演講技巧與演講者必備工作
下面是學(xué)習(xí)啦小編總結(jié)的一些關(guān)于演講必須知道的的資料,供你參考。
演講不是每個人都能很容易地做到的,尤其是對于靦腆的人來說就會更不容易了。今天我們就來說一說:靦腆的人如何變身為演講高手?首先你要記住的第一點:你并沒有自己想像的那么糟。“當(dāng)人們在一群靦腆的人中間進(jìn)行發(fā)言的時候,他們的表現(xiàn)總是比自己預(yù)先設(shè)想的更好。人們在感到害羞的時候經(jīng)常會低估自己的表現(xiàn)。”來自加利福尼亞州伯克利的“羞怯研究院(Shyness Institute)”的Lynne Henderson博士表示。該機(jī)構(gòu)是加州的一家非盈利組織。
你要記住的第二點:有一點焦慮感是好事。因為些許的緊張感代表你關(guān)心你所做的事情。不過你僅僅需要擔(dān)心那些正確的事情。而在演講時,你需要關(guān)心的正確的事情就是你的聽眾。觀眾最不想見到的就是坐在那里一個半小時看著一個緊張的說不出話的演講者。他們期望看到一個自信的演講者的表演,因為自信的演講者才能真正地對他們起到幫助。觀眾都很自私,這是你進(jìn)行演講時要了解的關(guān)鍵。
演講者必做工作
1.仔細(xì)觀察你的觀眾,看看他們需要什么樣的幫助。審視自己能給他們帶來什么樣的改變,是否能為他們提供他們之所需。
2“和你的觀眾進(jìn)行眼神交流,并挺起胸膛。這樣做能讓你的眼神里充滿了自信。告訴自己,我要看著眼前這些人,并且為他們提供一些真正有價值的內(nèi)容。”Nancy Ancowitz表示。Ancowitz是一位商務(wù)交流指導(dǎo),同時也是《內(nèi)向的人如何自我推銷》(Self-Promotion for Introverts)一書的作者。
3.看著你的觀眾,與他們進(jìn)行面對面的交流,就像你在和別人對話聊天的時候一樣。事實上,所有的演講活動和聊天并無本質(zhì)區(qū)別,所不同的僅僅是在這段對話中說話的始終只有你一個人。要進(jìn)行一次有效的演講,你一定要讓你的聽眾感同身受。這樣做會讓他們更加清晰的理解你的觀點,并且獲益更多。“很高興來到這里”這句話不如換成“很高興來到這里和你們進(jìn)行討論”。
之后,一定要十分清晰地告訴他們你的觀點。
“清晰明了地告訴聽眾你的觀點能夠迅速讓他們接受你,并產(chǎn)生共鳴。”Ancowitz說:“簡明扼要地告訴他們你有什么?他們需要什么?以及你能如何幫助他們。”
“我來到這里是為了……”是一句十分有效的開場白。諸如演講這樣的活動,最有效的開始方式就是提綱挈領(lǐng)式的發(fā)言。所以一定要確的告訴他們你的發(fā)言內(nèi)容和觀點。之后要建立你的權(quán)威。假設(shè)你正在給人們講述你的創(chuàng)業(yè)故事,你首先要做的就是自信自己能夠把這個故事講好,因為沒有人比你更了解自己的故事。每個人都喜歡聽這些被講述的很好的故事。
演講者所需的三部曲:
1) Start with what you know they believe.
第一步:從聽眾相信的開始說起
If you start your presentation with the opposite of what they believe, they may turn you off right away. For example, if you start a presentation to me by saying how amazing Android phones are or that Android phones are superior to iPhones, then you’ve likely lost me already. But if you start with an idea I agree with or know about— for example, how amazing iPhones are— then you have a chance of getting through to me.
如果你在發(fā)言一開始就說出了某些聽眾不贊同的觀點,那么他們就會直接“槍斃”你。舉個例子,如果你在演講伊始就大談特談安卓手機(jī)有多棒,或者說安卓手機(jī)比iPhone要好,那么我可能已經(jīng)對你的演講失去興趣了。不過,如果你從一個我贊同的觀點開始說起,比如iPhone有多出色,那么我可能就會開始關(guān)注你的講話了。
2) Surprise people.
第二步:出人意料
One way to get past people’s filtering is to present them with information or an experience that they did not expect. For instance, I recently heard that over 50 percent of smartphone sales are Androids and only 33 percent are iPhones. That surprised me and made me stop and think, “Perhaps I should find out more about Android phones.”
想要發(fā)言能夠深入人心的一個方法就是出人意料,提供一些聽眾意料之外的信息或體驗。比如說,我最近聽說智能手機(jī)的銷售中有一半用的是安卓系統(tǒng),iPhone只占三分之一。這一數(shù)據(jù)出乎我的意料,于是我就會停下來想一想:“也許我應(yīng)該多了解一下安卓的手機(jī)。”
3) Set up a situation of cognitive dissonance.
第三步:設(shè)置一種會產(chǎn)生認(rèn)知失調(diào)的情況
In 1956, Leon Festinger wrote a book called When Prophecy Fails. In it, he describes the idea of cognitive dissonance, which is the uncomfortable feeling a person gets when they are presented with two ideas that they believe might both be true. For example, if I believe that I am a person who cares about others but I don’t give money to charitable causes, then I now have cognitive dissonance.
1956年,利昂·費斯廷格(美國社會心理學(xué)家)寫過一本書叫做《當(dāng)預(yù)言破滅時》,書中闡述了認(rèn)知失調(diào)的這個概念,即當(dāng)一個人面對著兩種他認(rèn)為可能都是正確的觀點時會產(chǎn)生一種心理的不適感。舉例來說,如果我自認(rèn)為是一個關(guān)心他人的人,但我卻拒絕捐款給慈善機(jī)構(gòu),那么我就會產(chǎn)生一種認(rèn)知失調(diào)。
The two ideas conflict with each other, and the cognitive dissonance will make me feel uncomfortable. I can either deny one of the ideas or change my behavior to get rid of the dissonance.
兩種觀點互相矛盾,由此產(chǎn)生的認(rèn)知失調(diào)就會使人感到不適。這時,聽眾要做的就是否定其中一種觀點或者改變自己的行為以擺脫這種認(rèn)知失調(diào)的情況。