18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)笑話 > 吾欲與狗試比高

吾欲與狗試比高

時(shí)間: 騰宇1218 分享

吾欲與狗試比高

  對(duì)于很多同學(xué)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)一直都是很受歡迎,但是當(dāng)英語(yǔ)遇上幽默,那感覺(jué)簡(jiǎn)直就是酸爽。下面是小編為您收集整理的吾欲與狗試比高,供大家參考!

  吾欲與狗試比高

  A man went to visit a friend and was amazed to find him playing chess with his dog.

  某人去朋友家拜訪,發(fā)現(xiàn)朋友竟然在跟自家的狗下象棋,大為錯(cuò)愕。

  He watched the game in astonishment for a while.

  他旁觀了一會(huì)兒,當(dāng)時(shí)就震驚了。

  "I can hardly believe my eyes!" he exclaimed. "That's the smartest dog I've ever seen."

  “我簡(jiǎn)直不敢相信!”他大叫,“我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)那么聰明的狗!”

  "Nah, he's not so smart," the friend replied. "I've beaten him three games out of five."

  “哪里聰明了,”朋友回答,“五局中我贏了三局呢!”

  分享一段網(wǎng)上的有才翻譯:(其中加入了譯者自己的想象)我的一個(gè)哥們兒去他表哥家串門(mén),一進(jìn)門(mén)就見(jiàn)他表哥正在跟其愛(ài)犬下棋,不禁有點(diǎn)吃驚,便立在一旁默默觀戰(zhàn),越看越覺(jué)得不可思議。那狗神閑氣定,一副大師派頭,而且還頻出奇招,令他表哥難以應(yīng)對(duì)。這哥們兒不禁叫了起來(lái):“餓滴神啊!你的這條狗真的太聰明了啊!”“聰明個(gè)屁!”他表哥不屑一顧,“五局我都贏了三局了!”NOTES:1. in astonishment 驚訝地我們來(lái)看這樣一句話:His mouth dropped to the floor in astonishment. 這就是我們所說(shuō)的“驚訝得嘴都掉地上了”。另外,to one's astonishment 表示“使某人驚訝的是……”:

  To my astonishment, the man lifted the rock effortlessly. 使我吃驚的是,那漢子毫不費(fèi)勁地把石塊舉了起來(lái)。用 astonishment 表示驚訝還能怎么說(shuō)呢?再來(lái)舉兩個(gè)例子吧:

  He was overcome with astonishment. 他驚呆了。

  I am all astonishment. 我真感到驚奇。最后,我們經(jīng)常會(huì)說(shuō)“驚得說(shuō)不出話來(lái)”,這個(gè)又該怎么說(shuō)呢?以下兩種說(shuō)法都可以:

  He was struck dumb with astonishment. 他驚訝得目瞪口呆。

  Astonishment held me dumb. 我驚愕得說(shuō)不出話來(lái)。2. I can hardly/barely believe my eyes! = I can't believe my eyes! = I can't believe what I saw! 我簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛!同樣,I can't believe my ears! 就表示“我不敢相信自己所聽(tīng)到的,難以置信”,例:

  The cat is babysitting the kids? I can't believe my ears! 貓?jiān)谡樟闲『?真是難以置信!3. three games out of five 五局中的三局out of 可以表示“部分”,又如:

  This is but one instance out of many. 那不過(guò)是眾多例子中的一個(gè)。nine times out of ten 則是一個(gè)習(xí)語(yǔ),表示“十之八九,幾乎總是”,例:

  He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat. 每次我們閑聊他幾乎都談及你。

  你是怎樣來(lái)的?

  One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two."

  The boss eyed him suspiciously. "Oh, yeah? Then how did you ever get here?"

  "I finally gave up," he said, "and started for home."

  一個(gè)冬天的早晨,一名雇員解釋他為什么遲到了四十五分鐘才起來(lái)上班。

  “外面太滑了,我每向前邁一步,就要向后退兩步?!?/p>

  老板狐疑地看著他。“噢,是嗎?那你是怎樣到這里來(lái)的?”

  “后來(lái)我決定放棄,”他說(shuō),“然后我就往家里走?!?/p>

熱門(mén)文章

4859