雅思口語(yǔ)——跟雨相關(guān)的高分短語(yǔ)
雅思口語(yǔ)——跟雨相關(guān)的高分短語(yǔ)
雅思口語(yǔ)經(jīng)??继鞖?關(guān)于雨的句子不會(huì)說(shuō)怎么辦?不用擔(dān)心,小編早有先見(jiàn)之明為你準(zhǔn)備好了關(guān)于雨的表達(dá),現(xiàn)在你只要背下來(lái)就好了。
1、 rain on someone's parade /pə'reɪd/ =to do or say something that spoils one's plans
潑別人冷水,破壞某人計(jì)劃
I do, but right now I'm so excited that nothing could rain on my parade.
我是,但是我現(xiàn)在太激動(dòng)了,沒(méi)什么能給我潑冷水。
I'm really sorry to rain on your parade, but the funding for your research project has been canceled.
壞了你的興致,我真的很抱歉。但是你的科研項(xiàng)目的經(jīng)費(fèi)被取消了。
2 、When it rains, it pours. =when something bad happens, it's followed by something else that is bad or unlucky.
禍不單行
My dog ate my homework, and my computer crashed. Even worse, I got sick that night!When it rains, it pours!
我的狗吃掉了我的家庭作業(yè),還有我的電腦崩潰了.更糟的是,在那天晚上我生病了.真是禍不單行啊!
I missed the bus this morning. So I was late to work. And then, on the way home, my shoes broke! And then, when I finally got home, I realized I left my keys at work! When it rains it pours.
我今天早上沒(méi)趕上公車(chē),所以上班遲到了,然后回家途中,我的鞋子壞掉了,還有到家的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)我把鑰匙忘在了辦公室,真是禍不單行。
3、 to save it for a rainy day.
存起來(lái)以備不時(shí)之需
Instead of spending money on a new TV , I'm going to save it for a rainy day. You never know when you'll need it.
我還是不買(mǎi)新電視了。這錢(qián)我準(zhǔn)備用來(lái)以防萬(wàn)一,誰(shuí)也不知道什么時(shí)候會(huì)需要錢(qián)。
Don't spend all of your money. Save it for a rainy day.
別把錢(qián)都花光了,留著以備急需。