18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦>實(shí)用范文>導(dǎo)游詞大全>上海導(dǎo)游詞>

外灘中英文導(dǎo)游詞

時(shí)間: 鄭杭0 分享

在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,進(jìn)入上海舊縣城附近以前有條小支流叫上海浦(現(xiàn)已消失),上海人就以上海浦這一小河的出口為界,其上游的黃浦江河灘叫作“里黃浦灘”,簡稱“里灘”,其下游的黃浦江河灘叫作“外黃浦灘”,簡稱“外灘”。接下來是小編為大家整理的關(guān)于外灘中英文導(dǎo)游詞,方便大家閱讀與鑒賞!

外灘中英文導(dǎo)游詞1

The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District of Shanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. The Bund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. Facing Huangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such as Gothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are known as the "World Architecture Expo Group".

Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on the buildings with rigorous modeling and different styles. Because of its unique geographical location and its influence on Shanghai and even China in the field of economic activities in the past century, it has a very rich cultural connotation. The Bund's riverside, levee, green belt and beautiful buildings constitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape. In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, it is a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers to fall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund are resplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroad marvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the mother river of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the other side of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among green trees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in a metropolis.

The Bund got its name

Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source of Huangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, Zhejiang Province. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides. On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The water level drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical spring tide, the water level drop will be even greater. (as for the source of Huangpu River, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake. However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography. Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, which can not be regarded as a complete source. Only by finding the source of Taihu Lake can we find the real source of Huangpu River. After investigation and research, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainage area of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billion cubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lake's water supply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is the source of Huangpu River. )

150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast of the south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped, and people did not have the necessity or ability to build embankments along the river. Therefore, most of the river banks were natural beaches except the Huangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in the center of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the river never crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Because the river is wide and the water is fast, ships going against the river have to pull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has stepped on a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway", which is the earliest Road on the Bund.

In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river is generally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". For example, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge on Hongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", and Daming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to the location of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridge of the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Du bridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge" (now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). For example, based on the county seat, the place close to the city is called "Li", and the place far away from the city is called "Wai". Today's southern urban area is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and "waicang bridge" are named after this.

The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend at the exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Its upstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". The beaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches in waihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.

After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to the outside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and established the British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund and established the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund was occupied by the British concession and the French concession, and was called "the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. The Ministry of industry of the public concession and the Council of the French Concession are their highest municipal organizations and leading bodies respectively.

The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate and manage it in their way. With the construction of the concession, the Bund became the earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, the Bund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies and trade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese banks have been established on the Bund, which has become Shanghai's "Financial Street" and also known as "Oriental Wall Street".

As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning a piece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol of reputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place in the Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bund have been rebuilt for three or more times. Architects from all over the world have shown their skills here, making the Bund, which is not large in area, gather more than 20 buildings of different periods, different countries and different styles. Therefore, the Bund is also known as the "World Architecture Expo".

For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of the world as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. It shows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integrating foreign civilization with local civilization, innovating and developing.

The historical evolution of the Bund

The first stage is the formation period, from 1843 to 1885. At the beginning of the opening of the Bund, the buildings were mostly 2-3-storey veranda buildings. The earliest building was the former British Consulate, which was completed in 1849.

The second stage is the development period, from 1886 to 1920__. At the beginning of the 20th century, it was called "Far East Wall Street", and the Bund's position as the Far East Financial Center was further consolidated.

The third stage is the mature period, from 1920__ to 1937. In the 1930s, the Bund "international architecture Expo" finally became the scale of today.

After the founding of new China, the Bund experienced two large-scale reconstruction in the 1990s and on the eve of the Shanghai World Expo in 20__. The Bund reconstruction in the 1990s focused on solving the problems of traffic function and flood control safety. On the eve of the World Expo, the purpose of renovation is to improve the environmental quality of the Bund waterfront area, highlight the historical and cultural years and characteristics of "universal architecture", fully interpret the Expo theme of "Better City, better life", and become the most iconic and classic urban landscape area of high-quality block and Shanghai.

Introduction to scenic spots

Huangpu Park

Huangpu Park, which once recorded the humiliating history of "Chinese and dogs are not allowed to enter", is the earliest European style garden in Shanghai. It was built in 1886, and it is a witness to the vicissitudes of the Bund for a century. Today, the Shanghai People's hero memorial tower stands tall and upright, and the Bund historical memorial hall, which is free to open at the bottom of the tower, is a century long history of struggle of the Chinese nation.

Shanghai People's hero memorial tower

Located in Huangpu Park, which used to be "forbidden for Chinese and dogs", it gives people deep thinking. The three gun shaped towers symbolize the immortality of the martyrs who died in glory since the Opium War, the May 4th Movement and the liberation war, with profound generality.

Pujiang tide

Located in the South Gate of Huangpu Park, it is a large bronze statue. A worker with a great body raised his sails to fight against the coming waves. It is vivid and dynamic. It shows the fearless spirit of the proletariat, which is incomparable in strength, fearless in difficulties and dangers, courageous in advance and breathtaking. The theme of the work is to commend the brilliant achievements of the working class in Shanghai in the cause of revolution and construction.

Large scale granite relief in Shanghai

Located on the sunken Round Island of Huangpu Park, the relief is 120 meters long and 3.8 meters high. The relief depicts typical historical events in a realistic way and shows the revolutionary struggle of Shanghai people from 1840 to 1949. The two wings are decorated with wreaths, symbolizing the memory of the Shanghai people for the revolutionary martyrs. Relief can be divided into seven groups, 97 typical characters, showing the great achievements of the martyrs.

Wai Bai Du Bridge

The famous Garden Bridge of Shanghai is one of the landmark buildings in old Shanghai. It is located at the mouth of the lower reaches of Suzhou River, on the west side of Huangpu Park, on the Suzhou river section between zhongshangdong 1st Road and dongdaming road. It is an all steel structure bridge with two spans of 52.16 meters and a width of 18.3 meters. It is an important channel connecting the north and east of Shanghai. The flow of people and vehicles passing the bridge is very high.

Shop 16

Xiaodongmen, formerly known as "Baodai gate", has 16 shops outside. The market is adjacent to Huangpu River in the East, Danfeng road in the west, old Taiping Lane in the south, Longtan Road in the north, and Wanyu Dock Street in the south. This is the water gate of Shanghai.

The new Luyuan commercial building, Shenke Hotel, Longshen restaurant and the Jasper pool luxury bathroom, which are suitable for high-end consumption, together with a number of small and medium-sized hotels, can provide nearly 900 rooms and more than 20__ beds, providing comprehensive services for passing passengers.

The 16th shop logo appeared on August 7, 20__. The new 16th shop logo stands out in more than 20__ applications. It is designed by an advertising designer with special feelings for 16th shop. Its creative inspiration comes from the shape of the cloud and lotus of the Pujiang River in the new Shiliupu building. The three water patterns reveal the geographical characteristics of Shiliupu, which is located in the city along the river. The gorgeous turn of the new Shiliupu starts from this. Blue symbolizes the profound cultural heritage of Shiliupu. The combination of water patterns and the shape of the new landmark buildings in the new logo endows Shiliupu with unique visual identification characteristics.

On the 630 meter building belt of Shiliupu, three small buildings will be erected. They are like bright diamonds inlaid on the magnificent crown of Huangpu River. As the perfect embellishment of the 16 shop wide green space and the boundless river scenery, they will become the model of Bund architecture. In the total construction area of about 68000 square meters, the total construction area of the three small buildings is only 5000 square meters, which makes the greening rate of the project as high as 52%. Citizens and tourists can feel the wind of the river and the shadow of the trees when they stay in the small building; they can sit on the roof platform like a garden in the sky and overlook the vastness of the Huangpu River and sigh about the great changes on both sides of the river.

Bund city sculpture group

The beauty of a city should consist of three parts: architecture, sculpture and greening. Urban sculpture, also known as "urban eyes", is an important part of beautifying the city. The Bund city sculpture group is composed of three stainless steel sculptures: "light of the Pujiang River", "sail" and "wind". It is located in the green corridor on the Bund of Jinling East Road, shining in the sun. "The light of the Pujiang River" has a unique style. It combines vertical water waves and water drops, such as jumping notes on the staff, and plays the music of Shanghai's Mother River Huangpu River with a relaxed and cheerful melody. "Sail" shows that there are many masts on the Huangpu River, the fleet is sailing all over the country, foreign exchange and tourism are flowing in this economic River; the connection between sails and sails, the multi curve floating, increases the three-dimensional dynamic. "Wind" is characterized by sharp and obtuse angles, arcs and broken lines, and fold fluctuation. The east wind blows vigorously and has a myriad of appearances.

Chenyi Plaza

At the end of Nanjing Road, a statue of Chen Yi, the first mayor of Shanghai, stands tall. The statue of Chen Yi, which faces south, is 5.6 meters high, cast in bronze, and its base is 3.5 meters high, built with red polished granite. The statue reproduces the typical posture of Comrade Chen Yi when inspecting his work, showing his diligent public servant image and amiable and open-minded Confucian demeanor. Every weekend, a grand square concert will be held in front of the statue.

Yongquan of Chen Yi square: located on the Bund of East Nanjing Road, south of Chen Yi statue. Its shape is a modern fountain with square outside and oval inside. With the sound of water jet, high and low, the pool bottom is installed with a color light source, at night with the change of light, the water column reflects red, yellow, blue and green beams, adding a magnificent night scene to the Bund.

Bund Tourist Tunnel

The Bund sightseeing tunnel is located in the Bund road between Puxi Nanjing road and Pudong Lujiazui Oriental Pearl. It is the first cross river pedestrian tunnel in China, with a total length of 646.70 meters and completed at the end of 20__. After the completion of the tunnel, the entrances and exits on both sides of the tunnel will be transported by escalators, and the disabled will be transported by hydraulic elevators. In the tunnel, the fully automatic, driverless, traction type closed carriage, which is internationally advanced in the 1990s, will be used to transport tourists. The box is beautiful, comfortable, light and transparent. The whole river crossing time will take about 2.5-5 minutes, and its transportation capacity can reach up to 5280 people / hour. At the same time, the tunnel also uses space and modern high-tech means to demonstrate and reflect various patterns, scenes and background music, such as people, history, culture, science and technology, scenery, etc. in the tunnel, which makes the process of crossing the river very interesting, entertaining and stimulating, and leaves beautiful memories for tourists.

Main buildings

1. Asia Building

No. 1, East 1st Road, Zhongshan (also known as Bund No. 1), was built in 1920__, with eclectic architectural style.

The original 7-storey building was added to 8-storey building in 1930. The facade is composed of 3 horizontal sections and 3 strong sections. After the completion of the building, it was named as MacLean building, and then changed its name to Asia building because the property right was transferred to Asia fire oil company. The bottom two floors are decorated with Ionic columns, the middle three to five floors are decorated with Roman stone arches, and the middle section is decorated with simple and clear modernist architectural style; the upper section of the building is Baroque, with Ionic columns and arc-shaped iron balconies. The entrance gate is decorated with double column supporting arc-shaped door cover and carved with patterns. There is a semicircular top above the door and carved with flowers, giving people a strong visual depth.

The vast number of foreign firms in the Asia building are secret organizations of the Communist Party of China underground. Their public identity is that they operate import and export trade. In fact, they are institutions that plan funds and foreign exchange for the Central Committee of the Communist Party of China. In June 1948, due to the betrayal of the traitors, the underground Party organizations were exposed. Under the command of the higher Party organizations, the majority of foreign firms moved to Hong Kong. After the founding of new China, Asia Building changed its name to Yanjiang building, which is now the headquarters of Pacific Insurance Company.

2. Shanghai Federation building

No. 2, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with Renaissance style.

Originally the overseas Chinese club in Shanghai, it is the first Waldorf hotel in Asia under Hilton Group. The wall is a concrete structure with 5 floors above the ground and 1 floor below the ground, with the entrance of the gate as the main axis and symmetrical on both sides. Three door openings and two round windows on the ground floor set off the vertical flower carving combined with the keystone of the middle door, and two pairs of Tashi dry columns are used as decoration at the auxiliary entrance on both sides. The glass awning at the entrance was installed by later building owners for practical purposes, but visually destroyed the integrity of the facade composition. The third and fourth floors are run through the gate root ionic column. The windows on the fifth floor are arched, with Baroque pavilions at the north and south ends of the top. The interior of the building is also very elegant and luxurious. In the south of the hall was the largest bar in the Far East at that time, 34 meters long. The interior decoration of the building imitates the style of the British royal palace, so it is known as the "Royal Society".

3. China Commercial Bank Building

No. 6, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, Victorian Gothic style.

In 1897, Sheng Xuanhuai raised funds to set up one of the Chinese people's most run banks, China Tong Shang bank, bought this building and opened business here, so people generally call it "China Tong Shang bank building".

From bottom to top, the shapes of the window openings are different in each floor. They are semicircle, arc, flat and sharp, which are very rare in the Bund buildings of the same period or later. At the entrance of the gate, there are Roman thorn pillars; at the bottom and second floors, there are long windows on the ground, with voucher shaped window frames and symmetrical shoulders; the slope of the roof is steep, with tiger windows, forming a row of five sharp corners on the East facade; at the top of the top, there is a cross, and on both sides of the top, there are small minarets, such as a giant candle to God. There is a platform to the south of the top floor, which is the best place to view the Huangpu River. Now, like "Bund No.3" and "Bund No.18", it is another new fashion landmark of the Bund.

4. HSBC Building

No. 11-12, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with classical architectural style and decoration of new Greek architectural style (the only one). The British boast of "the most exquisite building from the Suez Canal to the Bering Strait". Now it is Pudong Development Bank.

It is the building with the widest facade, the widest area and the largest volume on the Bund. The main entrance of the building is composed of three Roman stone arched copper gates with delicate floral ornaments. There are one high and low cylindrical lamps on the left and one pair of bronze lions on the right. Six Greek Corinthian columns run through the middle of the second to fourth floors, two of which are double columns. The top of the building is the dome of the ancient Roman Pantheon, and there is a baroque spire on the top, just like a huge crown, showing a gorgeous and solemn style.

"Rare three treasures"

The bronze lion of HSBC Building

As an important symbol of HSBC, the one who opened his mouth and yelled "Stephen" was the general manager of the Hong Kong Branch; the one who shut his mouth and thought hard was called "Shidi", which was the name of the manager of the Shanghai branch at that time.

Giant mosaic murals on the dome of octagonal Hall

The lower half of the hall is made up of eight arched openings with 16 figures of Greek style inlaid on the arched shoulders. The eight main panels above the circular arch hole represent the financial centers of the East and the west, symbolizing the eight banks of HSBC in London, New York, Tokyo, Shanghai, Hong Kong, Paris, Bangkok and Calcutta. The theme of each mural is the goddess in different costumes and meanings. The design of the round zenith in the hall is: Helios drives the golden carriage across the sky from east to west, chasing the twin sister Artemis, the moon god; the cloud supports seles, the goddess of grain, holding the horn of harvest, which is full of ears of grain and various fruits, which is the symbol of abundance. The whole painting symbolizes the sky, the earth, the sun, the moon and the stars. Outside the dome is an image of the zodiac.

Four Italian marble columns

In the marble project of the hall, it is particularly worth mentioning that there are four columns chiseled from the whole piece of Italian natural marble. There is no splicing, and two columns are arranged at each end. The columns, made in Italy and weighing about 7 tons each, were transported from Italy to the site intact. It is said that there are only six such marble columns in the world, and the other two are in the Louvre Palace in France.

5. Customs building

No. 13, Dongyi Road, Zhongshan, was built in 1920__, with eclectic architectural style.

Jianghai Beiguan, built here in 1857, can be called the first generation of customs building. The second generation of customs building adopts the architectural style of Tudor Dynasty in England. There is a bell tower in the center of the main building, which is the first time to set up a bell tower in Shanghai.

It is composed of 8-storey building and 5-storey auxiliary building with a building height of 79.2m. The bell tower on the top is the longitudinal axis of the whole building, with symmetrical doors, windows and carved patterns on both sides. The east gate is supported by four stout Doric pillars polished by hand. The base part is in strict classical style, with vertical lines from the third to the seventh floor. The facade decoration is very simple. The shape of the building belongs to the style of Art Deco. The whole building is decorated with towering shapes and geometric patterns. It is the first building in Shanghai to end the style of retro and try "new trend" or "modern".

The building at the top of the building is made in imitation of the big clock of the parliament building in London. The clock face is round, and each face is combined with a 12 angle diamond pattern, with a diameter of 5.4 meters. The hands of the clock are made of red copper, of which the minute hand is 3.17 meters long and the hour hand is 2.3 meters long. There are three pendulums in the clock. The largest one weighs about 2 tons, and the other two also weigh about 1 ton. There is also a big bell and four small bells. The spring of the clock is 15.65 meters long. There are 72 automatic lights on the clock. The customs building and the HSBC building are called "sister and brother building".

6. China Russia Dao Sheng Bank Building

No. 15, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with French classical architectural style.

In 1895, Czarist Russia, France and the Qing Government jointly established Sino Russian Dao Sheng Bank. The next year, it set up a branch in Shanghai, becoming the first Sino foreign joint venture bank in China. The three storey building follows the Italian Renaissance style advocated by the banking industry at that time. The facade is composed of three horizontal sections and three vertical sections, and takes the little Trianon palace in the garden of Versailles Palace in France as the prototype. At that time, Shanghai media generally believed that "this is the first building in Shanghai that can rival European architecture in design, material and construction."

The entrance porch of the building is decorated with Tashkent double columns on both sides. On the facade, there are two giant column semi-circular ionic pilasters, and two square ionic pilasters on the left and right. 2、 The exterior walls of the three floors are inlaid with marble and milky glazed tiles, and the interior has a atrium style hall covered by a three-layer colored glass ceiling. It is not only luxurious, but also uses a lot of new technology and new equipment, creating several first buildings in Shanghai: the first building with ceramic tile veneer, the first building with sanitary equipment, and the first building with sand cushion instead of piling.

In November 1920x, the Nanjing government set up the National Bank, the central bank, to take over the property rights of the building. It is now China's foreign exchange trading center.

7. Huizhong Hotel

It is now the South Building of peace hotel. The main entrance is located at No.23 East Nanjing Road, and the side door is located at No.19 near the Bund. It was built in 1920x, with Renaissance style. It was completed in 1920__. Because it was designed in 1920__, the lintel of the building is engraved with "1906". The building has 6 floors. The exterior wall is made of white fair faced brick and inlaid with red water brick as waistline. At that time, it occupied the first position in Shanghai in terms of luxury and comfort, scale and building height, and it was also the first building to install elevators.

In particular, a garden was built on the roof of the building, and a baroque pavilion was built on the East and west sides of the garden. People can sit in the pavilion on the east side of the building to see the city of Shanghai and the countryside on the other side of the Huangpu River. Unfortunately, on August 15, 1920__, a sudden fire destroyed the roof garden.

From February 1 to 26, 1920__, the first anti drug conference was held in Shanghai, and the newly completed Huizhong hotel was selected as the main venue. On the afternoon of December 29, 1920__, the headquarters of the Chinese League held a meeting to welcome Sun Yat Sen back to China by Huizhong hotel. Sun Yat Sen attended the meeting and made a passionate speech. Coincidentally, 17 provincial representatives elected Sun Yat Sen as the first provisional president of the Republic of China in Nanjing that morning.

On November 25, 1996, drug control experts and officials from 33 countries, regions and international organizations gathered here to attend the "Shanghai International doping conference" organized by the United Nations Drug Control Agency (UNDCP). At the same time, a commemorative plaque was set up on the west side of the gate for the 1920__ "world no smoking conference". At present, on the ground floor of the building are the top watch brands of Swatch Group, such as Baoji, baopo, Omega and swatch, opening boutique watch flagship stores.

8. Sassoon building

Shaxun building (now the North Building of Peace Hotel) is located at No.20, East 1st Road, Zhongshan. It was built in 1920__, with the style of Art Deco. It is the first building in Shanghai to end the retro style and create the era of "modern architecture". There are 12 floors in the front and 9 floors in the rear of the building, including one underground floor and 77 meters high. The tower is crowned with a 19 meter high corrugated copper square cone, which is now dark green and the color of copper after oxidation. At that time, it was known as "the first building in the Far East" because of its luxurious interior and exterior decoration.

After the completion of the building, the ground floor and the first to second floors will be built into rental shopping malls, the third floor will be the office of Shaxun foreign company, the fourth to ninth floors will be the guest rooms, restaurants and dance halls of the Chinese Chem Hotel, and the 10th floor and above will be used by Shaxun family. The hotel has suites of different styles in 9 countries, including Germany, India, Spain, France, Britain, China, Japan, USA and Italy.

Now, the hotel bar has the Shanghai all watch jazz band, which is popular with overseas tourists. It plays the famous music of various countries and regions in the world. In 1998, US President Clinton held a dinner in this building during his visit to Shanghai. In the same year, the "Wang Gu talks" (Wang Daohan and Gu Zhenfu) held by the mainland China Association for relations across the Taiwan Straits and the Taiwan Strait foundation also took place here.

In 20__, Shanghai Jinjiang International Hotel Group Co., Ltd. transformed Shaxun building. After the renovation, the famous "nine country characteristic suite" is still a major feature of the hotel.

The past and present of Bund architecture

No.1, formerly known as Asia building, is the headquarters of China Pacific Insurance Company. It was built in 1920__ and is the office of Asia fire oil company in Shanghai. Historically known as "the tallest building on the Bund", the bottom and upper sections are Baroque, and the middle section is modernist. It is the oldest building in high-rise buildings in Shanghai.

No. 2, now Dongfeng Hotel, used to be the most luxurious club in Shanghai - Shanghai Federation. It is known as "Oriental London". It imitates British classicism in design and also refers to the Empire State Building of Japan. Triangle elevator is made by Siemens, which has a history of more than 90 years. There is a 110 foot bar, which is known as the longest bar in the Far East.

No. 3, now known as advantaged building, formerly known as union building, is owned by advantaged Bank of America and is now the seat of Singapore Jiatong Investment Co., Ltd. Built in 1920x, it is the first steel structure building in Shanghai, made of steel from Germany.

No. 5, now belonging to Huaxia Bank, was originally the building of Riqing company in Japan. It is the product of the combination of modern western architecture and classical architectural style in Japan. The external facade is made of granite. It was built in 1920__.

No. 6, now belongs to Hong Kong Qiaofu International Enterprise Co., Ltd., formerly known as China general commercial bank building. The exterior wall is decorated with granite, with British Gothic architectural style. It is a typical building on the Bund in the late 19th century and early 20th century.

No. 7, which is now the seat of the Consulate General of the kingdom of Thailand in Shanghai and the Shanghai Branch of Pangu Bank of Thailand, was originally the building of Dabei Telegraph Company, and was completed in 1920__.

No.9, China Merchants General Administration Building of steamship, built in 1920__, Sheng Xuanhuai invested 2.2 million taels of silver.

10-12, now the seat of Pudong Development Bank, formerly the seat of Shanghai Branch of Hongkong and Shanghai Banking Corporation, was founded in 1920__. The three bronze gates and the bronze lions on both sides were specially cast in England. It is said that the bronze mold was destroyed immediately after casting, and the lions became out of print treasures. An octagonal foyer protrudes from the middle of the ground floor to enter the spacious business hall. On the top of the foyer are eight color mosaic murals, depicting the architectural features of eight major cities in the early 20th century, including Shanghai, Hong Kong, London, Paris, New York, Tokyo, Bangkok and Calcutta. Beside the painting, there is the word "brothers all over the world". The building costs 8 million taels of silver and is known as "the most elegant building from Suez Canal to Bering Strait".

No. 13, now the customs building, is the sister building of the HSBC building. It was built in 1920__ and imitated the clock of the U.S. Capitol building. After it was built in the United States, it was assembled in Shanghai. The clock on the facade of this building is the largest clock in Asia and one of the most famous in the world. It plays the Westminster Chime every hour.

No. 15, now China foreign exchange trading center, was originally the building of Sino Russian Dao Sheng Bank, which was completed in 1920__.

No. 16, now belongs to China Merchants Bank, formerly the Bank of Taiwan building. Bank of Taiwan was originally a Japanese commercial bank. After Taiwan became a Japanese colony, Japan set up a branch in Taipei and Shanghai in 1920__. After the victory of the Anti Japanese War, the KMT government put the Bank of Taiwan under the ownership of Shanghai Branch of Agricultural Bank of China.

No. 17: it is now AIA building, which was the first high-rise building in Shanghai. Founded in 1850, Zilin West daily is an English daily run by the British. It is also the largest press and publication organization in Shanghai. At first, Zilin West daily was only a four page English weekly newspaper, which published information on merchants' market, shipping schedule and flights. Later, it was called the mouthpiece of the British concession Industry Bureau because it often published notices and news bulletins of the British concession authorities. It was discontinued in 1951. The white marble floor, the black marble wall and the golden mosaic dome inside the building are very magnificent.

Number 18: built in 1920__, it is a 84 year old city classic protection building. It is located at the East junction of Nanjing, the Bund. It was originally named the Bund eighteen building, Mecca bank. It was the headquarters of the British Standard Chartered Bank in China and was built in 1923. Since the relocation of Standard Chartered Bank in 1985, it has been used by many units.

The four ancient Greek marble pillars at the entrance of the restored Bund building 18 are original, and they are enigmatically from the church in Italy 200 years ago. Two customized three meter high red glass chandeliers are all assembled by hollow glass tubes, and each lamp is assembled by 185 parts. The dazzling 24 K gold brick mosaic murals in the lobby are all handmade. It has been built into an international famous fashion, jewelry, watch, food, entertainment and Art Center.

19. No. 20: now peace hotel, divided into South Building and North building, South building was Huizhong hotel building, North building was Huamao hotel building. Huizhong hotel is one of the oldest hotels in Shanghai. It was built in 1854 and is the most luxurious hotel in Shanghai. It was renovated in 1920x. When renovated, it was the first time that elevators were installed in buildings in old China. In 1965, it was changed into the South Building of peace hotel; Huamao Hotel, invested by real estate tycoon Shaxun, also known as Shaxun building, was known as "the first building in the far East", and was changed into the North Building of peace hotel in 1956.

No. 23, now belonging to the Bank of China, is a building with Chinese national characteristics.

No. 24, now industrial and Commercial Bank of China, is the address of old Sassoon.

No. 26, now the seat of Shanghai Branch of Agricultural Bank of China, was the building of Yangtze insurance company.

No. 27, now the building of the Foreign Trade Corporation, was originally owned by Jardine Matheson. Jardine Matheson, founded in Guangzhou in 1872, is the first British trading firm to enter China.

No. 29, now belongs to China Everbright Bank. It used to be the building of Oriental Huili bank.

(Note: all the house numbers are zhongshangdong 1st Road)

外灘,位于上海市中心區(qū)的黃浦江畔,是上海的一道風(fēng)景線,也是到上海觀光的游客必到之地。外灘又名中山東一路,全長約1.5公里。東臨黃浦江,西面為哥特式、羅馬式、巴洛克式、中西合壁式等52幢風(fēng)格各異的大樓,被稱為“萬國建筑博覽群”。

外灘面對開闊的母親河——黃浦江,背倚造型嚴(yán)謹(jǐn)、風(fēng)格迥異的建筑群。由于其獨(dú)特的地理位置及近百年來在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)領(lǐng)域?qū)ι虾D酥林袊挠绊?,使其具有十分豐富的文化內(nèi)涵。外灘的江面、長堤、綠化帶及美輪美奐的建筑群所構(gòu)成的街景,是最具有特征的上海景觀。早晨,外灘是人們的健身的場所;白天,它是繁華熱鬧的游覽勝地;晚上,則是情侶的戀愛天地。每當(dāng)華燈初上之時(shí),外灘各棟建筑物上燈光輝煌,一座座猶如水晶宮似的,令海內(nèi)外游客贊嘆不已。徜徉在這里,我們領(lǐng)略著上海母親河——黃浦江的風(fēng)采,遠(yuǎn)眺著對岸浦東陸家嘴地區(qū)的新姿,感受著綠樹花壇間大都市園林的別樣風(fēng)味,享受著大都市少有的清新空氣和明媚陽光。

外灘得名

黃浦江是流經(jīng)上海市區(qū)最大的河流,黃浦江源頭坐落在浙江安吉龍王山自然保護(hù)區(qū)內(nèi)。由于黃浦江通江接海,受到潮汐影響,平均每天兩次有明顯的漲潮和退潮現(xiàn)象,一天內(nèi)的水位落差可達(dá)4米以上,如遇天文大潮,水位落差就更大了。(關(guān)于黃浦江的源頭,以前有的說在淀山湖,有的說在太湖。但以湖泊作為江河源頭的在世界地理中很少見,況且太湖是個(gè)淺湖盆,有多方來水,不能算作完整的源。找到太湖的源頭才能找到黃浦江真正的源。經(jīng)過考察考證,龍王山下的西苕溪以145公里長度、18億立方水量、2800平方公里的流域面積,供給量占太湖水的70%,為太湖水源之首。龍王山為黃浦江源頭的結(jié)論便據(jù)此得出。)

在150年前,上海僅是江南沿海的一個(gè)中等縣城,航運(yùn)事業(yè)很不發(fā)達(dá),人們沒必要、也沒能力在沿江修筑堤岸,所以除東門黃浦江岸外大部分江岸是一片自然灘地。退潮時(shí),江水聚滯在河床中心,露出一大片灘地。漲潮時(shí),江水又沒過河灘。黃浦江是上海的主要河道。由于江寬水急,逆水而行的船只就須拉纖行走。幾百年來,纖夫的足跡就在黃浦江灘踩出一條曲折多彎的小道,人們稱之“纖道”,這纖道就是外灘最早的路了。

在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人習(xí)慣把虹口港上的漢陽路橋叫作“里虹橋”,把長治路橋叫作“中虹橋”,把大名路橋叫作“外虹橋”,就是根據(jù)橋所在河流的位置來取名的。同樣,今蘇州河入黃浦江口的第一座橋叫作“外白渡橋”,依次向里的橋也俗稱“里白渡橋”(今乍浦路橋)、三白渡橋(今四川路橋)。如以縣城為依據(jù)時(shí),距城近的地方稱為“里”,距城遠(yuǎn)的地方稱為“外”,今南市區(qū)的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里倉橋”和“外倉橋”等就是以此得名的。

進(jìn)入上海縣城附近的黃浦江在陸家浜出口處形成一個(gè)急彎,于是上海人就以陸家浜為界,其上游稱為“里黃浦”,下游稱為“外黃浦”。里黃浦的河灘叫作“里黃浦灘”,簡稱“里灘”,外黃浦的灘地就叫作“外黃浦灘”,簡稱“外灘”。

1840年以后,上海作為五個(gè)通商口岸之一,對外開放,1845年英國殖民主義者搶占外灘,建立了英租界。1849年,法國殖民者也搶占外灘建立了法租界。自此至20世紀(jì)40年代初,外灘一直被英租界和法租界占據(jù),并分別被叫作“英租界外灘”和“法蘭西外灘”。公共租界的工部局和法租界的公董局分別為它們的最高市政組織和領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)。

租界儼然是一個(gè)主權(quán)區(qū),西方列強(qiáng)以他們的方式經(jīng)營、管理。建設(shè)租界,外灘就成了租界最早建設(shè)和最繁華之地。早期的外灘是一個(gè)對外貿(mào)易的中心,這里洋行林立,貿(mào)易繁榮。從19世紀(jì)后期開始,許多外資和華資銀行在外灘建立,這里成了上海的“金融街”,又有“東方華爾街”之稱。

于是,外灘成了一塊“風(fēng)水寶地”。在外灘擁有一塊土地,不僅是財(cái)富的象征,更是名譽(yù)的象征。商行、金融企業(yè)在外灘占有一席之地后,即大興土木,營建公司大樓。外灘的建筑大多經(jīng)過三次或三次以上的重建,各國建筑師在這里大顯身手,使面積不算大的外灘集中了二十余幢不同時(shí)期、不同國家、不同風(fēng)格的建筑,故外灘又有“萬國建筑博覽”之稱。

百余年來,外灘一直作為上海的象征出現(xiàn)在世人面前。它是上海人心目中的驕傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及將外來文明與本土文明有機(jī)揉合、創(chuàng)新、發(fā)展的卓越能力。

外灘的歷史演變

第一階段為形成期,時(shí)間從1843年上海開埠至1885年。外灘開埠之初,樓宇多為2至3層的外廊式建筑。最早的建筑是1849年落成的原英國領(lǐng)事館。

第二階段為發(fā)展期,時(shí)間從1886年至1920__年。20世紀(jì)初被稱為“遠(yuǎn)東華爾街”,外灘作為遠(yuǎn)東金融中心的地位得到進(jìn)一步鞏固。

第三階段為成熟期,時(shí)間從1920__年至1937年。30年代外灘“萬國建筑博覽”終成現(xiàn)在的規(guī)模。

新中國建立后,外灘在20世紀(jì)90年代和20__年上海世博會(huì)前夕經(jīng)歷了兩次大規(guī)模改造。20世紀(jì)90年代的外灘改造是著重解決交通功能和防汛安全問題。世博會(huì)前夕改造目地是提升外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì),更加凸顯了“萬國建筑”的歷史文化歲月與特色,充分演繹了”城市讓生活更美好”的世博主題,成為高品質(zhì)街區(qū)和上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。

景點(diǎn)介紹

黃浦公園

曾記載著“華人與狗不得入內(nèi)”屈辱歷史的黃浦公園,是上海最早的歐式花園,始建于1886年,她是外灘百年滄桑的見證人。如今,上海人民英雄紀(jì)念塔屹然挺立,塔底免費(fèi)開放的外灘歷史紀(jì)念館是一部中華民族百年的奮斗史。

上海市人民英雄紀(jì)念塔

坐落在曾經(jīng)是“華人與狗不得入內(nèi)”的黃浦公園內(nèi),給人以深刻的思索,三塊槍狀塔體,寓意鴉片戰(zhàn)爭、五四運(yùn)動(dòng)、解放戰(zhàn)爭以來光榮犧牲的先烈永垂不朽,內(nèi)涵有深刻的概括性。

浦江潮

位于黃浦公園南大門內(nèi),它是大型青銅人像雕塑。一位身軀偉岸的工人,揚(yáng)著風(fēng)帆迎向襲來的巨浪,奮勇搏擊。形象而動(dòng)感強(qiáng)烈,表現(xiàn)出無產(chǎn)階級力量無比,不畏艱險(xiǎn),勇敢前進(jìn),氣吞山河的大無畏精神。作品主題是表彰上海工人階級在革命和建設(shè)事業(yè)中的光輝業(yè)績。

上海百年風(fēng)云大型花崗石浮雕

位于黃浦公園下沉式圓島上,浮雕全長120米,高3.8米。浮雕以寫實(shí)的手法擷取具有典型意義的歷史事件,表現(xiàn)了從1840年至1949年間上海人民的革命斗爭。兩翼為裝飾性的花環(huán)圖案,象征著上海人民對革命先烈的緬懷。浮雕可分為七組,97個(gè)典型人物,表現(xiàn)了先烈們偉大的斗爭業(yè)績。

外白渡橋

聞名中外的外白渡橋(Garden Bridge of Shanghai)是舊上海的標(biāo)志性建筑之一。處于蘇州河下游河口,位于黃浦公園西側(cè),架在中山東一路,東大名路之間的蘇州河河段上。是一座全鋼結(jié)構(gòu)的橋梁,兩跨52.16米,寬18.3米,是上海市區(qū)連接滬北、滬東的重要通道,過橋人流量和車流量很高。

十六鋪

小東門原名“寶帶門”,門外為十六鋪。街市東臨黃浦江,西瀕丹鳳路,南達(dá)老太平弄,北至龍?zhí)堵罚瑲v史上南側(cè)曾延伸至萬豫碼頭街。此處依水傍城,是上海的水上門戶。

十六鋪上海客運(yùn)總站附近新建綠苑商廈、申客飯店、龍申大酒家以及適應(yīng)中高檔消費(fèi)的碧玉池豪華浴室,加上一批中小旅館,總共可提供近900套客房,20__多床位,為過往旅客提供綜合性服務(wù)。

十六鋪LOGO于20__年8月7日亮相,新十六鋪LOGO在20__多份應(yīng)征作品中脫穎而出,出自一位對十六鋪具有特殊情懷的廣告設(shè)計(jì)師的設(shè)計(jì)。它的創(chuàng)作靈感來源于新十六鋪建筑中浦江之云、浦江之荷的造型,三條水紋揭示了十六鋪依江踞城的地理特質(zhì),新十六鋪的華麗轉(zhuǎn)身由此開始,藍(lán)色象征了十六鋪文化底蘊(yùn)的深邃,水紋和新地標(biāo)建筑的外形巧妙結(jié)合在新LOGO標(biāo)志中,賦予十六鋪獨(dú)特的視覺識(shí)別特性。

在十六鋪630米的建筑帶上,將豎起三棟體積小巧的建筑,它們?nèi)缤偳对邳S浦江這一華麗皇冠上的璀璨鉆石,引人注目。作為十六鋪寬闊綠地與無垠江景的完美點(diǎn)綴,它們必將成為外灘建筑典范之作。在約6.8萬平方米總建筑面積內(nèi),三棟小樓建筑面積總和僅有5000平方米,這使得項(xiàng)目綠化率高達(dá)52%。市民游客停留小樓之中,能感受到徐徐江風(fēng)、婆娑的樹影;閑坐空中花園般的屋頂平臺(tái),能眺望黃浦江煙波浩蕩,感嘆浦江兩岸的巨變。

外灘城市雕塑群

城市的美應(yīng)有三個(gè)組成部分:建筑、雕塑和綠化。而城市雕塑又被稱為“城市眼睛”,是美化城市的重要部分。外灘城市雕塑群由“浦江之光”、“帆”、“風(fēng)”三座不銹鋼雕塑組成,位于金陵東路外灘綠色長廊中,在陽光下熠熠生輝?!捌纸狻痹煨蛣e具一格,用豎向的水波和水珠形象組合,如五線譜上跳躍音符,以輕松歡快的旋律,演奏上海母親河黃浦江的樂曲?!胺北憩F(xiàn)黃浦江上帆檣林立,船隊(duì)正駛向各地,外匯與旅游業(yè)在這條經(jīng)濟(jì)之河中流淌;帆與帆的連接,多曲線的漂動(dòng),增加了立體動(dòng)感。"風(fēng)"以銳角和鈍角、弧線和折線,褶皺波動(dòng)表現(xiàn)改革東風(fēng)勁吹,氣象萬千。

陳毅廣場

十里南京路盡頭的陳毅廣場,新中國第一任上海市市長陳毅的塑像昂然矗立。陳毅塑像坐北朝南,用青銅澆注,高5.6米,底座用紅色磨光花崗石砌成,高3.5米,塑像再現(xiàn)了陳毅同志視察工作時(shí)的典型姿態(tài),顯示他一路風(fēng)塵,勤勤懇懇的公仆形象,又有和藹可親,虛懷若谷的儒將風(fēng)度。每逢周末,在塑像前都將舉行隆重?zé)崃业膹V場音樂會(huì)。

陳毅廣場涌泉:位于南京東路外灘,陳毅塑像南面。它的造型是外周正方,內(nèi)圈橢圓的現(xiàn)代化噴水池。水柱隨著聲音噴射,時(shí)高時(shí)低,池底安裝了彩色的光源,夜晚隨著燈光的變換,條條水柱輝映出紅,黃,藍(lán),綠的光束,為外灘增添了瑰麗的夜景。

外灘觀光隧道

外灘觀光隧道位于浦西南京東路外灘與浦東陸家嘴東方明珠之間,是我國第一條越江行人隧道,全長646.70米,20__年底竣工。建成后,隧道的兩岸出入口由自動(dòng)扶梯輸送旅客,殘疾人采用液壓電梯輸送,隧道內(nèi)采用九十年代國際先進(jìn)的全自動(dòng)、無人駕駛、牽引式封閉車廂輸送游客,箱體美觀、舒適、輕穎、透明度高,整個(gè)過江時(shí)間約需2.5~5分鐘,其運(yùn)輸能力最高可達(dá)5280人/小時(shí)。同時(shí),隧道還利用空間,運(yùn)用現(xiàn)代高科技手段,在隧道內(nèi)演示反映人物、歷史、文化、科技、風(fēng)景等各種圖案、景象及背景音樂,使過江過程帶有極強(qiáng)的趣味性、娛樂性和刺激性,給游客留下美好的記憶。

主要建筑

1、亞細(xì)亞大樓

中山東一路1號(故又稱外灘一號),1920__年建成,折中主義建筑風(fēng)格。

原建7層,1930年加層至8層,立面為橫3段,堅(jiān)3段式。大樓竣工后被命名為麥克皮恩大樓,后因產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓給亞細(xì)亞火油公司,遂易名為亞細(xì)亞大樓。底部兩層采用愛奧尼克對柱,中部3至5層立面采用羅馬石拱券裝飾,中段為裝飾簡潔明朗的現(xiàn)代主義建筑風(fēng)格;大樓上段為巴洛克式,有愛奧尼克對立柱、圓弧形鐵欄內(nèi)陽臺(tái)。入口大門飾有雙柱支承弧形門罩,并雕以花紋,門上方有半圓形券頂,雕以花飾,給人視覺上有較強(qiáng)的縱深感。

亞細(xì)亞大樓內(nèi)的廣大洋行是中共地下黨的秘密組織,公開身份是經(jīng)營進(jìn)出口貿(mào)易的商行,實(shí)際是為中共中央籌劃資金和外匯的機(jī)構(gòu)。1948年6月,由于叛徒的出賣,地下黨組織被暴露,在上級黨組織的指揮下,廣大洋行轉(zhuǎn)移到香港。新中國成立后,亞細(xì)亞大樓易名為延江大樓,現(xiàn)為太平洋保險(xiǎn)公司總部。

2、上??倳?huì)大樓

中山東一路2號,1920__年建成,文藝復(fù)興式建筑風(fēng)格。

原為旅滬英僑俱樂部會(huì)所,現(xiàn)為希爾頓集團(tuán)旗下亞洲首家華爾道夫酒店。墻體為混凝土結(jié)構(gòu),地上5層地下1層,以大門入口為主軸線,兩側(cè)對稱。底層三個(gè)門洞和兩扇圓窗烘托與中門的拱心石組合在一起的垂花雕飾,兩邊的輔助入口各有兩對塔司干式柱子作為裝飾。入口處的玻璃雨篷是后來的樓主為了實(shí)用而安裝的,但視覺上破壞了立面構(gòu)圖的完整性。第3、4層貫以門根愛奧尼克立柱。第5層壓下的窗戶采用拱券形,層頂南北兩端有巴洛克塔亭。大樓內(nèi)部也十分典雅、豪華。大廳的南部是當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的酒吧,長達(dá)34米。大樓內(nèi)裝飾仿英國王宮格調(diào),故有“皇家總會(huì)”之稱。

3、中國通商銀行大樓

中山東一路6號,1920__年建造,英國維多利亞歌特式建筑風(fēng)格。

1897年盛宣懷籌資興辦的中國人自己最經(jīng)營的一家銀行—中國通商銀行買下這幢樓房,并在這里開業(yè),故人們一般將其稱為“中國通商銀行大樓”。

窗洞造型自下而上每層都不一樣,分別采用半圓券、弧形券、平券和尖券,這在同期或以后的外灘建筑中都十分少見。大門入口豎有羅馬刺廊柱;底層、二層為落地長窗,券狀窗框,兩肩對稱;屋頂坡面陡,開有老虎窗,形成東立面一排五個(gè)尖角頂?shù)捻敹嗽⒂惺旨?,尖角頂?shù)膬蓚?cè)都有小尖塔,如向上帝供奉的巨燭。頂層南面有平臺(tái),是觀覽黃浦江的勝處?,F(xiàn)與“外灘3號”、“外灘18號”一樣,為外灘的又一新的時(shí)尚地標(biāo)。

4、匯豐銀行大樓

中山東一路11-12號,1920__年建成,古典主義建筑風(fēng)格,又帶有新希臘建筑風(fēng)格的裝飾(唯一一幢)。英國人自詡“從蘇伊士運(yùn)河到白令海峽的最講究的一幢建筑”?,F(xiàn)為浦東發(fā)展銀行。

是外灘門面最寬、占地最廣、體量最大的建筑。主立面成橫三段、豎三段的格式,大樓主入口由三個(gè)羅馬石拱券形花飾細(xì)膩的銅質(zhì)大門組成,券門左右置高低圓柱燈各一,銅獅一對。2至4層中段中部貫以6根希臘式科林斯柱子,其中2排為雙柱。建筑頂部為古羅馬萬神廟的穹隆頂,頂端還有巴洛克式尖塔,猶如一頂巨大的皇冠,顯出華麗莊嚴(yán)的風(fēng)范。

“稀世三寶”

匯豐銀行大樓門關(guān)的銅獅

為匯豐銀行的重要象征物,張嘴吼叫的是“史提芬”,為香港分行總司理;閉嘴苦思的稱為“施迪”是當(dāng)時(shí)上海分行經(jīng)理的名字。

八角門廳穹頂上的巨型馬賽克鑲嵌壁畫

門廳的下半部是由8個(gè)圓拱形門洞構(gòu)成的,圓拱的拱肩上鑲嵌有16個(gè)希臘風(fēng)格的人物造像。圓拱門洞上方8個(gè)主要的鑲板代表東西方的金融中心,其象征分別是匯豐銀行在倫敦、紐約、東京、上海、香港、巴黎、曼谷、加爾各答的八家銀行。每幅壁畫的主題人物是不同裝束和寓意的女神。門廳里圓形天頂圖案是:太陽神赫利俄斯駕駛著金色馬車從東至西馳過天空,追趕著孿生姐妹月亮神阿耳忒彌斯;云彩承托著谷物女神色列斯手捧豐收之角,里面盛滿了谷穗和各種水果,是豐碩的象征。整幅天頂畫象征的是蒼穹大地和日月星辰的生生不息。穹頂外圈是黃道12宮星座圖像。

四根意大利大理石圓柱

在大廳大理石的工程里,特別值得一提的是4根用整塊意大利天然大理石鑿成的圓柱,沒有拼接,每端布置兩根。這些圓柱在意大利制造,每根柱子重約7噸,從意大利完好無損地運(yùn)到現(xiàn)場。據(jù)說,世界上這種大理石圓柱只有6根,另2根在法國盧浮宮內(nèi)。

5、海關(guān)大樓

中山東一路13號,1920__年建成,折中主義建筑風(fēng)格。

1857年在這里建成的江海北關(guān),可稱之為第一代海關(guān)大樓建筑。第二代海關(guān)大樓采用洋派的英國都鐸王朝時(shí)代建筑樣式,在主樓中央有一個(gè)鐘樓,這是上海第一次設(shè)立鐘樓。

由8層樓和5層輔樓組成,建筑高度為79.2米。頂部的鐘樓為整幢建筑縱軸線,兩邊門窗及雕刻圖案對稱。東立面大門有四根純手工打磨的粗壯的多立克柱子支撐?;糠譃閲?yán)謹(jǐn)?shù)墓诺渲髁x風(fēng)格,從三到七層為豎線條,立面裝飾非常簡化,釧樓造型屬于裝飾藝術(shù)派風(fēng)格,整幢大樓帶有高聳的形體和幾何形圖案裝飾,它是上海終結(jié)復(fù)古主義樣式,嘗試“新潮”或“摩登”的第一座建筑。

大樓頂部的大樓,仿英國倫敦國會(huì)大廈大鐘式樣制造,鐘面為圓形,每面用12角菱形圖案組合,直徑達(dá)5.4米,鐘的指針用紫銅做成,其中分針長3.17米,時(shí)針長2.3米。鐘內(nèi)有3個(gè)鐘擺,最大的一個(gè)重2噸,其余2個(gè)也有1噸重左右,還有一口大敲鐘,4個(gè)小敲鐘,鐘的發(fā)條長15.65米。大鐘上還有72盞自動(dòng)形狀的電燈。海關(guān)大樓與匯豐銀行大樓被稱為“姐弟樓”。

6、華俄道勝銀行大樓

中山東一路15號,1920__年建成,法國古典主義建筑風(fēng)格。

1895年沙皇俄國、法國與清政府合資設(shè)立華俄道勝銀行,次年設(shè)分行于上海,成為中國第一家中外合資銀行。建筑共3層,沿襲了當(dāng)時(shí)講究捧場的銀行業(yè)崇尚的意大利文藝復(fù)興式復(fù)古風(fēng)格。立面構(gòu)圖為橫3段、豎3段,并以法國凡爾賽宮花園內(nèi)的小特里阿農(nóng)宮為原型,當(dāng)時(shí)的上海媒體普遍都認(rèn)為:“這是上海第一幢從設(shè)計(jì)、材料到施工均能與歐洲建筑相媲美的樓房?!?/p>

大樓入口門廊兩側(cè)飾塔司干式雙柱,立面上有兩根巨柱式半圓形愛奧尼克壁柱,左右還各有兩根方形的愛奧尼克壁柱。二、三層外墻鑲貼大理石與乳白色的釉面磚,室內(nèi)有貫通三層的彩色玻璃天棚覆蓋的中庭式大廳。不僅豪華,還采用了不少新技術(shù)、新設(shè)備,開創(chuàng)上海建筑的數(shù)項(xiàng)第一:即第一幢用瓷磚貼面的建筑,最早安裝衛(wèi)生設(shè)備的建筑,最早使用砂墊層替代打樁的建筑。

1920__年11月,南京政府設(shè)立國家銀行——中央銀行,接管這幢大樓產(chǎn)權(quán),將它作為中央銀行行址,現(xiàn)為中國外匯交易中心。

7、匯中飯店

現(xiàn)為和平飯店南樓,正門設(shè)在南京東路23號,靠外灘的19號屬邊門,1920__年建成,文藝復(fù)興式建筑風(fēng)格。落成于1920__年,因其設(shè)計(jì)于1920__年,故建筑的門楣上刻有“1906”字樣。建筑共6層,外墻用白色清水磚砌成,鑲以紅色水磚做腰線。當(dāng)時(shí),無論從豪華舒適還是規(guī)?;蚪ㄖ叨确矫?,它都占據(jù)了上海第一的位置,也是第一幢安裝電梯的大樓。

尤其值得稱道的是,大樓屋頂曾建有花園,花園的東西兩側(cè)則各建一座巴洛克式?jīng)鐾ぃ藗兛梢宰跂|側(cè)的涼亭內(nèi)眺望上海城市和黃浦江對岸鄉(xiāng)村的景象??上У氖?,1920__年8月15日一場突如其來的火災(zāi)把屋頂花園燒得面目全非。

1920__年2月1日至26日,第一屆反毒品大會(huì)在上海召開,剛落成不久的匯中飯店被選作主會(huì)場。1920__年12月29日下午,中國同盟會(huì)本部就借匯中飯店召開歡迎孫中山回國大會(huì),孫中山出席會(huì)議,并作了熱情洋溢的講話。巧合的是,當(dāng)天上午17省代表在南京選舉孫中山為中華民國首任臨時(shí)大總統(tǒng)。

1996年11月25日,世界33個(gè)國家、地區(qū)和國際組織的禁毒專家及官員會(huì)集于此,出席由聯(lián)合國禁毒署舉辦的“上海國際興奮劑會(huì)議”,同時(shí)為1920__年的“萬國禁煙會(huì)”會(huì)址立紀(jì)念會(huì)牌于大門西側(cè)。如今大樓底層是斯沃琪集團(tuán)頂級的鐘表品牌寶璣、寶珀、歐米茄、斯沃琪,開設(shè)精品鐘表旗艦店。

8、沙遜大廈

沙遜大廈(現(xiàn)為和平飯店北樓)位于中山東一路20號,1920__年建成,裝飾藝術(shù)派風(fēng)格。是上海終結(jié)復(fù)古主義樣式、開創(chuàng)“摩登建筑”時(shí)代的第一座建筑。大樓前部12層,后部9層,其中地下1層,樓高77米。塔樓上冠以19米高的瓦楞紫銅皮方錐體,現(xiàn)為墨綠色,是銅氧化后的顏色。當(dāng)時(shí)因其內(nèi)外裝飾豪華,被譽(yù)為“遠(yuǎn)東第一樓”。

大廈建成后,底層和1至2層辟為出租商場,3層為沙遜洋行寫字間,4至9層為華懋(mao)飯店客房、餐廳和舞廳,10層以上為沙遜家族自用。該飯店內(nèi)設(shè)德國、印度、西班牙、法國、英國、中國、日本、美國意大利等9個(gè)國家不同風(fēng)格的套房。

現(xiàn)在,飯店酒吧有頗受海外游客歡迎的上海都看爵士樂隊(duì),在此演奏世界各國各地區(qū)的名曲。1998年美國總統(tǒng)克林頓在上海訪問期間的晚宴,曾在此樓舉行。同年,祖國大陸海協(xié)會(huì)和臺(tái)灣?;鹋e行的“汪辜會(huì)談”(汪道涵、辜振甫)也曾在此進(jìn)行。

20__年上海錦江國際酒店集團(tuán)股份有限公司對沙遜大廈進(jìn)行了改造。修繕后的著名“九國特色套房”仍是該飯店的一大特色。

外灘建筑今昔

1號,現(xiàn)為中國太平洋保險(xiǎn)公司總部所在地,原名亞細(xì)亞大樓,建于1920__年,是英商亞細(xì)亞火油公司在上海成立的辦事處。史稱“外灘第一高樓”,底段與上段都是巴洛克式造型,中段為現(xiàn)代主義建筑風(fēng)格,是上海高層建筑中最年長的建筑。

2號,現(xiàn)為東風(fēng)飯店,曾是上海最豪華的俱樂部——上??倳?huì)。有“東洋倫敦”之稱,設(shè)計(jì)上仿效英國古典主義,也參照日本帝國大廈。三角形電梯是西門子公司制造,已有90余年的歷史。有一條110多英尺的吧臺(tái),號稱遠(yuǎn)東最長的吧臺(tái)。

3號,現(xiàn)名有利大樓,原名聯(lián)合大樓,屬于美國有利銀行所有,現(xiàn)為新加坡佳通投資有限公司所在地。1920__年建成,是上海第一幢鋼結(jié)構(gòu)大樓,鋼材來自德國。

5號,現(xiàn)屬華夏銀行,原為日本日清公司大樓,是日本近代西洋建筑與古典建筑風(fēng)格相結(jié)合的產(chǎn)物,外立面采用花崗石,建于1920__年。

6號,現(xiàn)屬香港僑福國際企業(yè)有限公司,原為中國通商銀行大樓。外墻采用花崗石貼面,英國哥特式建筑風(fēng)格,19世紀(jì)末20世紀(jì)初外灘的典型建筑。

7號,現(xiàn)為泰王國駐上??傤I(lǐng)事館和泰國盤谷銀行上海分行所在地,原為大北電報(bào)公司大樓,1920__年建成。

9號,輪船招商總局大樓,建于1920__年,盛宣懷投資白銀220萬兩。

10—12號,現(xiàn)為浦東發(fā)展銀行所在地,原為香港上海匯豐銀行上海分行所在地,建于1920__年。三扇青銅大門和兩旁的銅獅子,由英國專門鑄造,據(jù)說鑄成后立刻將銅模毀掉,獅子成為絕版珍品。底層中部突出一個(gè)八角形門廳,由此進(jìn)入寬敞的營業(yè)大廳。門廳的頂部有8幅彩色馬賽克鑲拼成的壁畫,分別描繪了20世紀(jì)初上海、香港、倫敦、巴黎、紐約、東京、曼谷、加爾各答等8大城市的建筑風(fēng)貌。畫旁有文字“四海之內(nèi)皆兄弟”。此樓耗資800萬兩白銀,被譽(yù)為“從蘇伊士運(yùn)河到白令海峽最考究的建筑”。

13號,現(xiàn)為海關(guān)大廈,是匯豐銀行大樓的姊妹樓,建于1920__年,仿造美國國會(huì)大廈的大鐘制造,在美國造好后到上海組裝,此樓樓外立面的大鐘為亞洲第一大鐘,世界最著名的大鐘之一,每逢整點(diǎn)奏威斯敏斯特報(bào)時(shí)曲。

15號,現(xiàn)為中國外匯交易中心,原為華俄道勝銀行大樓,1920__年竣工。

16號,現(xiàn)屬招商銀行,原為臺(tái)灣銀行大樓。臺(tái)灣銀行原為日商銀行,是臺(tái)灣淪為日本殖民地之后,日本在臺(tái)北開設(shè)的,1920__年又在上海設(shè)立分行??箲?zhàn)勝利后,國民黨政府將臺(tái)灣銀行劃歸中國農(nóng)業(yè)銀行上海分行所有。

17號:現(xiàn)為友邦保險(xiǎn)大樓,原為《字林西報(bào)》大樓,是上海第一幢高層建筑?!蹲至治鲌?bào)》創(chuàng)刊于1850年,是英國人辦的一張英文日報(bào),也是在上海開設(shè)最大的新聞出版機(jī)構(gòu)。《字林西報(bào)》起初只是一份4頁的英文周報(bào),刊登商賈行情、船期航班等交通信息,后因時(shí)常刊登英租界當(dāng)局的文告、新聞公報(bào),被稱為租界工部局的喉舌。1951年停刊。大樓室內(nèi)白色大理石地坪,黑色大理石墻面,金色馬賽克穹廬頂,十分氣派。

18號:建于1920__年,是一棟有著84年歷史的市級經(jīng)典保護(hù)建筑,位于外灘南京東路口,原名麥加利銀行的外灘十八號樓,曾是英國渣打銀行駐中國的總部,建于一九二三年。自一__五年渣打銀行遷址以來,歷經(jīng)多家單位使用。

修復(fù)后的外灘十八號樓進(jìn)門四根古希臘式的大理石柱是原裝,謎一般地來自二百年前意大利的教堂。兩盞量身定做的三米高紅色玻璃吊燈,全部由空心玻璃管組裝而成,每盞燈由一百八十五個(gè)零件拼裝起來。大堂璀璨耀眼的二十四K金磚馬塞克壁畫是全手工制作。其被打造成為國際知名時(shí)裝、珠寶、名表、美食、娛樂、藝術(shù)中心。

19、20號:現(xiàn)為和平飯店,分為南樓和北樓,南樓原為匯中飯店大樓,北樓原為華懋飯店大樓。匯中飯店是上?,F(xiàn)存最古老飯店之一,1854年建造,是上海最豪華的旅館。1920__年翻新,翻新時(shí),舊中國第一次在建筑物內(nèi)安裝電梯,1965年改為和平飯店南樓;華懋飯店由地產(chǎn)大亨沙遜投資,又名沙遜大廈,被譽(yù)為“遠(yuǎn)東第一樓”,1956年改為和平飯店北樓。

23號,現(xiàn)屬中國銀行,具有中國民族特色的建筑。

24號,現(xiàn)屬中國工商銀行,為老沙遜洋行行址。

26號,現(xiàn)為中國農(nóng)業(yè)銀行上海分行所在地,原為揚(yáng)子保險(xiǎn)公司大樓。

27號,現(xiàn)為外貿(mào)總公司大樓,原屬英商怡和洋行。怡和洋行,1872年創(chuàng)辦于廣州,是英國最早進(jìn)入中國的貿(mào)易商行。

29號,現(xiàn)屬光大銀行,原為東方匯理銀行大樓。

(注:門牌號均為中山東一路門牌號)

外灘中英文導(dǎo)游詞2

We all know the Bund in Shanghai. It can be seen that it is one of the most prosperous places in China, but the former captivity also made her have a miserable history: in 1845, Britain made her concession, and in 1849, France also occupied the Bund. But how beautiful and prosperous she is in front of the world today!

Last summer vacation, my mother and I came to this loess land known as the "World Architecture Expo". As soon as I arrived at my destination, the waves of the Huangpu River attracted my eyes. The green algae glided in the water, its gentle and slender waist.

As soon as we got out of the car, we came to the Asia building, the headquarters of China Pacific Insurance Company. The lintel of the building is also designed in broken pattern, which is beautiful and vivid. Further on, we came to Dongfeng Hotel, once the most luxurious club in Shanghai - Shanghai Federation. It has a bar of more than 110 feet, known as the longest bar in the Far East. We went on and came to a red house. After the guide's explanation, I realized that this was the famous steamship investment promotion company. Walking along the Huangpu river bank, the famous tower of Shanghai is a glance: the Peace Hotel, Pudong development building and the Oriental Pearl TV Tower opposite the Huangpu River, the world financial center.

At the end of Shili Nanjing Road, there is a bronze statue. He stares at the flowers and grass here. Who is he? He is general Chen Yi, the first mayor of Shanghai in New China. Looking at the statue, I can see General Chen Yi's inspection work in the wind and rain. His simple image and amiable, open-minded demeanor

Once again deeply imprinted in my heart.

It's getting dark. We came to the hotel, ate in a hurry, and then we went back to the Bund. At this time, the sky has become dark red, and the lights of thousands of families have been turned on in the sky. We came to the "Bund cruise terminal" to take a boat sightseeing.

We came to the cruise ship, the ship slowly driving on the Huangpu River, the lights on the shore printed on the water, as if it had become a wide pair of oil paintings, water, quiet, seemingly dark but bright. After getting off the boat, we went straight to the tallest building in Shanghai, the world financial center.

We took the high-speed elevator in the global financial center. I heard that it had a maximum speed of 10 meters per second. In less than 2 minutes, we arrived at the top of the building. The floor was transparent everywhere. Walking on it was really a pleasure to "see all the mountains and small ones". At first glance, there are colorful lights everywhere, cars are shuttling, and the Huangpu River is even more beautiful. The stars on the opposite side of the Oriental Pearl TV Tower rain are linked into one piece, forming a beautiful scene of "sky and even Pujiang". I heard that Shanghai's electricity bill will spend nearly 300 thousand yuan a day.

I looked at the charming lights motionless, only feel the heart clear as water, I, intoxicated!

大家都知道上海的外灘吧!那里可以看得上是我國最繁榮的地方之一,但曾經(jīng)的被虜也讓她有一段凄慘的歷史:1845年,英國吧她劃為了自己的租界地,1849年,法國也強(qiáng)占了外灘??山裉斐尸F(xiàn)在世人面前的她又是多么美麗多么繁榮呀!

去年暑假,我和媽媽一同來到了這個(gè)被人們稱為"萬國建筑博覽"的黃土地上。剛到目的地,這黃浦江的水浪就深深的吸引了我的眼球,青綠的水藻在水里滑動(dòng)這它那輕柔又纖細(xì)的腰肢。

一下車,我們來到了中國太平洋保險(xiǎn)公司總部:亞細(xì)亞大樓,它的門楣上還運(yùn)用了斷花式的設(shè)計(jì),優(yōu)美生動(dòng)。再往前走,我們來到了東風(fēng)飯店,曾經(jīng),他是上海最豪華的俱樂部——上??倳?huì)。它有一條110多英尺的吧臺(tái),號稱遠(yuǎn)東最長的吧臺(tái)。我們繼續(xù)前進(jìn),來到了一幢紅房子前,經(jīng)導(dǎo)游說明,我才知道,原來這就是當(dāng)年大名鼎鼎的輪船招商局。漫步在這黃浦江岸,上海的名樓名塔一覽無遺:和平飯店,浦東發(fā)展大廈以及黃浦江對面的東方明珠電視塔,環(huán)球金融中心......

來到十里南京路的盡頭,那兒有一座青銅澆注的塑像,他凝視著這里的一花一草,他是誰呢?他就是新中國第一任上海市的市長——陳毅將軍,看著著座塑像,我仿佛看到了陳毅將軍當(dāng)年在風(fēng)雨中視查工作。他那種公樸的形象和和藹可親、虛懷若谷的風(fēng)度

再一次深深的烙印在了我的心里。

天漸漸暗下來了。我們來到飯店,匆匆吃過之后,我們又回到外灘。此時(shí)的天已成了暗紅色,天空中,萬家的燈火也陸續(xù)打開了,我們來到"外灘游輪碼頭"打算坐船觀光。

我們來到了游輪上,船在黃浦江上緩緩行駛,岸上的燈光印在水面上,仿佛成了一闊副油畫,水,靜靜的,看似漆黑卻透出亮麗。下了船后,我們直奔上海最高的建筑——環(huán)球金融中心。

我們在環(huán)球金融中心乘高速電梯,聽說他有最高10米每秒的速度呢!不出2分鐘,我們來到了樓頂100樓,在哪兒,地板都是透明的,走在上面真是有種"一覽眾山小"的快感。一眼望去,到處是五彩的燈火,到處是汽車在穿梭,那黃浦江也更美了,對面的東方明珠廣播電視塔雨天上的星星連成一片,形成了"天星連浦江"的美麗景象,聽說上海一天的電費(fèi)就得花去近30萬元呢!

我一動(dòng)不動(dòng)的望著這迷人的燈火,只覺得心清如水,我,陶醉了!

外灘中英文導(dǎo)游詞3

Welcome to the Bund of Shanghai. I'm your tour guide today. You can call me Xiao _. Today's itinerary will be provided by me for you. I hope my service can get your satisfaction. I also wish you have a good time today.

The Bund was originally a place along the river beach outside Chengxiang, Shanghai (Town God's Temple). Formerly known as "Huangpu Beach", after the opening of Shanghai in 1843, the first consul of British Consul in Shanghai took the place of the Bund, and designated the Bund.

In the 1920s and 1930s, Linjiang built towering classical style buildings around the world, and opened more than 110 financial institutions. It became the "Wall Street of the Far East". In the 1990s, the tide of China's reform and opening up came to Shanghai, and the municipal government began to carry out large-scale transformation of the Bund, forming the city we see today The Bund scenic spot is like a wonderful staff. It is composed of "solidified music" World Architecture Expo and "flowing music" Huangpu River. Our friends to watch these western classical style buildings, not only to pay attention to its external beauty. And we should appreciate them as sculpture art.

In this "solidified music" music, 26 buildings, the buildings are scattered, just like the beating keys on the piano. The music is composed of prelude, three climaxes, epilogue and other movements.

Its prologue is undertaken by the weather signal station in front of the flood control wall on the Bund. This weather signal station is an ancient architecture of "atuonupo" style. Its main functions are as follows: first, we can have a look at the signs of various shapes hanging on the mast on the top of its tower. This is to play the role of weather forecast. According to the meteorological information measured by Xujiahui weather station, it will be used for the fifth time in the day In order to ensure the safety of navigation, the chessmen of different colors are hung on the mast to announce the wind, waves and other meteorological information outside Wusongkou to the ships. Second, we can observe that there is a big ball on the mast that can rise and fall up and down. At 11:45 on the next day, the ball rises to half the height of the mast. At 11:55, the ball rises to the top again. At 12:00, the ball falls back to its original position. I don't want to say that we all know what we do. By the way, he is the time desk. But with the development of modern information communication science, there are so many kinds of clocks that they can only retire. In October 1993, in the second phase of the comprehensive renovation project of the Bund, in order to protect this ancient building with more than 80 years of history, it was moved 20 meters from its original position to the northeast as a whole, and it was decorated to make it look new. At night, with the light of blue and white, such as a huge crystal clear "Yuzhu", beautiful and moving.

The climax in the solidified music is divided into three parts: the first part is composed of three buildings: Asia building, Shanghai Federation and China Commercial Bank building. Due to the time constraint, I would like to introduce the Shanghai Federation. It is located at No.2, East 1st Road, Zhongshan. It was built in 1920__ and cost 450000 taels of silver. It was originally a place for British expatriates to have leisure and entertainment. The building is Renaissance style. In the East facade of the building, three horizontal sections are adopted, and the front door is taken as the vertical axis. The decorative patterns of the left and right doors and windows are symmetrical, making the whole building harmonious, symmetrical and stable. In addition, we can see that the third and fourth floors of the building are supported by six Ionic columns, which are slender, about 9 to 10 times as high as the bottom diameter. The columns are banded, and there are curled up vortices on their heads. They are the symbol of "female beauty". There are Baroque tower pavilions at the north and south ends of the top floor of the building, enhancing the height and luxury of the whole building. From a distance, he looks like a perfect work of art in the hands of a sculptor. In addition, the interior decoration of the building is also very elegant and luxurious. There is a 34 meter long wine bar covered with Italian marble, which is known as the longest bar in the Far East. There is also a semicircular iron fence elevator on the north side of the lobby. This is also the earliest elevator in Shanghai at that time. Now many TV dramas reflecting old Shanghai are shot here. The decoration of the building imitates the style of the British palace, so it is known as the "Royal Society".

Next to the Shanghai general meeting is the China Commercial Bank building, which is located at No. 6 on the Bund. It is a Gothic building with a classical colonnade at the front door. This is the first climax of solidified music.

The second climax of solidified music is composed of HSBC building and customs building. It is the most representative building in the World Architecture Expo Group. The HSBC building, located at No. 11, East 1st Road, Zhongshan, was built in 1923. From 1955 to 1995, it was the seat of Shanghai People's government and then used by Pudong Development Bank. The British claim that this building is the most exquisite one from the Suez Canal to the Bering Strait. It covers the widest area, has the widest facade and is the largest building. The whole building presents the classical style of Europe in the 17th and 18th centuries and is an ancient Roman building. On the ground floor of the building are three Roman stone arches. From the second floor to the fourth floor of the building, there are six Greek Corinthian pillars. This kind of column appeared in the prosperous city of Corinth in the Greek era. On the top of the column, there is a bunch of leaves and flower vines, which is shaped like a flower basket and beautifully carved. It is a symbol of "the rich". On the top of the column, there is a Baroque spire. The most noteworthy thing is that it also has three rare treasures: the first one is a pair of bronze lions on both sides of the gate, sitting north facing south, one with a big mouth open, sitting on the back The one in the South Dynasty and the one in the North Dynasty is closed, which has the meaning of bank funds. It is said that the model was destroyed after it was cast in England, making it out of print in the world. The second one is a huge mosaic mural on the roof of the room, which is rare in the world, with a total area of 200 square meters. The third is that there are 28 Italian marble pillars 13 meters high in the lobby of the building, which are all formed naturally. Four of them, if not spliced, are carved out of pure natural boulders. It is said that there are only six in the world. There are four here, which shows its value. (the other two are in the Louvre in France). So that the whole building palace, which commands more than 20 buildings nearby, showing a gorgeous and solemn style. It makes it the most eye-catching in the whole Bund complex.

The customs building was built in 1920__ and cost 4.3 million taels of silver. The building is eclectic. The big clock on the top of the building is made in imitation of the big clock of the parliament building in London, which costs more than 20__ liang of silver. It is the largest clock in Asia and the world famous clock. The big clock has a diameter of 5. It's four meters long and three minutes long. 17 meters, 2 hours long. Three meters. There are three pendulums of up to two tons in the clock. The clock opens three times a week, and it takes four people to wind each time for one hour. In addition, every day at a quarter of an hour, a piece of "Dongfanghong" will be played, and at the same time, a whole piece of "Dongfanghong" will be played.

The two buildings, known as sister buildings, are Shanghai's landmark buildings. The HSBC building is graceful and elegant, while the customs building is vigorous and straight. The two buildings stand side by side and complement each other. They share the second climax of solidified music.

The third climax of solidified music is composed of Huizhong Hotel, Shaxun building and Bank of China building. The theme of this movement is modernism.

Huizhong hotel is located at the intersection of Zhongshan East Road and Nanjing Road. Its sixth floor is at 23 Nanjing East Road. Built in 1920x, it has a beautiful appearance with white fair faced brick as the wall and red brick as the waistline. It is known as "Bund beauty". This was the site of three important meetings. The first is the "Shanghai Universal anti smoking conference" in 1920__; the second is the "Shanghai International" conference in 1996; and the third is the conference of 17 provincial representatives of China in 1920__ to welcome Dr. Sun Yat Sen back to China and take up the post of interim president.

Shaxun building and Bank of China Building Shaxun building were called "the first building in the Far East" because of the luxurious interior decoration at that time. Now it's the North Building of the peace hotel. The outer image is capitalized with the English letter A. The Bank of China building is the only one built by Chinese in the World Architecture Expo. It is 60 cm lower than Shaxun building. There is another story. When the Chinese capitalists thought that the Bund was full of high-rise buildings of different forms built by Western powers, which reflected the strong economic strength of the powers of various countries, in order not to let us Chinese lose face, the Chinese bureaucratic capitalism also decided to build a building, which was higher than that of other countries, so the original plan was to build 34 floors, but later the owner of Shaxun building was also affected He said, "you Chinese people don't have any status. How can you build a building higher than ours?" so he filed a lawsuit in London, England. As you can imagine, the Chinese people lost the lawsuit. Later, they could only build 15 floors, 60 cm lower than the Shaxun building. But the Chinese are still unconvinced that "there are policies at the top and there are countermeasures at the bottom". Your building won't let me surpass you. I put up two national flags on the bottom of the building. These two chess sticks are higher than your Shaxun building. You should have nothing to say this time? So the two chess sticks we see now are authentication. The shape of Bank of China building has Chinese national characteristics, the bottom of the building is slightly tilted, and the cornice is decorated with a bucket arch. The window frame is a deformed form of Chinese coins.

The finale of solidified music is played by the Oriental Bank and Shanghai building.

The Oriental Bank is a baroque building. The whole building is full of concave convex feeling and strong contrast. Now it is the building protection unit in Shanghai. Broadway building is a modern style, and it is the best place to enjoy the scenery of Huangpu River, Bund and Pudong. Premier Zhou once accompanied many foreign heads of state and distinguished guests to visit. In the 1990s, the company won the title of "top ten safety units" for foreign hotels.

Well, dear friends, this is the end of the whole explanation of what is called the frozen music Bund. I hope I can leave you good memories.

各位團(tuán)友,大家好!歡迎你們來到上海外灘。我是你們今天的導(dǎo)游___,大家可以叫我小_。今天的行程就將由我為大家提供服務(wù),希望我的服務(wù)能得到大家的滿意,在此也預(yù)祝大家今天能玩得開心、愉快。

外灘原是在上海城廂(城隍廟)外的一處沿江灘地,舊時(shí)稱“黃浦灘”早在1843年上海開埠以后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了外灘一帶地方,于是劃定外灘

在內(nèi)的800畝地為英租界,到了20世紀(jì)二三十年代臨江建造起巍峨?yún)⒉畹氖澜绺鲊诺滹L(fēng)格的建筑群,并開設(shè)了110多家金融機(jī)構(gòu),這里成了“遠(yuǎn)東的華爾街”,到了九十年代,中國改革開放的大潮來到了上海,市政府開始對外灘進(jìn)行大規(guī)模的改造,形成了今天我們看到的像一首美妙的五線譜一樣的外灘景區(qū),它是由“凝固的音樂”萬國建筑博覽和“流淌的樂曲”黃浦江所組成。我們各位朋友觀賞這些西方古典風(fēng)情的建筑群,不僅要注意它的外部的造型美。而且要把它們視為雕塑藝術(shù)來欣賞。

在這“凝固的音樂”樂曲上,26棟建筑,樓宇的高低錯(cuò)落猶如鋼琴上跳動(dòng)著的琴鍵,樂曲上有序曲、三個(gè)高潮、尾聲等樂章組成。

它的序曲部分由外灘防汛墻前的氣象信號臺(tái)所承擔(dān),這座氣象信號臺(tái),是“阿脫奴婆”式的古建筑,它的主要功能有兩個(gè):第一個(gè)我們各位可以看一下在它的塔頂桅桿上懸掛各形狀的標(biāo)志,這是起到天氣預(yù)報(bào)的作用,它根據(jù)徐家匯氣象臺(tái)測得的氣象信息,第天五次在在桅桿上掛不同顏色的棋子,向來往的船只告示吳淞口外的風(fēng)力和海浪等氣象信息以保證航行的安全。第二個(gè)作用我們可以再觀察一下桅桿上有一只可以上下升降的大球,第天中午11點(diǎn)45分,球升到桅桿一半的高度,11點(diǎn)55分,又將球升到頂端,12點(diǎn)正時(shí),球又降到原來位置。這個(gè)目的我不說咱們在座的各位也知道是干什么的了吧?對了!他就是報(bào)時(shí)臺(tái)。但是隨著現(xiàn)代化信息傳播科學(xué)的發(fā)展,各式各樣的鐘表數(shù)不勝數(shù),它只能“退休”了。在1993年的10月份,在外灘綜合改造二期工程中,為了保護(hù)這座具有八十多年歷史的古建筑,由是將它在原來的位置向東北整體的平移了20米,并且對它進(jìn)行裝修,使之面貌一新。夜晚,用青白色的燈光照著,如一個(gè)巨大的通體晶瑩剔透的“玉柱”,清麗動(dòng)人。

在凝固的音樂上的高潮分為三部分:第一部分由亞細(xì)亞大樓、上海總會(huì)、中國通商銀行大樓三幢大樓組成。由于時(shí)間的關(guān)系這里著重給各位介紹一下上??倳?huì),他位于中山東一路二號,建成于1920__年,耗資45萬兩白銀。原是來是供英國僑民休閑娛樂活動(dòng)的場所。大樓是文藝復(fù)興式的風(fēng)格。在建筑的東立面采用的是橫三段處理,又以正門為縱軸線,左右門窗裝飾圖案對稱,整幢大樓顯得和諧勻稱而且穩(wěn)重。另外我們再看大樓的第三層與第四層是用六根愛奧尼克式立柱支撐,這種柱式,柱身修長,高度約為底徑9至10倍,柱身有條帶狀,柱頭上有卷起的旋渦狀,是“女性美”的象征。在大樓層頂南北兩端有巴洛克式塔亭,增強(qiáng)了整幢建筑的高度和豪華氣派。從遠(yuǎn)處望來他就像一件雕塑家手中的完美的藝術(shù)品。另外大樓內(nèi)部的裝修也十分曲雅、豪華。這里有一長34米的用意大利的大理石鋪面的酒巴臺(tái),號稱遠(yuǎn)東最長的酒吧。大堂的北側(cè)還有一個(gè)半圓形的鐵柵欄電梯,這部也是當(dāng)時(shí)上海最早的一部電梯,現(xiàn)在好多的反映老上海的電視劇都是在這里拍攝的。大樓內(nèi)的裝飾仿英國皇宮格調(diào),因此它有“皇家總會(huì)”之稱。

緊挨著上??倕R的這個(gè)就是中國通商銀行大樓,它位于外灘六號。是一幢哥特式的建筑,正門有古典式的柱廊。這就是凝固音樂的第一高潮部分。

凝固音樂的第二高潮,是由匯豐銀行大樓和海關(guān)大樓所組成。是萬國建筑博覽群的最有代表性的建筑。 匯豐銀行大樓 位于中山東一路11號,1923建成,1955年至1995年這四十年間它曾是上海人民政府所在地,再在是浦東發(fā)展銀行使用。這座大樓英國人自稱是從蘇伊士運(yùn)河到白令海峽的最講究的一幢建筑,它是外灘占地最廣,門面最寬,體形最大的建筑,整幢建筑呈現(xiàn)十七、十八世紀(jì)歐洲出現(xiàn)的古典主義風(fēng)格,是古羅馬式的建筑。大樓底層是三個(gè)羅馬石拱券大門,大樓第二層至第四層,用六根希臘式科林斯柱子。這種柱式出現(xiàn)在希臘時(shí)代商業(yè)繁榮的科林斯城,其柱頂上有一束樹葉和花蔓組成,似花籃形狀,雕刻華美,是“富豪”的象征,在他的頂端還有巴洛克式尖塔,最值得我們注意的是它還有著三件稀世之寶:第一件是大門兩側(cè)有一對銅獅,坐北朝南一只張著大口,坐南朝北的一只閉著嘴,這正好有銀行資金的吐納之意。據(jù)說在英國鑄成之后就將其模型毀掉,使他成為世界上的絕版;第二件是室內(nèi)頂上有一幅世界上極為鮮見的巨型馬賽克壁畫,畫面有200平方米。第三件是大樓大堂內(nèi)有28根高13米的意大利大理石石柱,全是天然形成。其中有四要是沒有拼接的,是純天然巨石雕成的,據(jù)說世上只有六根,這里擁有四根,可見它的價(jià)值,(另外兩根在法國盧浮宮)。使整幢大樓皇宮,它統(tǒng)領(lǐng)著附近的二十多幢建筑,顯出了華麗莊嚴(yán)的風(fēng)范。使得它在整個(gè)外灘建筑群中最為引人注目。

海關(guān)大樓 建成于1920__年,花去430萬兩白銀。大樓是具有折中主義建筑風(fēng)格。大樓頂部的大鐘,是仿英國,倫敦國會(huì)大廈大鐘式樣制造,花白銀20__余兩。它是亞洲第一大鐘,又是世界上著名的大鐘。大鐘直徑5。4米,分針長3。17米,時(shí)針長2。3米。鐘內(nèi)有三個(gè)最達(dá)兩噸的鐘擺,這個(gè)大鐘每周開三次,每次上發(fā)條要四個(gè)人操作一小時(shí)。另外每天在一刻鐘的時(shí)候會(huì)奏響一段《東方紅》樂曲,到整點(diǎn)奏響一整曲《東方紅》。

這兩座大樓被稱為姐妹樓是上海的標(biāo)志性建筑,匯豐銀行大樓雍容曲雅,海關(guān)大樓雄健挺拔。兩幢大樓并列一起相得益彰。共同承擔(dān)了凝固音樂的第二高潮。

凝固音樂的第三高潮由匯中飯店、沙遜大廈、中國銀行大樓三幢建筑組成。這一樂章以現(xiàn)代主義為主題。

匯中飯店 位于中山東路南京路口,它的正六在南京東路23號。1920__年建造,它外形美觀,白色清水磚作墻面;紅磚作腰線。有“外灘美女”之稱。這里曾是三次重要會(huì)議所在地。第一,1920__年“上海萬國禁煙大會(huì)”;第二是1996年“上海國際 ”會(huì)議;第三是1920__年中國17省代表召開歡迎孫中山先生回國就任臨時(shí)大總統(tǒng)會(huì)議。

沙遜大廈與中國銀行大樓 沙遜大廈因當(dāng)時(shí)內(nèi)部裝修豪華被稱為是“遠(yuǎn)東第一樓”?,F(xiàn)在是和平飯店的北樓。外形象大寫英文字母A。中國銀行大樓是萬國建筑博覽中唯一一個(gè)中國人自己建造的大廈,他比沙遜大廈低60厘米,這還有一個(gè)故事。當(dāng)被中國資本家覺得在外灘全是西方列強(qiáng)建造的形式各異的高樓,而且反映了各國列強(qiáng)的雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,為了不讓我們中國人丟臉面,于是中國官僚資本主義也決定造一個(gè)大樓,而且要造比其他國家的都要高,于是原計(jì)劃要造34層,但是后來受沙遜大廈的業(yè)主也就是沙遜的陰撓,他說“你們們中國人是一點(diǎn)地位沒有的,造的樓怎么可以比我們英國人的還要高呢?”于是打官司打到英國倫敦,結(jié)果大家是可想而知的,中國人敗訴了,后來只能造成15層,比沙遜大廈低了60厘米。但是中國人還是不服氣“上有政策下有對策”,你樓房不讓我超過你,我在樓底上豎了兩桿國旗,這兩個(gè)棋桿比你們沙遜大廈高,這回你們應(yīng)該沒話講了吧?所以我們現(xiàn)在看到的這兩個(gè)棋桿就是鑒證。中國銀行大廈外形有中為民族特色,樓底國角微翹,檐口用斗拱裝飾。窗框是中國錢幣的變形的形狀。

凝固音樂的尾聲是由東方匯理銀行和上海大廈擔(dān)當(dāng)。

東方匯理銀行為巴洛克式建筑,整幢大樓富有凹凸感,對比強(qiáng)烈?,F(xiàn)在是上海市建筑保護(hù)單位。 百老匯大廈具有現(xiàn)代主義風(fēng)格是觀賞黃浦江、外灘、浦東景色的最佳處,周總理曾經(jīng)陪同不少外國元首和貴賓登臨觀光。20世紀(jì)90年代,連續(xù)獲得涉外賓館“十佳安全優(yōu)勝單位”稱號。

好了,各位朋友,整個(gè)被稱為凝固的音樂外灘的講解到此就結(jié)束了。希望能給各位留下美好的回憶。

外灘中英文導(dǎo)游詞4

Hello, everyone! Welcome to Shanghai. I'm a tour guide of Shanghai travel agency. You can call me Xiao X or director X. Now, we are in the Bund area. Next, I'd like to give you an overview of the Bund tourist area.

The Bund tourist area is located at the junction of Huangpu River and Suzhou River in the mother river of Shanghai. It looks across the river from the Pearl River scenic spot in Pudong. It is located on the 1300 sides of the Zhongshan East Road.

The main tourist attractions in the Bund are known as the highest customs building in the "World Architecture Expo". The largest building in the Bund is the HSBC building with the largest width, the largest and the largest volume. The Bank of China Building and the outer white bridge are full of Chinese elements, the mother river, the Yellow River Pujiang, the Whampoa Park in Shanghai, and the four square completed on the eve of World Expo. (the surrounding attractions include Broadway building and Bund source which is undergoing comprehensive renovation. )

The Bund, formerly known as "Huangpu Beach", was a beach along the river in the northeast of Chengxiang, Shanghai. After the opening of Shanghai port in 1843, the first British Consul in Shanghai, Balfour, took a fancy to this place. In 1845, according to the so-called "Shanghai land charter" published by Shanghai Daotai, 800 mu of land including the Bund was designated as the British concession, and the roads along the river were called "Huangpu Road and Huangpu Beach Road". Around the beginning of last century, there were domestic and foreign banks moving in, and gradually developed into "Oriental Wall Street". It was not until 1945 that it was renamed zhongshangdong 1st road.

After liberation, especially in the 1990s and the eve of the World Expo 20__, the Bund experienced two large-scale transformation. It is worth mentioning that: after the transformation on the eve of the World Expo, the Bund tourist area has comprehensively improved the environmental quality of the Bund waterfront area, highlighted the historical and cultural features of "universal architecture", and fully interpreted the theme of "Better City, better life", making the Bund the most iconic and classic urban landscape area in Shanghai.

In 20__, the Bund tourist area was named "Bund morning bell" and was rated as one of the "Eight Sights on new Shanghai".

In a word, we can say that the Bund tourist area is a classic scenic spot in Shanghai urban tourism, which integrates human landscape and natural landscape, complements western classical customs and Chinese modern customs. It is a must for domestic and foreign tourists to visit Shanghai.

Good, ladies and gentlemen. Due to the time limit, the general situation of the Bund tourist area is here for the time being. Next, let's visit the scenic spots.

各位游客,大家好!歡迎大家光臨上海。我是上海旅行社的導(dǎo)游,大家可以叫我小X,或者X導(dǎo)?,F(xiàn)在,我們來到了外灘游覽區(qū)。下面,我先把外灘游覽區(qū)的概況跟大家介紹一下。

外灘游覽區(qū)位于上海的母親河黃浦江和蘇州河的交匯處、與浦東的東方明珠游覽區(qū)隔江相望,它北起外白渡橋,南至延安東路全長 1300米的中山東一路兩側(cè)區(qū)域。

外灘游覽區(qū)的主要景點(diǎn)有被譽(yù)為"萬國建筑博覽群"中最高的海關(guān)大樓,在外灘門面最寬、占地最廣、體量最大的匯豐銀行大樓,充滿中華元素的中國銀行大樓和外白渡橋,以及上海的母親河黃浦江、黃埔公園,還有世博會(huì)前夕竣工的四大廣場。(周邊的景點(diǎn)有百老匯大廈和正在進(jìn)行綜合改造的外灘源。)

外灘,原來是上海城廂外東北面的沿江灘地,俗稱"黃浦灘"。1843年上海開埠后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這塊地方,就在1845年以上海道臺(tái)公布的所謂"上海土地章程"為依據(jù),劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界,沿江開筑道路稱"黃浦路、黃埔灘路"。上世紀(jì)初前后,就有國內(nèi)外銀行入住,并逐步發(fā)展成為"東方的華爾街"。直到1945年,才改名為中山東一路。

解放后,特別是20世紀(jì)90年代和20__年世博會(huì)前夕外灘經(jīng)歷了兩次大規(guī)模的改造。值得一提的是:經(jīng)過世博會(huì)前夕的改造,外灘游覽區(qū)全面提升了外灘濱水區(qū)域的環(huán)境品質(zhì)、更加凸顯了"萬國建筑"的歷史文化風(fēng)貌和特色、充分演繹了"城市,讓生活更美好"的世博會(huì)主題,使外灘成為上海最具標(biāo)志性、最經(jīng)典的城市景觀區(qū)域。

20__年,外灘游覽區(qū)以"外灘晨鐘"之名,被評為"新滬上八景"之一。

總之,我們說:外灘游覽區(qū)集人文景觀和自然景觀于一體、西方古典風(fēng)情和中國現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰,是上海都市旅游中經(jīng)久不衰的經(jīng)典旅游景區(qū)。是國內(nèi)外游客到上海游覽必到的一個(gè)旅游景點(diǎn)。

好,各位游客。由于時(shí)間關(guān)系,有關(guān)外灘游覽區(qū)的概況就暫時(shí)說到這里。下面,我們就去參觀景點(diǎn)吧。

外灘中英文導(dǎo)游詞5

Dear tourists, our car is driving on the viaduct of Yan'an East Road, and we will arrive at the Bund, a famous scenic spot in Shanghai in 15 minutes. I would like to introduce the general situation of the Bund scenic area.

The Bund is the window of Shanghai, the symbol of Shanghai and the cohesion of Shanghai's history. He epitomizes the characteristics of Shanghai as China's largest economic center and an international modern metropolis. It also reflects the characteristics of Shanghai as a famous historical and cultural city. The Bund scenic spot is a scenic spot where the natural landscape and cultural landscape are integrated. It is also a scenic spot where the western classical customs and Chinese modern customs complement each other. It is also a scenic spot where Chinese modern culture and present culture complement each other.

The Bund is located at the junction of Huangpu River and Suzhou River in the mother river of Shanghai. It rises from Wai Bai Du bridge in the north, and in the south to Xinkai River, Shandong road two Shandong Road area is about 1800 meters long, and the terrain is crescent shaped. In the west of the Bund, there are several important roads with their own characteristics, such as Beijing East Road, Nanjing East Road, Jiujiang Road, Hankou Road, Fuzhou Road, Guangdong Road, Yan'an East Road, Jinling East Road and so on. They are important supports for the construction and development of the Bund Scenic Area.

The Bund used to be a beach along the river in the northeast of Shanghai. In the old days, it was commonly known as Huangpu beach. After the founding of Shanghai in 1843, the first British Consul in Shanghai, John Balfour, took a fancy to this area. In 1845, on the basis of the so-called "Shanghai land charter" issued by Shanghai Daotai, 800 mu of land including the Bund was designated as the British concession. In 1849, France also designated mu of land in the south of the British concession as the French concession. Later, the two countries built roads along the river, known as Huangpu Road and huangputan road. 1__ years later, that is, in 1945, in memory of the great revolutionary pioneer Dr. Sun Yat Sen, he changed his name to zhongshangdong Yilu.

In the 1920s and 1930s, more than 20 towering buildings with different characteristics and classical styles were built along the river. More than 110 banks and other financial institutions were set up in this area, making it the largest economic center in the Far East at that time. During 1992-1993, the Shanghai government carried out a large-scale transformation of this area. The original road was expanded into a wide road with ten lanes, and a unique Wusong Road bridge was built in the north to lighten the burden of Wai Bai Du bridge. Then, the viaduct of Yan'an East Road was built, which made the traffic of the area more smooth and showed the strong vitality of the international metropolis. Along the river, flood control walls and green corridors are built, and various sculptures and architectural sketches are located in them, making the Bund more poetic and picturesque. Standing on the viewing platform beside the Huangpu River, you can see the magnificent scenery of the ports in big cities. The Oriental Pearl TV Tower, which stands across the river, shrugs into the clouds. The International Conference Center is beautifully decorated, the Jinmao Tower, Bank of China Tower and other trans century skyscrapers are even higher than the skyscrapers. And the great bridge of Nanpu bridge and Yangpu bridge makes the Bund borrow beautiful scenery.

Dear tourists, you must have wanted to see the magnificent scenery of the Bund at this time. Let me show you the Bund scenic area.

Dear tourists, now we are standing on the viewing platform of the Bund. To the west is the famous scenery line of the World Architecture Expo. To the north, you can see the green corridor with green trees. To the north, Huangpu Park and the monument to the people's heroes are also in the north. Looking across the river, you can see the skyscrapers in Lujiazui economic zone. Next, I will focus on the world famous architecture expo landscape.

You can see that from the Yanan East Road to the north of the outer white bridge, in the west of Shandong Road, the more than 20 western classical style buildings are lined up, they constitute the universal architecture expo landscape. These modern classic buildings in Shanghai are originated from western classical buildings, so to understand them, we should connect them with western traditional buildings, and understand their causes, characteristics and functions through comparison.

In the 1920s and 1930s, Shanghai rapidly became a prominent economic and cultural center of China and even the world at that time because of its superior natural conditions and cultural environment, especially the profound cultural heritage created by the continuous exchange and integration of Chinese and Western cultures and regional cultures of the north and the south. It made Shanghai a big stage for the world's architectural masters to express their own values and skills. At that time, the landing of a large number of foreign architects and the return of Chinese architects who had studied in Europe and America brought advanced western architectural concepts and technologies to Shanghai. Of course, the modern buildings in Shanghai created at that time penetrated the influence of Western architecture. Therefore, the modern architecture of Shanghai at that time showed a flourishing scene, leaving a large number of valuable cultural heritage. So far, no city in the world has such a large scale as Shanghai. Exquisite and exquisite modern buildings. Among them, the international architecture Expo is the most concentrated modern architectural complex in Shanghai.

親愛的游客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點(diǎn)外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區(qū)的概況。

外灘是上海的窗口,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現(xiàn)了上海作為中國最大的經(jīng)濟(jì)中心城市,國際現(xiàn)代化大都市的特點(diǎn)。又能體現(xiàn)出上海作為歷史文化名城的特點(diǎn)。外灘景區(qū)是自然景觀和人文景觀相融合的風(fēng)景區(qū),又是西方古典風(fēng)情與中國現(xiàn)代風(fēng)情相得益彰的風(fēng)景區(qū),也是中國近代文化與現(xiàn)在文化交相輝映的風(fēng)景區(qū)。

外灘位于上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區(qū)隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區(qū)全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設(shè)和發(fā)展外灘景區(qū)的重要支架。

外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時(shí)俗稱:黃浦灘。1843上海開阜后,英國第一任駐滬領(lǐng)事巴富爾看中了這一地區(qū),于1845年以上海道臺(tái)頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據(jù)劃定外灘在內(nèi)的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨后兩國沿江開筑道路,稱黃浦路,黃浦灘路。1__年后也就是1945年,為了紀(jì)念偉大的革命先驅(qū)孫中山先生才改名為中山東一路。

二十世紀(jì)二三十年代,沿江修筑起了二十多棟巍峨?yún)⒉睿骶咛厣氖澜绺鲊诺滹L(fēng)格的建筑。并在此地區(qū)開設(shè)了110多家銀行等經(jīng)融機(jī)構(gòu),使之成為當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)東最大的經(jīng)濟(jì)中心。百年滄桑,上海政府于1992-1993年間對這一地區(qū)進(jìn)行了大規(guī)模的改造。將原來的馬路擴(kuò)建成十車道的寬闊道路,并在北面建起來造型獨(dú)特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負(fù)。隨后又建起了延安東路高架,使該地區(qū)的交通更為通暢,更展現(xiàn)了國際化大都市的強(qiáng)勁活力。沿江則修建起防汛墻和綠色長廊,各類雕塑和建筑小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景臺(tái)上,江風(fēng)拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風(fēng)光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入云宵,國際會(huì)議中心造型優(yōu)美,金茂大廈,中銀大廈等跨世紀(jì)的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。

親愛的游客們想必大家在此時(shí)已經(jīng)很想一覽外灘的壯麗風(fēng)光了吧,那下面由我?guī)ьI(lǐng)大家一起瀏覽外灘風(fēng)景區(qū)。

親愛的游客門,現(xiàn)在我們站在外灘的觀景臺(tái)上,西面就是著名的:萬國建筑博覽風(fēng)景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀(jì)念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經(jīng)融區(qū)的摩天大樓建筑群。下面我將重點(diǎn)給大家講解世界著名的萬國建筑博覽風(fēng)景線。

大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風(fēng)格的建筑,他們構(gòu)成為了萬國建筑博覽風(fēng)景線。這些上海的近代經(jīng)典建筑源于西方的古典建筑,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統(tǒng)建筑聯(lián)系起來,在比較中了解他們產(chǎn)生的原因及特點(diǎn)和功能。

二十世紀(jì)二三十年代,上海憑借自身優(yōu)越的自然條件和人文環(huán)境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊(yùn),讓上海迅速成為當(dāng)時(shí)中國乃至世界的一個(gè)突出的經(jīng)濟(jì)文化中心。使上海成為當(dāng)時(shí)世界建筑大師們競相表現(xiàn)自身價(jià)值,展示自己不風(fēng)身手的大舞臺(tái)。其時(shí)大量外國建筑師的登陸,先期留學(xué)歐美的中國建筑師的回歸,給上海帶了西方先進(jìn)的建筑理念和技術(shù),當(dāng)然也使得當(dāng)時(shí)建造成的上海近代建筑滲透了西方建筑的影響。所以當(dāng)時(shí)上海的近代建筑呈現(xiàn)出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價(jià)值連城的文化遺產(chǎn)。目前為止世界上還沒有一個(gè)國家的城市能像上海一樣擁有如此規(guī)模龐大。精美,技術(shù)精湛的近代建筑群。其中萬國建筑博覽風(fēng)景線就是上海最為集中的近代建筑群。

外灘中英文導(dǎo)游詞相關(guān)文章

上海外灘英文導(dǎo)游詞

上海外灘導(dǎo)游詞五篇

上海外灘導(dǎo)游詞范文5篇

關(guān)于上海外灘的導(dǎo)游詞5篇

上海外灘的導(dǎo)游詞范文5篇

外灘的導(dǎo)游詞

上海外灘導(dǎo)游詞

5篇介紹上海外灘的導(dǎo)游詞范文

中文導(dǎo)游詞上海外灘導(dǎo)游詞

上海外灘的導(dǎo)游詞范文

外灘中英文導(dǎo)游詞

在上海的地名習(xí)慣用詞中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,進(jìn)入上海舊縣城附近以前有條小支流叫上海浦(現(xiàn)已消失),上海人就以上海浦這一小河的出口為界,其上游的黃浦江河灘叫作“里黃浦灘”,
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
915795