《忠犬八公》的經(jīng)典臺(tái)詞
《忠犬八公》的經(jīng)典臺(tái)詞
經(jīng)典語錄是指對那些富有哲理與特殊意義話語的記錄,經(jīng)典語錄普遍來源于經(jīng)典語錄原創(chuàng)基地,一般用于正式文體?,F(xiàn)指能引起共鳴的、發(fā)人深省,有一定傳播力的名人之言、網(wǎng)民言論、社會(huì)事件所產(chǎn)生的新詞條。
1、I have said that the soul is not more than the body。And I said that the body is no more than the soul。And nothing,not God is greater than one, than one itself is。
我曾說過,軀體與靈魂交融,難以分出孰輕孰重。世上任何事物,即使是上帝,也當(dāng)眾生平等。
2、They taught me the meaning of loyalty that you should never forget anyone that you loved,典故.
忠誠的意義在于我們不應(yīng)該忘記愛過的每一個(gè)人
3、The distance between life and death, for a dog, it cannot fathom, it only believe, his master will come back. It's life as a water passage, one point one year after year in bluestone station. As a dog, it has its principles, never abandon, regardless of sickness and death. It was lying there, ten years, and a landscape. For life or for death, however separated, to our wives we pledged our word.
生與死的距離,對于一條狗來說,它無法參透,它只相信,他的主人會(huì)回來。 它的如一注流水,一點(diǎn)一點(diǎn)在車站的青石臺(tái)上年復(fù)一年地流逝。作為一只狗,它有它的原則,不離不棄,不論生老病死。它臥在那里,十年,透徹成一種風(fēng)景。死生契闊,與子成說。
4、Whether it is waiting for the previous owner, or waiting for me, I feel very touched, very happy.“ It teaches us the meaning of loyalty -- should never forget the people you love.
不管它是在等以前主人,還是在等我,我都覺得很感動(dòng),很幸福。”它教會(huì)了我們忠誠的含義——永遠(yuǎn)不應(yīng)忘記你愛的人。
5、Moved to new leaves to be deciduous, and how many conversion cycle, the only constant is standing waiting figure. Waiting for the silent witness to their most sincere, the most pure love, also deeply touched by people……
感動(dòng)于新葉變落葉,多少個(gè)轉(zhuǎn)換輪回中,唯一不變的是矗立等待的身影。用這無言的守候來見證自己最誠摯,最純潔的愛,也深深打動(dòng)著身旁的人們……