標(biāo)準(zhǔn)商務(wù)日語(yǔ)禮儀
如果你有經(jīng)常在跟日本人打交道的話,日語(yǔ)你會(huì)說(shuō)嗎?特別是做生意的老板們,學(xué)會(huì)日語(yǔ)很重要不用出門(mén)就帶個(gè)翻譯在身邊,下面學(xué)習(xí)啦小編就為大家整理了關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)商務(wù)日語(yǔ)禮儀,希望能夠幫到你哦!
標(biāo)準(zhǔn)商務(wù)日語(yǔ)禮儀
一、 訪問(wèn)
(上座とは部屋の中で目上の人や客人が座る席)
(下座とは目下やもてなす側(cè)が座る席)
席順を重んじる原因:
1. 目上の人や年長(zhǎng)者に対する敬意、そして、來(lái)客に対するおもてなしの心がこめられて
います。目上の人やお客様にはできるだけ良い席に著席して頂きますが、その部屋において最も良い席を「上座」(=かみざ)と言います。
2. 席順以外に必要な心得としては、相手よりも先を歩かない(相手の前を歩かない)、
相手がなるべく動(dòng)かなくても済むようにする(相手に代わって身體を動(dòng)かす)、相手が怪我をしないように心配りをするなど、常に相手を思いやる気持ちを持つように心掛けてください。
席順の基本:
1. 部屋の入り口から遠(yuǎn)い方が上座。落ち著かない気分にならないため。
2. 美しい景観や眺望が臨める場(chǎng)合には、入口側(cè)であっても景色が見(jiàn)える方が上座。
3. ソファーがある場(chǎng)合それが上座?!袱瑜陮垽い扦猡椁い郡ぁ工趣い莩证?。 狀況に合わせる上座:
1. 上座であったも冷暖房の風(fēng)があたる、また直射日光が當(dāng)たるなど目上の人が心地よく
過(guò)ごせない場(chǎng)合、無(wú)理に上座に座ってもらう必要はない。
2. 出入り口の位置や光の具合、眺めの良い場(chǎng)所など狀況に合わせて席を進(jìn)める。
二、贈(zèng)答
日頃の感謝の気持ちや健康を気遣う気持ちなどをものに託して伝える。
第六課 名刺
名刺交換のマナー
1. 名刺は相手に向けて出します。
2. 文字に指がかからないようにしましょう。
3. 名刺交換は必ず立って行う。
4. 先方の名前の漢字が読めなかった場(chǎng)合、名刺交換の際に読み方を確認(rèn)する。
5. 名刺交換は自己紹介も茲ねています。必ず「よろしくお願(yuàn)いいたします」という言葉
を添える。
スタンダードな名刺交換マナー
1. 名刺交換の場(chǎng)面が來(lái)る前に、名刺入れに入っている名刺が汚れていないか確認(rèn)する癖
をつけましょう。
2. 名刺を切らさない、忘れない。常に予備の名刺入れと名刺を入れておきましょう。
3. 名刺は「目下の者」から差し出すのがマナーです。
4. 名刺を渡す際は機(jī)を挾まない。受け取るときは、低い位置で両手で受け取る。
5. 名刺を渡す際は「社名・部署名・フルネーム」をはっきりと名乗ります。そして、名
刺をもらう際は、「頂戴いたします」と述べます。
6. いただいた名刺は、大切に「管理」しよう!名刺入れに格納した名刺はきちんと整理
三、ワンポイントアップの會(huì)話術(shù)
1. 挨拶は明るくはっきり爽やかに行う。
2. 人の名前をキチンと覚えておいて、挨拶は名前を読んでから行う。
3. 「とか」を使わないで、「や。。。など」を使って、人に不快感を與えないで商談が進(jìn)
める。
4. 會(huì)話は必ず言い切る、文章の途中で終わる方を避ける。
5. 若者言葉をビジネス會(huì)話に使わないこと。違和感がある。
雑談の必要性
1. リラックスな雰囲気を作る、相手のいい気分を引き出す。
2. 相手をリラックスさせる、本題をうまく進(jìn)めること。
3. 天気のことから始めましょう。最近のニュースを取り上げてもいい。
4. 有名人のゴシップや宗教、政治に関する、個(gè)人の価値観が強(qiáng)く反映されるものを避け
る。
四、ビジネスにおける敬語(yǔ)
社會(huì)人として敬語(yǔ)を使おうとする意気込みは素晴らしいものですが、 正しい敬語(yǔ)を使わないとかえって印象を悪くしてしまいます。そのひとつが「二重敬語(yǔ)」と呼ばれるものです。 二重敬語(yǔ)とは、ひとつの単語(yǔ)について、同じ種類の敬語(yǔ)を二重に使った間違いをいいます。
上司などの地位の高い人に対しては、丁寧に言おうとするあまりに、 つい敬語(yǔ)をいくつも重ねてしまいますが、それによって敬意が高まるわけではありません。二重敬語(yǔ)を使ったからといって相手が不快に感じることはほとんどないと思われますが、 まわりくどい印象を與えてしまいます。
誤った二重敬語(yǔ)の例
×社長(zhǎng)がおっしゃられていました
○社長(zhǎng)がおっしゃっていました
×會(huì)見(jiàn)をご希望になられています ×先生がお越しになられました ○會(huì)見(jiàn)を希望されています
○先生がお越しになりました
×部長(zhǎng)がご覧になられました
×先輩がお帰りになられました ○部長(zhǎng)がご覧になりました
○先輩がお帰りになりました
○先輩が帰られました ×ご注文をお承りしました
○ご注文を承りました
○ご注文をお受けしました