中國近代作家蘇曼殊的生平介紹
蘇曼殊字子谷,小名三郎,更名玄瑛,號曼殊,是廣東香山人,中國近代著名文學家、作家,那么你知道中國近代作家蘇曼殊的生平介紹嗎?下面是由學習啦小編為你提供的中國近代作家蘇曼殊的生平介紹,讓我們來進一步了解。
中國近代作家蘇曼殊的生平介紹
蘇曼殊(1884年-1918年5月2日),本名子谷,法號曼殊又號元瑛。廣東香山人(今廣東珠海)。中國清末民初詩人、作家、畫家、翻譯家。
其父蘇杰生為日本橫濱山下町三十三番英國茶行的買辦。蘇杰生在日本期間與日本婦女同居,生下了蘇曼殊。蘇曼殊的母親叫亞仙(柳亞子說姓河合,但似乎沒有證據)。
蘇曼殊十一歲被帶回到廣東老家,就讀于私塾。由于其帶有異族血統(tǒng),在家族內備受排斥和虐待。有人說,曼殊十三歲就到新會慧龍寺出家做和尚,但后來又被家人找回,但這種說法證據不足。
十五歲時,家道中落,曼殊隨表兄再赴日本,在橫濱華僑設立的大同學校就讀。該校分甲乙兩級,甲級所授為中英文二科,乙級所授為中文一科。當時馮自由在甲級,蘇曼殊屬乙級,與馮自由的弟弟同班,二人由此相識。1901年經親屬林氏贊助考入早稻田大學預科學習,一年后因林氏贊助終止而停學。幸而清公使王大燮準許各省自費優(yōu)秀學生改當公費生,曼殊遂經橫濱僑胞推舉,轉學與振武學校(由東京成城學校改制而來)。曾有人說其就讀于東京上野美術專科學校,實不可考。此時他開始醉心于佛理。在日本期間,還結識了陳獨秀、章士釗、廖仲愷和何香凝等留學生,并先后參加了在日本成立的中國革命團體如青年會、興中會等。
1903年,俄國侵占東三省,蘇曼殊所在青年會組織拒俄義勇隊,后遷至香港。當時蘇杰生在家鄉(xiāng)已經為蘇曼殊訂下親事,趕到香港想勸其完婚,蘇曼殊避而不見。在革命同志陳少白的勸說下勉強返鄉(xiāng),但是數月后即返港,并已剃度出家,法號曼殊。蘇曼殊很快來到江浙一帶,先后在蘇州吳中公學任教、《國民日報》擔任翻譯,并與章炳麟、柳亞子等人交游。蘇曼殊一生曾幾次出家,但情緒反復多變,不能真正看破紅塵。他有時身披袈裟,誦經念佛;有時又與多情少女發(fā)生轟轟烈烈的戀情。后在上海時,蘇曼殊更自暴自棄,出入青樓妓院,還暴飲暴食,最終得了胃病。
1918年5月2日,曼殊因胃病逝于上海廣慈醫(yī)院,年僅三十四歲。死前留下一偈:“一切有情,都無掛礙。”后孫中山捐贈千金,葬其于杭州西湖孤山北麓,南社諸宗元撰《塔銘》。20世紀50年代墓坍,1964年遷葬于西湖西南側的雞籠山。
蘇曼殊能詩擅畫,通曉日文、英文、梵文等多種文字,翻譯作品有《拜倫詩選》和《悲慘世界》。《拜倫詩選》出版于宣統(tǒng)元年(1909年),以中國古體詩的形式翻譯《哀希臘》、《去國行》等篇?!侗瘧K世界》發(fā)表于光緒二十九年(1903年),最初譯名《慘社會》,在上?!秶袢杖請蟆飞线B載,其譯書未忠于原著,自第7回起,更杜撰情節(jié),亂改處極多。他創(chuàng)作的小說有《斷鴻零雁記》、《絳紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢記》等,另有《天涯紅淚記》未完成。后人將其著作編成《曼殊全集》(共5卷)?,F(xiàn)存詩約有100首。
其詩多感傷情調;小說運用淺近文言,描寫愛情故事,表現(xiàn)出頹廢色彩。加入革新派的文學團體南社,并在《民報》,《新青年》等刊物上投稿。
中國近代作家蘇曼殊的文學成就
他的詩作現(xiàn)存約百首,多數為七絕,內容多是感懷之作,這種傾向在辛亥革命后詩作中體現(xiàn)得尤為明顯。在藝術上他受李商隱的影響,詩風幽怨凄惻,彌漫著自傷身世的無奈與感嘆,《東居雜詩》、《何處》等皆是這類詩的代表。然而在蘇曼殊詩歌創(chuàng)作的早期仍有一部分風格與后期迥異的作品,如《以詩并畫留別湯國頓》二首所體現(xiàn)的愛國熱情表現(xiàn)方式蒼勁悲壯,與一般詩歌有區(qū)別。另外蘇曼殊還創(chuàng)作了一部分風景詩,這些詩基調輕松,色彩鮮明,極富形象化,宛如一幅畫卷,清新之氣撲面而來,具有較高的藝術性,代表作有《過蒲田》、《淀江道中口占》等。
除詩歌外,蘇曼殊還翻譯過《拜倫詩選》和法國著名作家雨果的名著《悲慘世界》,在當時譯壇上引起了轟動。此外,蘇曼殊自己也從事小說的創(chuàng)作,從1912年起他陸續(xù)創(chuàng)作而成的小說有《斷鴻零雁記》、《絳紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢記》等6種,另有《天涯紅淚記》僅寫成兩章,未完。這些作品都以愛情為題材,展示了男女主人公的追求與社會阻撓間的矛盾沖突,作品多以悲劇結尾,有濃重的感傷色彩。蘇曼殊注重對主人公心理的矛盾揭示,實際是其內心痛苦掙扎的真實寫照。行文清新流暢,文辭婉麗,情節(jié)曲折動人,對后來流行的鴛鴦蝴蝶派小說產生了較大影響。