學(xué)習(xí)文言文的方法
文言文中有不少生僻字詞以及多變句式,只要扎扎實(shí)實(shí)的打好基礎(chǔ),熟讀深思,勤學(xué)多練,下一番功夫,下面學(xué)習(xí)啦小編收集了一些關(guān)于學(xué)習(xí)文言文的方法,希望對(duì)你有幫助
學(xué)習(xí)文言文的方法1
1.課內(nèi)文言文
首先把課內(nèi)的課文弄清弄懂,在學(xué)習(xí)課內(nèi)文言文中最基本的是課下的注釋還有通篇解釋時(shí)不懂的字詞意思或者語法,做到最起碼能夠把整篇文章完整的翻譯成現(xiàn)代語言,即大家能懂得意思。
其次,在初學(xué)文言文階段,文言文對(duì)我們而言如同一門外語,我們不了解的很多,這時(shí)需要我們要有一種較真的精神,具體到每一個(gè)字都弄明白它的意思或者作用。
另外,多讀課文。“書讀百遍,其意自現(xiàn)”-起初不明白的,多讀幾遍意思慢慢就明白了,在讀的時(shí)候注意怎么斷句,培養(yǎng)自己的語感。在判斷如何斷句的時(shí)候,它的意思大概就浮現(xiàn)眼前了。
課內(nèi)文言文要做到熟練,對(duì)文中的字、詞、語法、作用做到印象深刻,自己課下做好總結(jié),即同一個(gè)詞它的作用遇到過多少個(gè),分別是什么,根據(jù)課文記住例子。
2.課外文言文
課外文言文起一個(gè)拓展的作用。在起初接觸文言文時(shí),由于缺乏對(duì)字、詞意思、詞類活用等作用以及語法的了解,起初學(xué)生讀不懂很正常,這需要一個(gè)知識(shí)積累的過程,就像學(xué)生開始學(xué)習(xí)英語一樣,從開始的不懂到后來的熟練,都需要經(jīng)歷一段知識(shí)積累的過程。課外文言文的擴(kuò)充,是在課內(nèi)文言文的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生能夠接觸到同一字、詞更多不同的意思和用法,擴(kuò)充學(xué)生的知識(shí)庫。
3.準(zhǔn)備好詞典
在學(xué)習(xí)文言文,或者自己看文言文的時(shí)候,希望學(xué)生養(yǎng)成一個(gè)習(xí)慣:古漢語詞典不離身。在看文言文時(shí),遇到不懂的就去翻詞典,在看詞典的時(shí)候,養(yǎng)成一個(gè)習(xí)慣,把它的每一個(gè)意思看一個(gè)遍。同時(shí)有例句的,試著自己根據(jù)它給出的詞義,能不能看懂例句的意思。
4.好習(xí)慣的養(yǎng)成
古漢語詞典不離身—養(yǎng)成查詞典的習(xí)慣
多動(dòng)腦—思考它在文中屬于詞典解釋中哪個(gè)意思,可以一一套入嘗試翻譯對(duì)不對(duì)。
多動(dòng)嘴—不明白的句子,不知道怎么斷句的句子,發(fā)聲讀出來,看看怎樣斷句合理。
多動(dòng)手—查詞典以及注意看懂后把詞典上遇到的幾個(gè)比較基本的,比較常見的意思記在這篇文章旁邊,最好配有例句。保存好這份資料。
資料的收集—把文言文做過的資料都放在一起,為復(fù)習(xí)做好準(zhǔn)備。
5.文言文學(xué)習(xí)方向
字、詞詞義或作用
詞類的活用
常見句式:判斷、疑問、省略等
文言文翻譯的常見方法:增、調(diào)、留、換
起初對(duì)古文不了解,會(huì)覺古文是很枯燥,容易讓人感到厭煩的東西,等到我們的文言文知識(shí)庫基本建立,大家會(huì)喜歡上文言文,很多要說的話,簡(jiǎn)短的話語就可以表達(dá)出來,語氣詞的使用雖然看著沒什么實(shí)際意思,但是讀起來很有意境。
學(xué)習(xí)文言文的方法2
一、朗讀
學(xué)習(xí)文言文一定要多讀,形成語感。讀要做到三點(diǎn):
1、讀準(zhǔn)字音。一般地說,讀音應(yīng)以現(xiàn)代普通話為標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于一些異讀字(一個(gè)字有兩個(gè)以上讀法),要根據(jù)具體語境處理。
2、讀準(zhǔn)句讀(dòu)。句讀,是指文詞停頓的地方。平時(shí)要多積累一些停頓的規(guī)律,沒有接觸過的句式可參照現(xiàn)代漢語的停頓。
3、讀準(zhǔn)語氣。依據(jù)作者的生平和寫作背景朗讀課文,感知文章的情感基調(diào),正確處理誦讀的語氣鍵。脫離了朗讀的環(huán)節(jié),獨(dú)立地學(xué)習(xí)文言文的詞語和句式,往往是事倍功半,解決不了應(yīng)當(dāng)解決的問題。
二、翻譯
提高文言文的翻譯水平,不能乞求于一次的努力,要細(xì)水長流,持之以恒,以多練為主,靠平時(shí)的日積月累,才能有成效。“信、達(dá)、雅”是翻譯文言文的早已立下的規(guī)章。
“信”,就是譯文要忠于原文,不能歪曲原意,任意地添油加醋;“達(dá)”,就是通順、流暢,符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣要求;“雅”,就是翻譯文言文的語句,要生動(dòng)、優(yōu)美,富含情感。其中,信是最主要、最基本的。具體地講,翻譯時(shí)要注意以下幾點(diǎn)。
1、力求字字落實(shí),以直譯為主。直譯就是按照原文詞性、詞序和句式,逐詞逐句翻譯,以意譯為輔。
2、凡屬人名、地名、朝代、年號(hào)、官制、書名等專有名詞,可以照錄,不用翻譯。
3、文言文中有些特殊句式,如倒置、前置等現(xiàn)象句式,一定要按照現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣翻譯。
4、文言文中省略的現(xiàn)象也很普遍,為使翻譯的語句清楚流暢,翻譯時(shí),要把省略的句子成分補(bǔ)出來,不能缺失。
5、有些詞(特別是文言虛詞),在句子中只起語法作用,無實(shí)在的意義,可以不譯。例如:曹劌曰:“夫戰(zhàn),勇氣也”中的“夫”字,是發(fā)語詞,可不譯。譯文為曹劌回答說:“打仗是要憑勇氣的”。
三、背誦
學(xué)生要能背誦一定數(shù)量的文言文名篇,起碼語文教材中指定的篇目,能熟練地背誦。背誦能加深學(xué)生對(duì)文言文的整體感知和理解程度,也是一種語言能力的訓(xùn)練。中學(xué)生應(yīng)當(dāng)重視古代詩文的背誦能力,在學(xué)習(xí)中積極訓(xùn)練,切實(shí)提高背誦能力的水平。
背誦時(shí),可以采用抄寫背誦法。就是把所要背誦的課文,抄寫幾遍。在抄寫的過程中,加強(qiáng)記憶,達(dá)到背誦的目的。好處是既背誦了課文,又掌握了比較難辨認(rèn)的字形,背默寫同時(shí)完成。也可以采用聽讀背誦法,即聽他人反復(fù)朗讀,加強(qiáng)記憶達(dá)到背誦的一種方法。還可以采用分層理解背誦法,即針對(duì)課文一層一層的理解,逐層逐層地背誦,最后連起來,完成全篇的背誦任務(wù)。課文會(huì)背后,要及時(shí)地鞏固,強(qiáng)化背誦的效果。背誦的方法很多,適合你的就是好方法。
四、理解
學(xué)習(xí)文言文實(shí)詞,不必去記一些術(shù)語,應(yīng)該側(cè)重掌握實(shí)詞的含義。引起學(xué)生產(chǎn)生異義的主要是古今異義、一詞多義的現(xiàn)象,需要下一番真功夫,去識(shí)記。最忌望文生義。通假字也應(yīng)注意,應(yīng)當(dāng)記住教材中出現(xiàn)的通假字,否則就不能準(zhǔn)確地理解文章的內(nèi)容。文言虛詞中,對(duì)個(gè)別可能導(dǎo)致句子誤解、誤譯的虛詞,應(yīng)當(dāng)有所歸納,分清用法,明確意義。文言文常用句式,最重要的是判斷句式、倒裝句式、省略句式,應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)這些現(xiàn)象,正確的理解。了解了文言文語法的一些基本知識(shí),就不妨礙理解課文內(nèi)容了。了解課文的內(nèi)容,
首先,要知道文中反映的中心思想是什么,作者選用了什么材料,又怎樣安排材料的順序和層次的;
第二,要知道課文選取材料,和安排順序,有什么好處。可以同其他的文章進(jìn)行對(duì)比,談?wù)勊奶攸c(diǎn)。
第三,要知道作者采用了什么措施,包括修辭、倒敘等一些特殊的方法,使文章生動(dòng),有文采;作者這樣做有什么好處。
第四,要知道在學(xué)習(xí)中應(yīng)當(dāng)借鑒哪些內(nèi)容和技巧,來豐富自己的學(xué)識(shí),提高自己的能力。理解文言文千萬不要只注重形式,停留在文章表面和字義上,只有探尋本質(zhì)性的東西,才能學(xué)好文言文,提高學(xué)習(xí)的能力,豐富自己的知識(shí)。
學(xué)習(xí)文言文的方法3
一、學(xué)習(xí)文言文,首先要多讀。俗語說:“書讀百遍,其義自見”,蘇軾也說:“故書不厭百回讀,熟讀深思子自知。”反復(fù)閱讀是學(xué)習(xí)文言文的基本要求和方法。
二、學(xué)習(xí)文言文,要掌握一定數(shù)量的文言詞。古漢語中的文言詞分為文言實(shí)詞和文言虛詞兩大類,學(xué)習(xí)文言文,掌握一定數(shù)量的文言實(shí)詞和文言虛詞對(duì)學(xué)好文言文是很有幫助的。 首先,談?wù)勎难詫?shí)詞的學(xué)習(xí)和掌握。所謂文言實(shí)詞,傳統(tǒng)的說法是指名詞、動(dòng)詞、形容詞。為了學(xué)習(xí)上的方便,通常把名詞、動(dòng)詞、形容詞、數(shù)量詞、代詞都看成實(shí)詞。主要掌握以下幾個(gè)方面的知識(shí)。
(一)要學(xué)習(xí)掌握文言文中的詞類活用。詞類活用是在一定的語言環(huán)境中,根據(jù)語言習(xí)慣使某類詞臨時(shí)改變?cè)瓉淼脑~性和語法功能,具有了另一類詞的詞性和語法功能。文言文中常見的詞類活用的現(xiàn)象很多,如:名詞活用作動(dòng)詞、形容詞活用作動(dòng)詞、數(shù)詞活用作動(dòng)詞;動(dòng)詞用作名詞、形容詞用作名詞;名詞作狀語等都是學(xué)習(xí)文言文中常見到的詞類活用現(xiàn)象。除此之外還有實(shí)詞的特殊活用現(xiàn)象,如:名詞、動(dòng)詞、形容詞的使動(dòng)用法,以及名詞、形容詞的意動(dòng)用法等。
(二)要學(xué)習(xí)和掌握通假字。通假字就是同音代替字,即用一個(gè)同音的字來表示另一個(gè)同音的字的義。掌握好通假字的學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生學(xué)好文言文是很有幫助的。
(三)要學(xué)習(xí)和掌握一詞多義。一詞多義是指一個(gè)詞有幾個(gè)意思。一詞多義在古漢語里是很普遍的現(xiàn)象。同一個(gè)詞的意義之間,關(guān)系有很密切的;也有不密切的;甚至有很疏遠(yuǎn)的。因此,一個(gè)詞的意義,只有在具體的語言環(huán)境里才能確定。
(四)要學(xué)習(xí)和掌握古今異義。亦即古今同形異義詞語。 其次,要學(xué)習(xí)與掌握文言虛詞。人們常說:“之、乎、也、者、矣、焉、哉,用得妙了是秀才”。掌握的具體方法是:⑴結(jié)合語境就句學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)文言虛詞如學(xué)習(xí)實(shí)詞一樣應(yīng)遵循詞不離句的原則,離開了句子就無從理解其義。⑵分析歸納,注重積累。⑶牢記復(fù)音虛詞,把握固定格式。
三、要學(xué)習(xí)和掌握常用的文言句式。㈠判斷句;㈡被動(dòng)句式;㈢句子成分的位置。這類句式常見的有主謂倒裝句、賓語前置句、定語后置句等;㈣句子成分的省略。即所謂的省略句;㈤固定句式。
四、掌握文言文一般的翻譯方法。文言文的翻譯就是用規(guī)范的現(xiàn)代普通話來翻譯文言文,真正做到“信”、“達(dá)”、“雅”。文言文翻譯的具體方法除了直譯和意譯兩種形式配合外,還有對(duì)譯、增補(bǔ)、替換、保留、刪削、調(diào)序這六種方法。
猜你感興趣: