德伯家的苔絲讀書體會
《德伯家的苔絲》是十九世紀(jì)末英國批判現(xiàn)實主義小說家和詩人哈代的代表作。這本書講述了一個農(nóng)村姑娘的悲慘命運,這個農(nóng)村姑娘就是書名中的“苔絲”。下面是學(xué)習(xí)啦小編向各位推薦的德伯家的苔絲讀書體會,希望對各位能有所幫助!
德伯家的苔絲讀書體會篇一
《德伯家的苔絲》是十九世紀(jì)末英國批判現(xiàn)實主義小說家和詩人哈代的代表作。而我則是在讀徐志摩的一篇散文時知曉哈代的,那篇散文叫《謁見哈代的一個下午》,在文章中飽溢著徐志摩對哈代的敬重和尊崇。
這本書講述了一個農(nóng)村姑娘的悲慘命運,這個農(nóng)村姑娘就是書名中的“苔絲”。她的命運似乎有一種宿命的色彩,好像屬于那個冥冥之中的神的意志,但我能讀得出來,她的悲劇是屬于時代的。她有很多好的品德,比如質(zhì)樸、比如善良、比如寬容,但生活在那個時代,她終究逃不掉那個時代的威力而被它吞噬。像苔絲所說“咱們住的這個世界是帶著疤痕的,在鳥兒甜蜜歌唱的地方,也會有毒蛇發(fā)出嘶嘶的聲音?!?/p>
苔絲有著誠實的美麗和爛漫的天真,像那含著白雪的玫瑰。書中這樣寫道“地里的男工只是田地里的一個工作的男人罷了,而地里的女人卻是田地的一部分。男人需要積累和成長才變得厚重和博大,女人往往是天生的。”苔絲就是這樣的人,讓人忍不住感動和愛憐。
當(dāng)她愛上克萊時,她那樣熱烈而堅定,像一個朝圣者撲倒在圣像面前,我由此想起葉芝的詩句來:“多少人曾愛過你的美麗/愛過你歡樂而迷人的青春/假意或者真情/唯獨一人愛你朝圣者的靈魂/”從此,在她的心中,克萊的靈魂就是圣徒的靈魂,克萊的智慧就是先知的智慧,她讓愛情的光輝把自己包圍起來,把那過去的苦惱全部忘卻,把那些日夜糾纏她的疑慮、恐懼、羞恥全部摒棄。我覺得,在這樣的時候,一個女人的靈魂才是真正的靈魂,才更具聲色香味,更具無邊的美。
然而,她逃不過的種種不幸接連到來:無恥的亞雷,奪取她的幸福;還有那軟弱的克萊,如此辜負(fù)了苔絲的愛……現(xiàn)在想來,輕浮的紈绔子弟仍然到處都有,世俗的偏見也總是頑固和強大。一個女人悲痛的歷史對于她自己可以是一個沉重的十字架,而對于別人,也許不過是一場笑話。一個社會缺少同情,缺少愛,這似乎是一件比苔絲的故事更讓人痛心的不幸的事。
最后,在絕望中,她殺死了亞雷,而人間那所謂的“正義”也殺死了她。
史鐵生在《病隙碎筆》中說“人是一個限制”,我此時也想到,時代也是一個限制,人自身的限制和時代的限制使很多不幸的事情產(chǎn)生出來,并一直產(chǎn)生下去。偉大的人當(dāng)然是有的,他們甚至超越了時代,走在前方去引領(lǐng),但那樣的人畢竟是很少的,甚至是絕無僅有的,絕大多數(shù)的人都是裹挾在時代的激流或緩流之中,在自身的局限中曲折的前行。憑良心說,誰都希望現(xiàn)實的社會在理性中運作,一點毛病也沒有,但這又不是一個人或幾個人能做的了主的事,它還真正需要很多很多人并且不止一代的艱苦努力。
從苔絲的悲劇,我想到,真正的愛情勢必會給我們希望和力量的,會教給我們勇敢和崇高。所以,朋友,摒棄遷就、勉強和一切的不堅定吧,勇敢地去追求,去聆聽,相信自己的心,相信自己的心可以不因世俗而屈服,相信自己的心會因愛的洗禮而變得更光明,更美麗!
德伯家的苔絲讀書體會篇二
合上這個小說的時候,才確定苔絲不是一個植物的名字。單看小說的名字,有的譯作苔絲,有的譯作德伯家的苔絲,一開始真以為是作者對某種植物進行的描述,后來逐漸的了解到,這是一個受到凌辱的女子的名字,苔絲這詞語本身就給人一種弱勢的直覺,似乎受欺凌也是意料之中的事了。然而在小說的最后,苔絲卻把那個欺凌她的男人亞雷克給干掉了,毅然決然的回到她的愛人克萊爾的懷抱中,即使最后他們逃亡未遂,所感受到的幸福卻是前所未有的。苔絲最后被處以死刑了,雖然作者在簡短的最后一章只是那么一提,我覺得還是太過殘忍,他本來在倒數(shù)第二章結(jié)束就好了,那時候,抓捕他們的人已經(jīng)來了,而苔絲說,“我準(zhǔn)備好了,走吧?!彼届o的說道。
讀以前的小說,總是對人物們所受到的那種束縛感到費解,像紅字,那種束縛多半來自當(dāng)時的宗教環(huán)境吧,不過現(xiàn)在想想,人們又何嘗自由多少呢,宗教啊法律啊社會規(guī)范啊總是由不得人們在內(nèi)心的指引下生活,命運則是同謀,扼殺人們幸福生活的同謀。命運饒有興致的對苔絲進行戲弄。她是活潑可愛的少女,一下子成了未婚先孕的少婦,孩子生下來了,孩子又死了,她不得不獨自一個人為孩子做禱告,她去遠(yuǎn)方打工,她有了新的愛情,往日的羞恥給她新的婚姻帶來不幸,丈夫離她遠(yuǎn)去,她不得不艱難困苦的度日,幸好,后來克萊爾回來了,思想上的這個彎為什么這么難轉(zhuǎn)過來呢,難道苔絲那持久的曠世的深厚的愛,也不能讓他產(chǎn)生寬恕之心么,幸好他回來了,可是這個回歸,苔絲等的好苦啊。
可以說,這是詩化小說的代表。小說也是一個載體,有些東西不得不融入到小說中,才能真切的展現(xiàn)在人們的面前。昆德拉的小說,是為了在小說中說明某個觀點;哈代的小說,則是為了在其中建立一個意象,最溫柔最觸動人心的意象;勞倫斯的小說,在試圖在其中描述某種情感,最細(xì)微最令人恍然的情感。哈代是把苔絲當(dāng)作一首詩來寫的,這從文中隨處可見的詩意描寫中可以印證。所有的景物都強烈的帶著人物的或者作者的情感,就是描寫一個豬圈吧,也不會讓人感到一點不雅,這就是語言方面的能力了。這讓整個苔絲,或者說整個事件,都籠罩在某種詩意的氛圍中,因而令人難忘。或許哈代有在鄉(xiāng)間的寧靜的童年,所以才有那種自然而然的筆觸,讀之,能讓人心靈平靜,那種超出讀書這種行為本身的平靜。
點擊下頁還有更多>>>德伯家的苔絲讀書體會