關(guān)于贈(zèng)受禮物的表達(dá)
關(guān)于贈(zèng)受禮物的表達(dá)
贈(zèng)送的方式有親自贈(zèng)送和請(qǐng)人代贈(zèng)兩種方式,當(dāng)然前者更顯得鄭重其事。贈(zèng)送禮品,宜在賓主會(huì)面之初或分手道別時(shí)。若是兩對(duì)夫妻會(huì)面,則贈(zèng)送禮品最好在兩位夫人之間進(jìn)行。
贈(zèng)受禮物時(shí)的表達(dá),中國(guó)文化和西方文化有所不同。在中國(guó),如果當(dāng)面贈(zèng)送禮物,送禮者應(yīng)起身,用雙手捧送,雙目注視對(duì)方,邊送邊說(shuō)上幾句祝福與問(wèn)候的客套話,如:“祝您生日快樂(lè)!”“祝二位百年好合!”“祝早日康復(fù)!”“感謝您幫了我的忙!”“區(qū)區(qū)薄禮,不成敬意,敬請(qǐng)笑納。”受贈(zèng)者接受禮品之前,應(yīng)表示謙讓,在對(duì)方誠(chéng)意相贈(zèng)、盛情難卻時(shí),可用雙手接受并誠(chéng)懇感謝對(duì)方。在涉外活動(dòng)中,則不必如此,因?yàn)椴簧賴?guó)家以左手為不潔,雙手贈(zèng)禮反而不夠尊重。國(guó)人受禮后,往往不當(dāng)著客人的面打開(kāi),也不陳列。
西方人送禮多會(huì)附上卡片,表達(dá)祝福的心愿。當(dāng)收到附有卡片的禮物時(shí),應(yīng)該先讀卡片,再拆禮物。西方的風(fēng)俗是收到禮物時(shí)當(dāng)場(chǎng)打開(kāi)陳列,同時(shí)表示贊美和感謝,如“非常感謝。這么好的禮物,我會(huì)永遠(yuǎn)珍惜” ,“看到它時(shí),我會(huì)永遠(yuǎn)記起您!”當(dāng)受到別人誠(chéng)懇的贊揚(yáng)時(shí),不宜說(shuō)“不用謝”之類的謙虛詞,應(yīng)報(bào)以微笑,說(shuō)一句“我真高興您喜歡它。”如果把禮品原封不動(dòng)放在一旁,就意味著對(duì)禮品不感興趣,至少會(huì)令贈(zèng)送者感到冷落。若收到托人送達(dá)或郵寄的禮品時(shí),應(yīng)回復(fù)一名片或親筆寫(xiě)信表示感謝。