18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦 > 實(shí)用范文 > 導(dǎo)游詞大全 > 北京導(dǎo)游詞 > 北京-雍和宮英文導(dǎo)游詞

北京-雍和宮英文導(dǎo)游詞

時(shí)間: 家榮1214 分享

北京-雍和宮英文導(dǎo)游詞

  北京雍和宮主要由三座精致的牌坊和五進(jìn)宏偉的大殿組成。從飛檐斗拱的東西牌坊到古色古香東、西順山樓共占地面積66400平方米,有殿宇千余間。下面帶來(lái)北京雍和宮英文導(dǎo)游詞范文,供大家閱讀參考!    

  北京雍和宮英文導(dǎo)游詞

  Yonghegong (The Lama Temple) is a famous lamasery located in the northeastern part of the old city of Beijing. It was a palatial residence built in 1694 by.

  Qing Emperor Kangxi for his fourth son, Prince Yongzheng who later succeeded to the throne. This magnificent temple consists of five main buildings lying on the?north-south axis, with annex halls standing on both sides. The temple is listed by the Chinese Government as one of the important historical monuments under special preservation. After the death of his father, Emperor Yongzheng moved to the Forbidden City.

  The compound was closed to ordinary people and was renamed yonghegong (the Palace of Harmony). Green roof tiles were replaced by yellow ones to suit a monarch's home. In 1744 his successor Emperor Qianlong converted the palace into a lamasery. Several renovations?have been carried out since 1949.The temple has taken on a new look and was reopened to the public in 1981.It is now not only a functional lama temple, but also a tourist attraction.Of interest to visitors in the Lama Temple are the 18-metre-high Maitreya statue engraved from a 26-metre-long white sandal-wood log, "the Five hundred Arhats Hill" made of gold, silver, copper, iron and tin, and the niche carved out of.

  nanmu (this kind of Phoebe nanmu can give off a unusual scent reputed to repel mosquitoes in summer). These three objects are accredited as the three matchless masterpieces in the Lama Temple.

4179428