名人的情書(shū)英文
名人的情書(shū)英文
情書(shū)恒久遠(yuǎn),真愛(ài)永流傳。情書(shū)中的山盟海誓雖然虛無(wú)縹緲,卻往往最難抵抗,也最容易廣為傳誦,成為古今愛(ài)情的見(jiàn)證,名人的情書(shū)是怎么用情書(shū)表達(dá)他們的情感的呢下面學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了名人的情書(shū)英文,歡迎參考。
名人的情書(shū)英文篇1:理查德·伯頓寫(xiě)給伊麗莎白·泰勒的一封情書(shū)(1964年)
'My blind eyes are desperately waiting for the sight of you. You don't realize of course, E.B., how fascinatingly beautiful you have always been, and how strangely you have acquired an added and special and dangerous loveliness.'
“我那被遮住的雙眼只期待與你的眼神相會(huì)。你可能不知道自己有多么的美麗迷人,你的可愛(ài)如此獨(dú)特與危險(xiǎn),這真是令人驚奇。”
名人的情書(shū)英文篇2:亨利八世向安妮·博林示愛(ài)的一封情書(shū)(1527年)
'I beg to know expressly your intention touching the love between us. Necessity compels me to obtain this answer, having been more than a year wounded by the dart of love, and not yet sure whether I shall fail or find a place in your affection.'
“我渴望獲悉你對(duì)我們之間愛(ài)情的看法。我有必要知道答案,一年多來(lái)我被這愛(ài)情之劍刺的遍體鱗傷,而我還不確定我在你心中是否占有一席之地。”
名人的情書(shū)英文篇3:貝多芬寫(xiě)給“永遠(yuǎn)的摯愛(ài)”(其真實(shí)身份至今仍是個(gè)謎)的一封情書(shū)(1812年)
'Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, Be calm-love me-today-yesterday-what tearful longings for you-you-you-my life-my all-farewell. Oh continue to love me-never misjudge the most faithful heart of your beloved. Ever thine. Ever mine. Ever ours.'
“雖然還躺在床上,但我的思緒卻始終追隨著你,我永遠(yuǎn)的摯愛(ài)。保持冷靜,繼續(xù)愛(ài)我吧,你是我的生命,你是我的全部,再見(jiàn)了。哦,繼續(xù)愛(ài)我吧,那顆最真誠(chéng)的愛(ài)你的心永遠(yuǎn)不會(huì)迷失。永遠(yuǎn)屬于你,永遠(yuǎn)屬于我,永遠(yuǎn)是我們的。”
名人的情書(shū)英文篇4:杰拉爾德·福特在妻子貝蒂·福特被診斷為乳腺癌的時(shí)候?qū)懡o妻子的一封情書(shū)(1974年)
'No written words can adequately express our deep, deep love. We know how great you are and we, the children and Dad, will try to be as strong as you. Our Faith in you and God will sustain us. Our total love for you is everlasting.'
“沒(méi)有任何語(yǔ)言足以表達(dá)我們對(duì)你那深深的愛(ài)。我們知道你有多偉大,我和孩子們都會(huì)試著像你一樣堅(jiān)強(qiáng)。我們相信你,上帝也會(huì)支持我們的。我們永遠(yuǎn)愛(ài)你。”
名人的情書(shū)英文篇5:吉米·亨德里克斯寫(xiě)給他的“小女孩”的一封情書(shū)(日期不詳)
'Happiness is within you*. so unlock the chains from your heart and let yourself grow like the sweet flower you are*..I know the answer-Just spread your wings and set yourself FREE'
“快樂(lè)就在你心中,所以打開(kāi)束縛你心靈的枷鎖吧,讓自己像花朵一樣成長(zhǎng)。我知道答案,張開(kāi)你的翅膀,自由地飛翔吧。”
猜你喜歡: