。

  中國和她的文化注定了我們愛好和平的本質(zhì)。自秦朝統(tǒng)一六國后,中國從此結(jié)束了原來分裂的狀態(tài),成為一個完整獨立的國家。我們便屬于一個大家庭。

  我認為這是一個具有5000年歷史的文化的高度。這會令人擔(dān)憂?但是文化是鮮活的具有生命力的。當(dāng)你們在中國飯店使用筷子的時候,中國文化正向你們充分地展開它的懷抱。

  妖魔化中國只會讓中國人愈發(fā)遠離西方世界,只會加劇人民間的距離。

  請讓我們好好溝通!

  我們想給你們其他一個信息。我們中國留學(xué)生,非常誠懇地希望中法人民之間不要有敵對情緒,因為不管怎樣這都是不理性的,也是沒用的。了解兩種不同文化的我們,希望成為這兩國人民的一座橋梁,一個信息溝通點。我們向你們訴說的是中國人民的真實想法和感受,我們同時也會傳達法國人民對中國善意的關(guān)注。請相信我,這座橋,將會前所未有的堅固,特別是在這種極度令人遺憾的現(xiàn)狀下。

  我親愛的法國朋友們,我們熱烈歡迎你們所有人的到來,甚至那些想“在北京制造混亂”(一個歐洲議會議員的言論)的人。我們將會幫助他們找到一個好的保險公司,為他們提供一種包括所有民事責(zé)任的保險。

  讓我們北京見吧,親愛的朋友們!

  謝謝,非常感謝!

二十世紀外國散文精華讀后感

二十世紀外國散文創(chuàng)作在繼承散文歷史傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上開拓發(fā)展,具有鮮明的時代印記,在世紀情懷的傾訴中體現(xiàn)出形式上的豐富多姿、內(nèi)容上的富于理性、視野上的現(xiàn)實關(guān)注和風(fēng)格上的氣象萬千等主要特征。下面是小編整理的二
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式
324893