淺談梁宗岱與瓦萊里的純?cè)姮F(xiàn)代文學(xué)理論比較
淺談梁宗岱與瓦萊里的純?cè)姮F(xiàn)代文學(xué)理論比較
梁宗岱是我國繼穆木天、王獨(dú)清之后全面介紹“純?cè)?rdquo;理論的理論家。他以融通中西詩學(xué)的廣博知識(shí),在中西詩學(xué)的相互溝通與融匯中對(duì)純?cè)娎碚撟龀隽霜?dú)創(chuàng)性的闡釋。瓦萊里是法國后期象征主義的代表人物,也是首次提出“純?cè)?rdquo;概念的理論家。梁宗岱早年留學(xué)法國,親聆瓦萊里的教誨。瓦萊里詩論特別是純?cè)娎碚搶?duì)梁宗岱詩論有著明顯的影響。這種影響雖早有論者提及,然而,卻少有論者分析梁宗岱對(duì)瓦萊里詩論影響接受的具體內(nèi)容以及在中國傳統(tǒng)詩學(xué)的基礎(chǔ)上對(duì)于瓦萊里詩論影響所發(fā)生的變異。在此,本文對(duì)梁宗岱與瓦萊里的純?cè)娎碚撨M(jìn)行比較,辨析二者的異同之處。
梁宗岱在《保羅梵樂希先生》(保羅梵樂希,瓦萊里的舊譯一引者注)中敘述到:“我,一個(gè)異國底青年,得常常追隨左右,瞻其風(fēng)采,聆其清音:或低聲敘述他少時(shí)文藝的回憶,或顫聲背誦韓波、馬拉美及他自己底杰作,或欣然告我他想作或已作而未發(fā)表的詩文,或藹然鼓勵(lì)我在法國文壇繼續(xù)努力,使我對(duì)于藝術(shù)底前途增了無窮的勇氣和力量。”梁宗岱初識(shí)瓦萊里是在1926年。梁宗岱不僅僅是上門求教,而且翻譯了瓦萊里的作品。1927年,他將瓦萊里的名作《水仙辭》譯成中文發(fā)表在《小說月報(bào)》上,并給于高度的評(píng)價(jià):“它那慘淡的詩情,凄美的詩句,哀怨而柔曼如阿卡狄底《秋郊》中一縷孤零的簫聲般的詩韻,使大眾立刻認(rèn)識(shí)了作者底天才。”寫于1928年的《保羅梵樂希先生》不僅描述了瓦萊里藝術(shù)的純粹與完美,而且充分肯定了瓦萊里在法國乃至世界文壇的地位。這都可以表明梁宗岱對(duì)于瓦萊里的推崇。
瓦萊里在《法譯“陶潛詩選”序》中有著這樣的敘述:“我很驚詫,幾乎不敢相信,竟在這位年青的中國人(指梁宗岱一引者注)底詩作中發(fā)見了我剛才所說的那些優(yōu)美的征兆。他底詩積極地比大部分人家求我或勉強(qiáng)我讀的詩好。”兩個(gè)不同國度、不同輩分的人對(duì)于詩歌的審美條件有著一致的見解。這正好印證了梁宗岱的一句話:“真正的文藝欣賞原是作者與讀者心靈間的默契。”
梁宗岱在回憶自己的藝術(shù)道路時(shí)指出:“影響我最深澈最完全,使我親炙他們后判若兩人的,卻是兩個(gè)無論在思想上或藝術(shù)上都幾乎等于兩級(jí)的作家:一個(gè)是保羅梵樂希,一個(gè)是羅曼羅蘭。因?yàn)榉A性和氣質(zhì)底關(guān)系,無疑地,梵樂希影響我底思想和藝術(shù)之深永是超出一切比較之外的:如果我底思想有相當(dāng)?shù)膰?yán)密,如果我今日敢對(duì)于詩以及其他文藝問題發(fā)表意見,都不得不感激他。”由此可以看出,瓦萊里不僅是梁宗岱學(xué)識(shí)上的良師,也是他精神上的導(dǎo)師。梁宗岱在留學(xué)歐洲的七年中沒有取得任何外國大學(xué)學(xué)位也是聽從瓦萊里的忠告。在法國邂逅瓦萊里不僅影響了梁宗岱的人生道路,也影響了他的文學(xué)藝術(shù)道路。梁宗岱早年加入文學(xué)研究會(huì),后來之所以提倡象征主義和純?cè)娎碚摼褪且驗(yàn)樵诹魧W(xué)法國期間受影響于瓦萊里??梢哉f,梁宗岱的純?cè)娎碚撝苯觼碓从谕呷R里。
然而,梁宗岱的純?cè)娎碚摬粌H僅是瓦萊里純?cè)娎碚摰闹苯臃?,他在吸取瓦萊里純?cè)娎碚摰耐瑫r(shí),在融合中國古代詩學(xué)的基礎(chǔ)上又進(jìn)行了一定程度的本土轉(zhuǎn)換。下面,我們就分別辨析梁宗岱純?cè)娎碚撆c瓦萊里純?cè)娎碚摰南嗨婆c變異之處。
瓦萊里論“純?cè)?rdquo;是從詩歌情感入手的。純?cè)娋褪怯?ldquo;沒有實(shí)體感的言詞”來表達(dá)“詩情”的作品,是“完全拋出非詩情成分的作品”。純?cè)姷?ldquo;詩情”是一種什么樣的情感?瓦萊里在《純?cè)姟分姓f:“至于談到純?cè)娗榈母惺?,?yīng)當(dāng)著重指出,它與人的其他情感不同,具有一種特殊的性質(zhì),一種令人驚奇的特征:這種感受總是力圖激起我們的某種幻覺或者對(duì)某種世界的幻想,……從這點(diǎn)上來說,詩情的世界顯得同夢(mèng)境或者至少同有時(shí)候的夢(mèng)境極其相似。”由此可知,“純?cè)?rdquo;的“詩情”是一種不同于普通情感的純粹情感,即排除了現(xiàn)實(shí)性和功利性的審美情感。瓦萊里把“詩情的世界”和具有超驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)的夢(mèng)境聯(lián)系起來,可以看出他受到了馬拉美的直接影響。
梁宗岱給純?cè)娤铝艘粋€(gè)長長的定義:“所謂純?cè)?,便是摒除一切客觀的寫景,敘事,說理以至感傷的情調(diào),而純粹憑借那構(gòu)成它底形體的原素——音樂和色彩——產(chǎn)生一種符咒似的暗示力,以喚起我們感官與想象底感應(yīng),而超度我們底靈魂到一種神游物表的光明極樂的境域。”定義中的純?cè)娹鸪艘磺锌陀^的寫景、敘事以至個(gè)人感傷又不能說理,所以它所表現(xiàn)的是一種超脫現(xiàn)實(shí)功利的觀念和情緒。梁宗岱在下了上述定義之后又接著說:“這并非說詩中沒有情緒和觀念;詩人在這方面的修養(yǎng)且得比平常深一層。因?yàn)榈没療挼脚c音韻色彩不能分辨的程度,……”這就是說,純?cè)娺€是要表現(xiàn)情感和觀念的,只不過這種純粹情感和純粹觀念已經(jīng)融化在詩歌語言的音韻和色彩之中。梁宗岱的純?cè)姸x中的純粹觀念和純粹情感是很明確的,那就是“神游物表的光明極樂的境域”,它能夠讓我們的靈魂超脫一切現(xiàn)實(shí)性和功利性,進(jìn)入一個(gè)純粹的審美境界。這種審美境界要求詩的審美情感驅(qū)除世俗性,因而是一種純凈的超驗(yàn)境界。
表現(xiàn)純?cè)姷脑娗楹陀^念的語言是什么樣的呢?瓦萊里認(rèn)為,日常語言是“純粹拱實(shí)踐之用的工具。詩人的任務(wù)就需要在這種實(shí)踐的工具中找到某些手段,去創(chuàng)造一種沒有實(shí)踐意義的現(xiàn)實(shí)。”詩人要從實(shí)用的日常語言中創(chuàng)造出一種非實(shí)用的語言,這種語言就是“沒有實(shí)體感的言詞”。它的特點(diǎn)就是具有音樂性。他認(rèn)為:“音樂擁有一個(gè)絕對(duì)自我的領(lǐng)域。音樂藝術(shù)的世界,是音樂的世界,它與雜音的世界涇渭分明。”純?cè)姷脑娗槭澜缇皖愃朴谝魳肥澜?,因?yàn)樗c夢(mèng)境極其相似,“好像都配上了音樂”。關(guān)于純?cè)娬Z言的音樂性,瓦萊里又談到:“這一切借助的是普通語言這一本質(zhì)上是實(shí)用性的工具,這一處于不斷變化之中,不斷遭到污染,為所有人所使用的工具,我們的任務(wù)是從中提取一個(gè)純粹、完美的聲音,它悅耳動(dòng)聽,無損瞬間的詩的世界,它能夠舉重若輕地傳達(dá)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于自我的某個(gè)自我的概念。”純?cè)娬Z言的音樂性要求從日常語言或普通語言中提煉出一種“完美的聲音”來表現(xiàn)某種純粹情感和觀念。瓦萊里認(rèn)為,“一首詩的價(jià)值在于聲音與意義不可分割的關(guān)系之中。”
在梁宗岱的純?cè)姸x中,語言的音樂和色彩上升到了詩的本體地位,可知梁宗岱對(duì)于純?cè)娬Z言音樂性的重視。因此,他說,“神游物表”的審美境界“像音樂一樣,它自己成為一個(gè)絕對(duì)獨(dú)立,絕對(duì)自由,比現(xiàn)世更純粹,更不朽的宇宙:它本身底音韻和色彩底密切混合便是它底固有的存在理由。”在《保羅梵樂希先生》中說:“把文字來創(chuàng)造音樂,就是說,把詩提到音樂底純粹的境界,正是一般象征詩人在殊途中共同的傾向。”這可以說是抓住了象征詩人的本質(zhì)特征。
梁宗岱和瓦萊里的純?cè)娎碚摱紡?qiáng)調(diào)語言的音樂性,然而并不是說詩中沒有情感和觀念。而且,梁宗岱的“情緒和觀念”、瓦萊里的“詩情”都指向一種毫無指涉功利性和現(xiàn)實(shí)性的審美境界,而且這種審美境界都帶有明顯的超驗(yàn)色彩。這是二人純?cè)娎碚撘恢碌牡胤?。從此可以看出,梁宗岱受瓦萊里純?cè)娎碚撚绊懙暮圹E。
梁宗岱深諳中國古代詩學(xué),在接受瓦萊里純?cè)娎碚摰耐瑫r(shí)又有著某種程度的變異。他的純?cè)娎碚撌侵形髟妼W(xué)匯通的產(chǎn)物,因此呈現(xiàn)的面貌便與瓦萊里的純?cè)娎碚撚兄恍┘?xì)微的差別。
盡管瓦萊里把純?cè)姷氖澜缤瑝?mèng)境聯(lián)系起來,然而在自柏拉圖以來的理性和感性的二元對(duì)立模式中,他并沒有顛覆理性中心論。純?cè)娛澜缰圆煌谌粘J澜缇褪且驗(yàn)榧冊(cè)娛澜绲慕K極存在是一種“理念世界”。純粹的寫作過程就是排除一切感性的、偶然的因素找到深藏在日常語言背后的純粹語言來表現(xiàn)深藏在日常世界背后的理念世界。因此,純?cè)姷膶懽鞑皇歉行阅》乱膊皇巧衩氐母袘?yīng),靠的是理性和抽象思維。瓦萊里在《詩與抽象思維》一文中說:“作為詩人,我經(jīng)常注意到,我的工作不僅要求我置身于前面談到過的詩的世界,而且還要求我進(jìn)行大量思考、決定、選擇和組合。”這種“思考、決定、選擇和組合”就是抽象思維。因此,他又說:“詩人自有其抽象思維,或者說,其哲學(xué):并且我還說過,它在詩人的行為本身中起作用。”抽象思維的主要作用是“排除非詩情的成分”。因?yàn)?ldquo;詩的本質(zhì)是一種以其引起的本能表現(xiàn)力為特征的情感。但詩人的任務(wù)不能限于承受這種情感。那些從激動(dòng)中噴發(fā)出來的表達(dá)方式只在偶然情況下才是純粹的,它們挾帶著很多渣滓,包含著大量缺點(diǎn)。”所以,這就要求詩人運(yùn)用抽象思維對(duì)這種“挾帶著很多渣滓,包含著大量缺點(diǎn)”的情感加以揚(yáng)棄,使之成為一種純粹的審美情感,即“純?cè)?rdquo;的“詩情”。
梁宗岱認(rèn)為詩人的創(chuàng)作狀態(tài)不應(yīng)是浪漫主義標(biāo)舉的那種為靈感所鼓舞的一蹴而就的情感表現(xiàn)狀態(tài),而應(yīng)是類似于中國古代文化觀念中的“冥想出神”或“凝神默想”的狀態(tài)。他在《保羅梵樂希先生>中說:“有一派詩人,他底生命是極端內(nèi)傾的,他底活動(dòng)是隱潛的。他一往凝神默想,象古代先知一樣,置身靈魂底深淵作無底的探求。”這是以對(duì)“內(nèi)”的省察的深微達(dá)到對(duì)“外”的認(rèn)識(shí)的透徹的創(chuàng)作心理狀態(tài)。然而,“冥想出神”并不純粹是莊子的內(nèi)省,而是“雙重觀察者”。“他底視線一方面要內(nèi)傾,一方面又要外向。對(duì)內(nèi)的省察愈深微,對(duì)外的認(rèn)識(shí)也愈透澈。”梁宗岱辨證地看待“凝神默想”時(shí)“內(nèi)”與“外”的關(guān)系,認(rèn)為二者相生相成。
純?cè)娨笤娙送ㄟ^尋找純粹語言來表現(xiàn)一種純粹的審美境界。然而,詩人通過抽象思維是否能夠達(dá)到呢?瓦萊里是持否定態(tài)度的,“語言的實(shí)踐的或者實(shí)用的功能,邏輯的習(xí)慣和結(jié)構(gòu),以及詞匯的無秩序和非理性(這是語言成分的大量不同來源和千差萬別的長年積累的結(jié)果),所有這一切都使這種絕對(duì)詩歌的創(chuàng)作無法實(shí)現(xiàn)。”所以,“任何詩歌只是一種企圖接近這一純理想境界的嘗試。”
瓦萊里通過邏輯推理論證了純?cè)姷牟豢赡苄?,而梁宗岱根?jù)中外大量的事例總結(jié)出純?cè)姷目赡苄浴?ldquo;我國舊詩詞中純?cè)姴⒉簧?因?yàn)檫@是詩底最高境,是一般大詩人所必到的,無論有意與無意);姜白石底詞可算是最代表中的一個(gè)。”當(dāng)然,偉大的詩人不只姜白石一人。梁宗岱把陶淵明、荷馬、屈原、李白、杜甫、但丁、莎士比亞、拉辛、歌德和雨果都劃入了偉大詩人之列。“一切偉大的詩都是直接訴諸我們底整體,靈與肉,心靈與官能的。它不獨(dú)要使我們得到美感的悅樂,并且要指引我們?nèi)⑽蛴钪婧腿松讑W義。”此可見,梁宗岱所指的“偉大的詩”就是“純?cè)?rdquo;。他所舉的姜白石的詞、屈原的《遠(yuǎn)游》和《離騷》、荷馬的史詩、莊子的寓言、陶淵明的哲學(xué)詩以及陳子昂的<登幽州臺(tái)歌》等都屬于“偉大的詩”,自然也屬于“純?cè)?rdquo;。
梁宗岱的純?cè)娎碚撌芡呷R里純?cè)娎碚摰挠绊?,都要求一種不同于日常語言的純粹語言,這種語言不具有任何現(xiàn)實(shí)指稱性而具有音樂性。詩人通過這種純粹語言來表現(xiàn)一種毫無指涉功利性和現(xiàn)實(shí)性并且具有超驗(yàn)色彩的審美境界。瓦萊里繼承西方自柏拉圖——黑格爾以來的理性主義傳統(tǒng),試圖通過理性和抽象思維來尋找上述的純粹語言來表現(xiàn)與之對(duì)等的理念世界。然而,經(jīng)過多年的試驗(yàn)與探索,瓦萊里發(fā)現(xiàn),與純粹理念世界對(duì)等的純粹語言并不存在。因此,純?cè)姷膶懽魇遣豢赡艿摹A鹤卺方梃b了莊子“內(nèi)省”的方式,提出純?cè)姷膶懽饕ㄟ^詩人的“冥想出神”或“凝神默想”并且舉出中外大量純?cè)姷睦诱f明純?cè)姷膶懽魇强赡艿摹_@和梁宗岱不滿中國新詩的現(xiàn)狀,試圖通過提倡“純?cè)?rdquo;來強(qiáng)調(diào)詩的藝術(shù)本質(zhì)并設(shè)定一個(gè)可及的理想鼓勵(lì)中國詩人進(jìn)行探索有關(guān)。