18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦>生活課堂>禮儀知識>個人禮儀>人際交往>

語言表達的禮儀

時間: 燕華640 分享

  中國自古以來就是禮儀之邦,中國人的語言表達富含很多的禮儀元素。下面就介紹一下語言表達的一些禮儀:

  謝絕要委婉

  經(jīng)驗告訴我們,使用委婉的語言表達某種意圖,要比直率地

  表達效果更好。所謂委婉是指:

  (1)用商量的口氣。比如說某事不行,不要直接說不行,而最好是說:“我認為此事需要我們之間再慎重考慮一下再辦。”

  (2)語氣要自謙。比如謝絕一樁生意,最好是說:“我的部下和我因經(jīng)驗不足,干這樁生意怕是沒有能力的。”

  (3)稱贊對方。比如說:“您資本雄厚,路子廣大,不會把此事放在心上的。”或說:“由于我們考慮不周,白白使您花費了這么多時間,我知道您是不會同我們一般見識的。”

  爭辯有節(jié)制

  俗話說,說話要看一看火候,有點分寸。這“火候、分寸”就是節(jié)制有度。

  在社交之中,難免要因事在談話時同對方發(fā)生爭辯。在原則問題上必須要針鋒相對,寸上必爭。但在具體方式上則要注意策略,避免雙方發(fā)生沖突。

  (1)明確自己的社會角色。在談話時,必須認清自己和對方的身份,即社會角色。同上級部門或領(lǐng)導(dǎo)交涉,或者是在實業(yè)界同大公司打交道,雖然自己地位輕微,但要不卑不九;同下級交涉,尤其是同比自己小的公司做生意交涉,也不要盛氣凌人。

  (2)語言含義要清晰準確。在公務(wù)性交往中,看上去社交雙方并不太介意,其實每一句話都是字斟句酌的。比如作為企業(yè)經(jīng)營者,表達自己所需貨物的質(zhì)量,就不能使用“差不多”、“基本上”等含混詞語,而必須使用“一定要”、“必須是”之類的確切語言。有一位企業(yè)老總告訴筆者,他單位需要一人批木材,在質(zhì)量上曾表示“差不多就行”??烧l知對方不講信譽,竟然給他的是雜木。我聽后反問道:“誰讓你說差不多了!”因為究竟差多少是差不多,界線并不明確。

  (3)語言要誠實、客觀。在社會上有一批“侃爺”,說話不著邊際,夸大其詞,人們稱其為“吹牛”。須知,這樣做的結(jié)果不僅令人反感討厭,有失禮貌,弄不好還會招惹是非。作為領(lǐng)導(dǎo)在正規(guī)交往場合講話,一就是一,二就是二,千萬不要將一吹成三或四。否則,人家到時真要認真起來,事情就不好辦了。

  社交語言必須有節(jié)制,還表現(xiàn)在爭取利益時要適可而止,不能貪得無厭。有些人占了便宜還想便宜,得寸進尺,不考慮上級或他人的困難,是不妥的。

  請答要恭敬

  由于工作的需要,領(lǐng)導(dǎo)要經(jīng)常向有關(guān)方面的人提出自己的請求和回答對方的提問。這里面也有一個禮儀問題。

  如何既提出自己的請求又不失體面呢?關(guān)鍵是要誠實地、坦率地向?qū)Ψ教岢鲎约旱囊?,千萬不要瞞天過海、油嘴滑舌。有些人自以為聰明,繞來繞去地游說好半天,也不明確提出正題,早引起了對方的討厭和戒備;待提出正題時,正好遇到對方心煩,因而他的請求很難被允許。

  回答別人的問題也是一樣,一定要實實在在。

  一般說,向兄弟單位或部門提出請求的常用語是“請幫忙”、“拜托了”、“打擾您”等。而回答別人的問題則應(yīng)實事求是,誠懇無欺。如對方提出的請求自己幫助有困難,就要婉言相告,請其諒解。

  謙雅要適當(dāng)

  謙虛是人有禮貌和進取心的表現(xiàn)??墒牵^于謙虛就會變得虛偽和油滑,讓人不愿再談下去。

  談起話來酸溜溜的,是自作聰明和沒有禮儀修養(yǎng)的表現(xiàn)。有一位企業(yè)負責(zé)人告訴筆者,他所遇見的一位公司經(jīng)理,發(fā)現(xiàn)他掙了一筆大錢之后,不但沒有激起競爭心,反而講了如下一段表面謙虛、實質(zhì)卻是嫉妒至極的酸話:“看你多行,就這么一次足夠我們干半年的!敢情了,你的門路多人,神通多廣。現(xiàn)在越能搞歪門邪道、不務(wù)正業(yè)的人越發(fā)財,苦了我們這些本份人。我可不投機取巧……”無論哪個心態(tài)正常的人聽了這段話,都會轉(zhuǎn)身就走,老大不高興的。因為,這話已經(jīng)越過了謙虛界線,扯下了禮儀面紗,露出了兩只嫉恨的紅眼!

  雅語是同俗語相對的一種比較文雅的語言。在一些比較正規(guī)的社交場合,必須使用雅語才不失風(fēng)度。有些人雖然則大氣粗,可為引‘么一同別人打交道就被人視之為“土則主”呢?其重要原因就在于滿口俗語。因為滿口俗語是文化素養(yǎng)和個人閱歷低淺的標(biāo)志之一。比如要去廁所,就不能說:“我去撒泡尿、拉泡屎”,而應(yīng)說去“解手”、“去衛(wèi)生間”或“方便一下”。在餐桌上不能說:“我給大家倒酒”,應(yīng)說“滿酒”或“斟酒”。請喝茶最好說“請用茶”……當(dāng)然,在非正規(guī)場合或家庭,是用不著說雅語的。比如你叫你父親,就用不著說:“令尊您來”;叫孩子就用不著說:“孩子們,請回來用餐吧!”否則會成為笑話。

369022