18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學習啦 > 生活課堂 > 禮儀知識 > 商務禮儀 > 電話禮儀 > 日本人的電話禮儀

日本人的電話禮儀

時間: 雪錦826 分享

日本人的電話禮儀

  “電話一詞”是日本人創(chuàng)造的詞,用來意譯英文的Telephone(Phone)。那么日本人的電話禮儀是什么呢?下面是學習啦為大家準備的日本人的電話禮儀,希望可以幫助大家!

  日本人的電話禮儀

  電話日語常用語

  もしもし。喂、喂

  もしもし、おはようございます。喂、早上好

  もしもし、福州事務所の董です。

  喂、我是福州辦事處的小董

  董と申しますが。我姓董……

  先ほど林さんからお電話いただいた董です。

  我姓董,林先生剛才給我打過電話

  山田さんをお願いします。麻煩請接山田先生

  內線819をお願いします。請轉八一九

  田中さんはいらっしゃいますか。田中先生在嗎

  中山さんはご在宅ですか。這兒是中山先生的家嗎

  部長をお話できるでしょうか。請找部長聽電話

  部長は今お手すきでしょうか。請問部長現在有空嗎

  そちらに飯?zhí)铯丹螭趣盲筏悚敕饯い椁盲筏悚い蓼工?/p>

  請問你們那兒是不是有位叫飯?zhí)锏娜?

  山田さんは內線で何番ですか。

  山田先生的內線是多少號

  山口さんでいらっしゃいますか。山口小姐在嗎

  もしもし、東京國際ホテルですか。

  喂,請問這里是東京國際大飯店嗎

  お仕事中申し訳ありません。

  對不起,打攪你工作了

  お忙しいところ、申し訳ございません。

  百忙之中打攪你,對不起

  今、ちょっとよろしいでしょうか?,F在方便嗎

  お宅の電話番號は何番ですか。

  您家的電話號碼是多少

  今、ご都合よろしいでしょうか。

  您現在方便接聽電話嗎

  急ぎの用があるんですが。

  我有急事找您

  如果你打電話找人,要先說「もしもし」再是「私は你的名字と申しますが+你要找的人名+をお願いします?!?/p>

  例:もしもし。私、王と申しますが,田中さんをお願いします。

  接電話

  日本人接電話時,首先是自報自己公司、自己家或自己的姓名,然后再開始談話。這一點與中國人打電話時的習慣不一樣,要特別注意。

  客套話

  在得知對方是誰后,一般要進行簡單的寒暄。在公司時接其他公司的人打來的電話時,最常見的客套話就是

  いつもお世話になっております/總是承蒙您的關照

  どうも/您好

  如果和對方有段時間未聯(lián)系,則要說:ごぶさたしております/好久不見

  而在夜晚或清晨打電話時,打電話的人一般都要說句:夜分遅く(朝早く)おそれいります。/抱歉這么晚(早)打電話給您

  通話

  通電話時,無法以實物,手勢,表情,動作來輔助說明你的話,所以用日語通話時,要注意講得清晰,緩慢。并且,中途要進行停頓,以便對方進行反應或紀錄。日本人一般不直接詢問對方說否聽懂了。因此,切忌說「わかりましたか」/明白了嗎?

  聽電話

  聽電話時,如果你聽明白了對方講的意思,那么就要在對方講話停頓時,回答一聲「はい」,以表示我正在聽您講話,并且聽懂了,請您繼續(xù)往下說。除回答「はい」之外,有時還要重復對方所講的意思,或沒有聽清楚時,要說すみませんが、もう一度おっしゃってください/對不起,請再說一遍。

  掛斷電話

  結束通話時,日本人一般不說「さようなら」而說「失禮します」。如果是在晚間,那么還要說一句「お休みなさい」/晩安。而且,說完之后,不要立刻放下電話機,要確認了對方也打算放電話機之后,方可輕輕把電話掛斷。切忌迅速將電話機扣掉。

  日本人打電話結束時,可以說些什么結束語呢,我們一起來看看

  1.感謝話

  どうもありがとうございます。

  大変助かりました。

  2.客氣話

  お忙しいところを失禮いたしました。

  恐れ入ります。

  お邪魔しました。

  3.拜托語

  どうぞよろしくお愿いします。

1262726