阿拉伯寓言故事駱駝最后一根稻草
人在困難處境下,已經(jīng)達(dá)到了崩潰的邊緣,然后再來一點(diǎn)小事就崩潰了,因?yàn)閴核礼橊劦耐亲詈笠桓静荩旅媸菍W(xué)習(xí)啦小編為你整理的阿拉伯寓言故事駱駝最后一根稻草,希望對你有用!
阿拉伯寓言故事:駱駝最后一根稻草
一個主人有一匹老駱駝,它一天到晚任勞任怨地干活,有一次主人想看看這個老駱駝到底還能裝多少貨物,于是不斷地加、不斷地加,但是老駱駝還是沒有垮,最后主人想是不是已經(jīng)到了極限呢,于是輕輕地投了一根稻草在它背上,沒想到就是這一根稻草使老駱駝轟然倒下.
壓死駱駝的最后一根稻草含義是什么?要告訴我們什么?
意思是說事情發(fā)展已經(jīng)到了極限的臨界點(diǎn),再增加任何一點(diǎn)點(diǎn)地因素就會使之崩潰.
一根稻草,沒有什么分量.誰也不會把一根稻草放在眼里.可是如果你把稻草一根一根地往駱駝的背上碼放起來,最終總有一根稻草會把駱駝背壓垮的.
再小的分量,積累起來,也可以沉重如山
阿拉伯寓言故事推薦一、稻草人
有一回我對稻草人說:“你總是狐獨(dú)守望在這片寂寞的土地上,你一定厭倦了吧?”
稻草人回答道:“能使他人恐懼是一種深沉持久的快樂,對此我永遠(yuǎn)不感厭倦。”
我低頭沉思,爾后說道:“的確如此,因?yàn)槲乙材茴I(lǐng)悟這種樂趣。”
他說:“只有那些稻草填軀的人才能體味這樂趣。”
于是我走開了,不知道這是恭維還是輕蔑。
一年過后,稻草人變成了一位哲學(xué)家。
當(dāng)我再次從他身邊走過時,看到兩只烏鴉正在他的帽檐下筑巢。
阿拉伯寓言故事推薦二、對貪婪的懲罰
從前有個名叫哈達(dá)利的國王。一天,他在第比利亞①城郊的原野上散步,看到一位白發(fā)蒼蒼的老人正在栽一棵無花果樹的小樹苗。“啊,可憐的老人,”國王對老人說,“你年輕時干這活,等到老時還能享受;可如今你那么大年紀(jì)了,難道你還有可能分享到自己辛勤勞動的果實(shí)嗎?”
“王上,”老人回答道,“我年輕時干活,老了仍要干活;上帝安排我干什么,我就干什么。”
“你究竟多大年紀(jì)了?”
“一百歲啦,王上。”
“一百歲!那你還如此辛勤地栽種這小樹苗,好像你還能享受到果實(shí)似的。”
“如果上帝保佑我,那我就能享受到它的果實(shí)。不管怎么說,我的父輩們曾為我而勞動;而我也是在為我的兒孫們盡力啊!”
“感謝上帝!等你有幸親自嘗到這棵樹的果實(shí)那天,別忘了告訴我。”
一年又一年過去了。這位老人仍然健在。那棵小樹亦己開花結(jié)果。老人暗自思量:“現(xiàn)在,我該讓王上知道此事了。”他裝了滿滿一籃子的無花果,然后提上籃子到皇宮里去了。這位老人被帶上官殿。國王問他是誰,有什么事? “我就是幾年前王上曾經(jīng)碰到過的那位老人。那天,我正在栽一棵無花果樹的小樹苗。王上看到后,曾命令我,等我親自吃上這棵樹的果實(shí)那天,一定要稟告王上。今天,我還特地為你帶來了滿滿一籃子的無花果。”
國王哈達(dá)利忙說:“快給這位長老賜坐!”接著,他又命令:“收下老人的無花果,給他的籃子里裝滿金幣!”群臣們都驚奇地問:“王上,你為何對一位猶太老人如此敬重?”哈達(dá)利答道:“向他表示敬意的不是我,而是他的造物主啊!”
這位老人的鄰居是一個妒嫉心很強(qiáng)的女人。當(dāng)?shù)芈犝f此事后,便對自己丈夫說:“你難道沒聽說這個老頭的事么?一籃子無花果換了滿滿一籃子的金幣。別怕!你也弄一籃無花果去獻(xiàn)給國王!”
這位蠢男人真的聽信了老婆的話,提上一籃無花果夫找國王了。到皇宮門口,他對衛(wèi)兵說:“我聽說國王特別愛吃無花果,我給他帶來了滿滿一籃子。”衛(wèi)兵們聽了大笑起來。國王知道后,即下令將這個人捆在大門口,用無花果一只接一只地朝他臉上擲去。這傻瓜十分沮喪地回到家里,對他老婆說:“你給我出了一個多好的主意,他們對我表示了如此的敬意!這一切全是你弄出來的。”
“哼,你這個蠢蛋!”女人輕蔑地答道,“你還算運(yùn)氣呢!要是你的無花果沒熟透,或者你帶去的是石榴,那你就更受罪了。”
他們就這樣爭吵不休,互相挖苦嘲笑著。
阿拉伯寓言故事推薦三、狗和蛇的故事
從前,有一位騎士,他有一個兒子。這孩子還很小,對了,還躺在搖籃里呢。媽媽非常疼愛這寶貝兒子,專為他找了三個保姆:一個保姆喂食,另一個保姆洗衣,第三個保姆搖搖籃。
這位騎士有一頭良種狗。他對這頭狗可比對其它所有的狗都要珍愛,因?yàn)樗鼘Υ颢C非常在行。它只要捕到獵物,便牢牢地咬住,直至主人趕到;倘若是一頭小獵物,它就會送到主人跟前。如果騎士要赴戰(zhàn)場同敵人戰(zhàn)斗,而戰(zhàn)局對他不利,會遭到失敗的話,這只神犬似乎事先都能預(yù)料到:只要騎士一上馬,它便馬上會令人毛骨悚然地狂吠起來,并緊緊咬住馬的尾巴,不讓騎士出發(fā),騎士也就只好不去了。要是戰(zhàn)局對他有利的話,這只狗便會在前面歡樂地蹦跳著。騎士還養(yǎng)著一只鷹隼,也經(jīng)常一同去巡獵。這只鷹要比其它所有的獵鷹都聰明。
有一天,騎士在他的城堡附近舉行了一場大比武。許多人都從外地趕來觀看。騎士太太也帶著她那三個保姆來看比武。她們讓孩子留在家中,獨(dú)自睡在大廳內(nèi)的搖籃里。那只鷹隼坐在搖籃上面的桿子上,獵犬躺在大廳的角落里。
也不知有多少年了,城堡里暗藏著一條很大的蛇。蛇洞正好在這間大廳的地下,可誰也沒有發(fā)現(xiàn)此事。這天,所有的人都出去了,屋里靜悄悄的,那條大蛇便偷偷地將頭伸出洞口,四處張望著。它只看到搖籃里那個熟睡的孩子。
于是,它便大膽地游出洞來,悄悄地向小孩的搖籃爬去,企圖咬死這個孩子。那只鷹隼馬上發(fā)現(xiàn)了這條剛出洞的大蛇,它朝狗看了一眼,發(fā)現(xiàn)狗正睡著,它便拼命地拍打著翅膀,終于把狗叫醒了。狗一看到搖籃附近的大蛇,馬上沖了上去,想把它趕走??墒沁@條蟒蛇大得驚人,它竟直立起身子,迎了上來。于是,狗和蛇便萬分激烈地搏斗起來。獵狗被這條巨蛇咬傷,血流不止,但它仍寸步不離地保護(hù)著搖籃,使孩子沒有受到半點(diǎn)傷害。它們搏斗了好長時間,結(jié)果將搖籃也碰翻在地了;不過,那孩子卻沒有受傷。狗漸漸感到自己招架不住了,因?yàn)樗褱喩硎莻?,遍體是血。它滿腔憤怒地使盡全身最后一點(diǎn)力氣,再次向蛇猛撲過去,終于戰(zhàn)勝了蛇,并將它咬死了。然后,狗又重新躺到角落里,悄悄舔著自己的傷口。
沒多久,比武結(jié)束了。保姆們回到家里,進(jìn)門一看,搖籃翻倒在地,屋里到處是血,那只狗正渾身血淋淋地躺在角落里。于是,她們以為這只狗肯定把孩子吃掉了。她們竟沒有想到應(yīng)該先去將搖籃翻過來看看,卻是慌慌張張地驚叫起來:“快,快,我們快逃!要是主人一回來,非把我們?nèi)齻€人統(tǒng)統(tǒng)殺死不可。”正當(dāng)她們叫喊著往外逃跑時,騎士太太迎面走進(jìn)來。她問道:“你們想到哪里去?為什么如此叫叫嚷嚷?”保姆們回答說:“啊,太太,不得了啦!我們主人特別寵愛的那只狗,它竟將您的孩子吃掉了?,F(xiàn)在,它正渾身血淋淋地躺在墻拐上。”騎士太太一聽,馬上暈了過去。好久,她才蘇醒過來,哭道:“啊,好苦呀,我這可憐的女人啊,我失去了這惟一的孩子啦!”她又哭又叫,痛苦萬分。
正在這時,騎士從比武場回來了。他一聽到妻子的哭叫聲,急忙進(jìn)屋,問她出了什么事。太太哭著說:“啊,先生!我們那只該死的狗,您是那么地疼愛它;它竟殺死了我們的孩子,并將他吃掉了。現(xiàn)在,它正躺在角落里,渾身沾滿了我們孩子的血。”
騎士悲憤萬分地沖進(jìn)客廳。那頭狗正想和往常那樣上來迎接他,可是騎士已抽出寶劍,一刀把獵狗的頭砍了下來。然后,他走到搖籃旁,將搖籃翻轉(zhuǎn)過來,呀,孩子明明好好地躺在地上,正安穩(wěn)地酣睡著喲;他這才發(fā)現(xiàn)搖籃邊上那條巨蛇的尸體,它已被咬得血肉模糊了。
此時,騎士才恍然大悟:是這條狗同蛇進(jìn)行了搏斗,拯救了他孩子的性命。他不禁失聲大叫起來,悲痛地扯著自己的胡子,難過地說:“唉,我干了一件什么樣的蠢事呀!我竟聽信了我妻子糊涂時所說的話,殺死了自己最心愛的狗——這頭在巨蛇面前保護(hù)了我孩子的恩狗。我再也不當(dāng)騎士了!”他折斷了劍,砸碎了盾牌。從此,他再也沒有去看過一次比武,也再不去打獵了。