西餐禮儀
西餐禮儀
下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家搜集整理的從一則小故事看國外吃魚的禮儀文章內(nèi)容。希望可以幫助到大家!
西餐禮儀:從一則小故事看國外吃魚的禮儀
張某是江南人。確切地說,是富春江上游一戶漁民的兒子。他從小吃江鮮,包頭魚、鯉魚、鳊魚、鯽魚……凡是這富春江里的魚,他幾乎都吃過。
但從德國回來后,他就不會(huì)吃魚了。吃一次,喉嚨卡一次,痛苦得不得了。一個(gè)漁民的兒子,因?yàn)槌贼~被魚刺卡牢,這就像一個(gè)游泳高手在浴池溺水那樣可笑。但他確確實(shí)實(shí)不會(huì)吃魚了。張某的母親慈眉善目,做魚的手藝一流。現(xiàn)在她老人家迷惑了,她從小為兒子烹魚,兒子還抱在手上的時(shí)候,就會(huì)吃魚了,從來沒有發(fā)生過魚刺卡喉的事情。她一直相信漁民的兒子的口腔與其他孩子不一樣,有一種特殊的“抗魚刺基因”,是不是兒子在德國呆了幾年,把這“抗魚刺基因”給弄丟了。
結(jié)果還真被張某的母親給猜對了,在江邊長大的張某不會(huì)吃魚,就是因?yàn)樵诘聡膸啄牮B(yǎng)成的生活習(xí)慣引起的。在德國,市民以肉食為主,那里也有魚,烹食魚肉也很多。張某在德國求學(xué)過程中出過一次“大丑”,還差點(diǎn)和教授交惡。
一次,張某參加一個(gè)宴會(huì),自助餐上就有魚塊,張某就取了不少魚塊,美美地享用起來。但吃著吃著,旁邊的人全部端著盤子走開了,他們還用異樣的眼光看著他。張某莫名其妙,不知道自己哪里不對。但他還是顧自吃著魚,終于將盤中魚塊吃完,桌上留下了一小堆魚骨和魚刺。這次宴會(huì)后,張某覺得一些德國朋友似乎對他冷淡了不少,但沒有發(fā)現(xiàn)其中的原因。第一學(xué)年結(jié)束,他去拜訪教授,教授請他在家中用餐,餐桌上又有魚,魚炸得又香又脆,讓他想起在中國老家母親也是這樣炸魚給他吃,他很感動(dòng)。他和教授一家一邊喝著紅酒,一邊吃著魚,相談甚歡。但吃著吃著,教授和家人全都看著他,最后,教授的妻子站起身來,臉上有些不快地走開了。
張某不明白發(fā)生了什么,但還是把自己盤中魚吃完了。用完餐,教授看著他,用十分生氣的語氣對他說:“張某,你太不文雅了,希望你在德國多學(xué)一點(diǎn)禮儀。”
張某當(dāng)時(shí)就懵了,不知教授何出此言。張某追問自己哪里做錯(cuò)了,教授說,你吃魚的時(shí)候,一邊吃,一邊吐骨頭,這非常不禮貌。張某說他在中國,就是這樣吃魚的,難道還有吃魚連骨頭和魚刺一起吞下去的?教授更加生氣了。教授說,在德國用餐時(shí),你把吃進(jìn)嘴里的東西再吐出來,讓人覺得非常不衛(wèi)生,也缺乏最基本的禮貌。張某這才恍然大悟。后來,張某了解到德國人用餐時(shí),如果是肉食,很少吐骨頭、魚刺。因?yàn)樗麄兣腼儠r(shí),一般都會(huì)先行剔除骨頭、魚刺。如果用餐時(shí)吃到骨頭和刺,他們也不會(huì)吐出來,而是嚼碎了吞下去。他們認(rèn)為在餐桌上不從口腔中吐東西,是一種禮儀。而張某這樣的吃魚方法,把細(xì)如發(fā)絲的魚刺不斷地從口腔中吐出來,這對德國人來說,簡直是一件不可思議的事情。張某回國后也像在德國一樣吃魚,而他母親做魚,從來不會(huì)剔除魚刺,他的喉嚨因此被魚刺不斷卡住。
關(guān)于吃魚的禮儀,我們很少去關(guān)注,但張某的故事給我們上了一課。如果回頭看看我們的用餐禮儀,的確顯得“粗”和“俗”了,因?yàn)樯碓谄渲?,一些不雅的東西,我們熟視無睹,不知道去改變。
以前還聽到一個(gè)故事:內(nèi)地有位老總到韓國去談一個(gè)項(xiàng)目,韓國客戶親自開車送他。但那位韓國客戶非常不解,這個(gè)項(xiàng)目談得非常好,雙方合作愉快,為什么他還那么不滿意。韓國客戶詢問了,老總一時(shí)莫名其妙,說自己沒有什么不滿意的。經(jīng)過溝通,老總才明白,每次客戶送他,他下車時(shí)總是用力關(guān)門,這在中國是習(xí)以為常的事情,但在韓國,用力關(guān)車門,就是表示憤怒和不友好。
說這兩個(gè)故事,并不是說“外國的月亮比中國圓”,我們同住一個(gè)地球村,美好的東西就像陽光一樣將普照大地的每一個(gè)角落。美好的東西總是美好的,丑陋的東西總歸是丑陋的。如果“以丑為美”,那是因?yàn)槲覀儧]有看到過美好。
現(xiàn)在已不用懷疑,也無法抗拒,一切文明的、美好的東西,必將影響我們,慢慢地改變我們的生活,給我們帶來生活品質(zhì)和更加美好的感覺。
吃魚為什么忌翻
在很多國家(地區(qū))的餐飲禮儀當(dāng)中,都講究吃魚時(shí)不要把魚翻過來,而是在吃完魚的上面一面后,把魚大骨拿掉,再繼續(xù)吃下面的魚肉,忌諱“翻”。
吃魚時(shí)忌諱“翻”,這種忌諱始于漁家,翻魚讓人聯(lián)想到翻船,是非常不吉利的事情。有時(shí)客人不知道這種忌諱,在吃魚的時(shí)候把魚翻了一面,主人會(huì)很生氣,還要把魚拿去重煮一遍。
有的地方忌諱“翻魚”的動(dòng)作,有的地方忌諱說出“翻”字,當(dāng)人們用筷子將魚翻過來時(shí),會(huì)說“順魚”(把魚順過來),還有的地方會(huì)說“正魚”。有的地方,動(dòng)作和語言都忌諱“翻”。
內(nèi)陸少水少魚地區(qū),從前多半并不講究,可是后來開汽車的人多了,也漸漸開始忌諱翻魚了。和翻船無關(guān),和翻車有關(guān)。
在某些地方,人們把魚從頭開始倒轉(zhuǎn)一面,叫做“掉頭”,是出海安全回來的意思。
有的地方吃魚,還有魚頭朝屋里的講究。因?yàn)轸~頭朝外,“余”就從門口溜出去了。
但是聽說有的做股票投資的人喜歡“翻魚”,果真如此的話,那是不是請他們吃飯的時(shí)候,不要點(diǎn)“跳水魚”這道菜呢?