科學(xué)學(xué)術(shù)論文格式
科學(xué)學(xué)術(shù)論文格式
學(xué)術(shù)論文是一個總結(jié)性質(zhì)和習(xí)作性質(zhì)的文章,而其中的論文格式是必須要規(guī)范的,論文格式就是論文達(dá)到可公之于眾的標(biāo)準(zhǔn)樣式和內(nèi)容要求。下面小編給大家分享一些科學(xué)學(xué)術(shù)論文格式,大家快來跟小編一起欣賞吧。
科學(xué)學(xué)術(shù)論文格式
第一部分:扉頁
論文題目(黑體二號,居中);其他填寫內(nèi)容在橫線上居中(指導(dǎo)教師不需填寫職稱),使用宋體三號字。
第二部分:中、英(外)文內(nèi)容摘要
中、英(外)文內(nèi)容摘要在第二頁書寫,如在一頁之內(nèi)不能書寫完畢,連續(xù)書寫在次頁。
“內(nèi)容摘要”四個字居中書寫(宋體三號加粗),前后兩個字之間空一個中文字符。
書寫“內(nèi)容摘要”四字之后,空一行(宋體小四號),再書寫中文內(nèi)容摘要(宋體小四號)。
書寫中文內(nèi)容摘要之后,在下一行書寫中文關(guān)鍵詞。書寫“關(guān)鍵詞”三字時,左縮兩格添加冒號;“關(guān)鍵詞”三個字使用宋體小四號加粗;關(guān)鍵詞具體內(nèi)容使用宋體小四號字;在前后兩個中文關(guān)鍵詞之間,空兩個中文字符。
書寫中文關(guān)鍵詞之后,空一行(宋體小四號),再書寫英(外)文內(nèi)容摘要(ABSTRACT)和關(guān)鍵詞(KEY WORDS)。書寫英(外)文內(nèi)容摘要和關(guān)鍵詞的格式等要求,與中文內(nèi)容摘要和關(guān)鍵詞對應(yīng),但是,字體為Time New Roman ,小四號,關(guān)鍵詞的內(nèi)容全部用小寫。
第三部分:目錄
在書寫第二部分即“中、英(外)文內(nèi)容摘要”完畢的下一頁,開始書寫目錄。
“目錄”兩字之間空兩個中文字符,居中書寫,使用宋體三號字加粗。
書寫“目錄”二字之后,空一行(宋體小四號),再書寫目錄的具體內(nèi)容(即標(biāo)題)及對應(yīng)正文的起始頁碼。
目錄的具體內(nèi)容(即標(biāo)題)要求標(biāo)注到二級標(biāo)題,即:(一)、(二)、(三)…。書寫目錄的具體內(nèi)容時,一級標(biāo)題使用宋體四號字加粗;二級標(biāo)題使用宋體四號字。行距為“固定行間距22pt”。
第四部分:正文及參考文獻(xiàn)
在書寫第三部分即“目錄”完畢的下一頁,開始書寫正文及參考文獻(xiàn)。
關(guān)于科學(xué)的學(xué)術(shù)論文范文
自然科學(xué)的經(jīng)驗基礎(chǔ)與解釋學(xué)
摘要:經(jīng)驗與陳述的關(guān)系并非歸納或演繹的邏輯關(guān)系,因此科學(xué)的經(jīng)驗基礎(chǔ)就構(gòu)成一個難題。僅僅把科學(xué)看作命題體系的觀點(diǎn)不能解決這個難題,同時經(jīng)驗主義的平臺也不能提供任何通道??茖W(xué)本質(zhì)上是一種實(shí)踐活動,惟有語用學(xué)和解釋學(xué)的平臺才能為這個難題提供解決方案??茖W(xué)的實(shí)踐性、公共性、主體間性、情境性為理解庫恩的范式理論提供了線索:自然科學(xué)具有解釋學(xué)的基礎(chǔ)。勞斯進(jìn)一步主張:自然科學(xué)本身就是解釋學(xué)的事業(yè),科學(xué)是不斷重構(gòu)的敘事??茖W(xué)的解釋學(xué)與客觀主義形成對立,而這并不必然使科學(xué)滑入相對主義。伯恩斯坦提出了超越客觀主義與相對主義的方案:解釋學(xué)本身就為這種超越提供了資源,解釋學(xué)循環(huán)恰恰對科學(xué)范式的開放性提出了要求。
Abstraction: The connection between experience and proposition is not logical, that is, nEither reduction nor deduction. Then the empirical base of nature science becomes a problem. It can not be resolved by regarding nature sciences as a proposition system. In addition, the empiricist platform can not give any approach. Science is essentially a practice, and only the platform offered by Pragmatics and Hermeneutics can point out an approach. The introduction of practicality, community, intersubjectivity and context provides a clew for understanding of Kuhn’s paradigm theory:natural scienc e has a hermeneutic base. J.Rouse has gone farther: natural science is itself a hermeneutic enterprise, and it is a narrative bEIng reconstructed constantly. Hermeneutics of science is opposed to objectivism of science, which does not necessarily slide into relativism. Bernstein has offered a project to transcend objectivism and relativism: Hermeneutics itself provides the resources for this transcending, and, so to speak, hermeneutic circle precisely calls the openness of paradigms of science.
關(guān)鍵詞:經(jīng)驗基礎(chǔ) 語用學(xué) 解釋學(xué) 敘事重構(gòu)
一、 經(jīng)驗與陳述的邏輯鴻溝
自然科學(xué)被公認(rèn)為經(jīng)驗科學(xué),但是,科學(xué)哲學(xué)家對“什么是經(jīng)驗”、“如何進(jìn)行檢驗”等問題并沒有統(tǒng)一的意見。波普爾把經(jīng)驗基礎(chǔ)問題界定為“關(guān)于個別陳述的經(jīng)驗性質(zhì)以及如何檢驗它們的問題”。([1],30)經(jīng)驗基礎(chǔ)問題涉及經(jīng)驗(或觀察)與基本陳述(或觀察命題)的關(guān)系、陳述與陳述的關(guān)系這兩個層面的問題,它構(gòu)成科學(xué)哲學(xué)的基礎(chǔ)性的問題。
邏輯經(jīng)驗主義預(yù)設(shè)了某種中性經(jīng)驗或者說無主體的經(jīng)驗以及描述這種經(jīng)驗的中性語言。邏輯經(jīng)驗主義處理經(jīng)驗與陳述的關(guān)系的典型方式是邏輯原子主義式的,基本經(jīng)驗或原子事實(shí)與基本陳述之間存在著一一對應(yīng)的關(guān)系。以此為前提,它用形式邏輯的方式處理基本命題與理論命題的關(guān)系,提出其科學(xué)檢驗和科學(xué)劃界的原則即證實(shí)原則,主張科學(xué)理論與基本命題之間存在著歸納證實(shí)的邏輯關(guān)系。作為其弱化形式的概率論仍然堅持中性經(jīng)驗和中性語言的設(shè)定。
波普爾對邏輯經(jīng)驗主義的批判集中于基本命題與理論命題的邏輯關(guān)系層面,他對歸納主義的證實(shí)原則的駁斥在邏輯上是無可反駁的:任何普遍的科學(xué)的理論命題都是不能由有限數(shù)量的觀察命題得到證明的。經(jīng)驗與陳述的關(guān)系這一層面并非波普爾的主要關(guān)注點(diǎn),但他對此也有所反思。他認(rèn)識到經(jīng)驗與陳述之間并不存在類似于陳述之間的邏輯關(guān)系,經(jīng)驗與陳述之間存在著一個似乎不可跨越的鴻溝。經(jīng)驗并沒有直接的證明作用,“陳述只能由陳述從邏輯上加以證明”。([1],31)“由于要求基本陳述和其它科學(xué)陳述具有客觀性,我們將剝奪了我們自己本來希望把科學(xué)陳述的真理性還原為我們經(jīng)驗的任何邏輯手段。”([1],33-34)簡言之,一切基本命題(或觀察陳述)的真值是無法從經(jīng)驗上予以確證的,所謂科學(xué)的檢驗——基本命題對理論命題的證明或證偽——就喪失了原有的基礎(chǔ)。
拉卡托斯在《科學(xué)研究綱領(lǐng)方法論》一書中對經(jīng)驗基礎(chǔ)問題作了富有啟發(fā)的分析。他指出,獨(dú)斷證偽主義是站不住腳的,因為它的基礎(chǔ)包含兩個錯誤的假設(shè)。第一個假設(shè)是:理論命題和觀察命題之間有著自然的、心理的分界。第二個假設(shè)是:觀察命題是由事實(shí)得到證明的,正確的。實(shí)際上這兩個假設(shè)對邏輯經(jīng)驗主義同樣有效。拉氏駁斥了這兩個假設(shè)。他認(rèn)為,觀察命題與理論命題并非如通常所以為的那樣直接來源于中性的、純粹的經(jīng)驗,觀察滲透著理論預(yù)期,觀察命題以更高層次的理論為背景。針對第二個假設(shè),拉氏指出,“觀察”命題的真值是無法明確決定的,“任何事實(shí)命題都有不能由實(shí)驗得到證明,命題只能由其它命題導(dǎo)出;不能由經(jīng)驗來證明陳述,‘就象不能用敲桌子來證明陳述一樣’”。([2],21)他進(jìn)而斷言:“因而,我們既不能證明理論,也不能證偽理論。軟的,未經(jīng)證明的‘理論’同硬的,業(yè)經(jīng)證明的‘經(jīng)驗基礎(chǔ)’之間的分界是不存在的:一切關(guān)于科學(xué)的命題都是理論的,而且都是不可避免地可錯的”。([2],22)
科學(xué)的可錯論無疑為懷疑主義、非理性主義敞開了大門。那么,如何實(shí)現(xiàn)可錯論與科學(xué)合理性的調(diào)和呢?約定主義的策略似乎不可避免。波普爾既承認(rèn)科學(xué)理論的可錯性,又試圖堅持科學(xué)的批判理性。他必須決定如何把受檢驗的理論與不成問題的背景知識區(qū)分開來,背景知識中的理論將獲得“觀察的”地位,作為檢驗其它可懷疑理論的基礎(chǔ)。波普爾強(qiáng)調(diào)背景知識在科學(xué)活動中的地位并承認(rèn)其約定性:“批判永遠(yuǎn)不會從無開始。…討論問題時我們總是承認(rèn)(但愿只是暫時地)各種不成問題的東西,它們暫時為討論這個問題而構(gòu)成我稱之為背景知識的東西。在我們看來,這種背景知識很少始終絕對不成問題的,它的任何一部分在任何時候都可能受到挑戰(zhàn)”。([1],205)批判總以特定時空下的背景知識為前提,并保留著對這些背景知識提出上訴的權(quán)利。科學(xué)知識的增長就處于這種約定與批判的循環(huán)之中。但無論如何新理論總是以其真值不確定的理論為基礎(chǔ),因而這樣建構(gòu)的理論大廈歸根結(jié)底是缺乏基礎(chǔ)的。拉氏很幽默地表達(dá)了這種懷疑:“我們的方法論證偽主義者驕傲地拒斥了這種逃避主義:他敢于不減可錯論之威,且又敢于以大膽的、冒險的約定主義政策毫無教條地避開了懷疑論。他完全知道所冒的危險,但他堅持人們必須在方法論證偽主義和非理性主義之間作出某種選擇。他提出了一場幾乎沒有希望贏得的戰(zhàn)爭,但聲稱說參加這場游戲比放棄這場游戲還是要好些。…有人甚至?xí)f,方法論證偽主義與獨(dú)斷證偽主義的不同就在于它是空講可錯論!”([2],41)
可錯論、約定論和對背景知識的實(shí)用主義的強(qiáng)調(diào)都是由科學(xué)的經(jīng)驗基礎(chǔ)問題導(dǎo)出的合理結(jié)論,是對科學(xué)的理解的一種進(jìn)步。而波普爾之所以有“空講可錯論”之嫌疑,其根源在于他僅僅局限于陳述間的邏輯證明(或證偽)層面,而放棄了對經(jīng)驗與陳述的關(guān)系作出合理說明。鑒于經(jīng)驗與陳述之間的邏輯鴻溝,任何回避而不予解釋的科學(xué)合理性理論都是空中樓閣。
那么,科學(xué)的經(jīng)驗基礎(chǔ)問題究竟能否被解決呢?答案是;在經(jīng)驗主義的平臺上該問題無法得到解決。經(jīng)驗主義的根本性難題在于,它導(dǎo)致了唯我論的困境。經(jīng)驗主義所謂的經(jīng)驗不過是個人化、私人化的經(jīng)驗,而這種經(jīng)驗并非是主體間有效的:我的經(jīng)驗不同于你的或他的經(jīng)驗,所謂的經(jīng)驗檢驗也就不是主體間有效的。因此,擺脫該困境必須引入主體間性以及語言的公共性。當(dāng)我用私人語言說“這朵花是紅的”的時候,別人無法理解“紅的”代表著什么感覺;而當(dāng)我用公共語言說出這句話,并得到大家的認(rèn)可時,這句話才變得有意義、主體間有效了。因此,惟有在語言學(xué)、尤其是語用學(xué)的平臺上經(jīng)驗基礎(chǔ)的問題才能得到解決,或者說該問題不存在了。經(jīng)驗主義考查命題是否為“真”,而在新的平臺上則考查命題是否“有效”。這涉及科學(xué)觀念的根本性的轉(zhuǎn)變:科學(xué)是一種實(shí)踐活動,其主體不是單個的科學(xué)家而是科學(xué)共同體,科學(xué)理性也是情境性的。
二、邏輯鴻溝的彌合:作為實(shí)踐活動的科學(xué)
正如阿佩爾所言,“在分析哲學(xué)的發(fā)展進(jìn)程中,科學(xué)哲學(xué)的興趣重點(diǎn)逐漸從句法學(xué)轉(zhuǎn)移到語義學(xué),進(jìn)而轉(zhuǎn)移到語用學(xué)。這已經(jīng)不是什么秘密。”([3],108)語言哲學(xué)的語用學(xué)轉(zhuǎn)向徹底地了轉(zhuǎn)變了我們看待科學(xué)的方式,科學(xué)的實(shí)踐性(活動性)、主體間性和情境性或者說局域性都能在語用學(xué)的平臺上凸現(xiàn)出來。語用學(xué)把句法學(xué)與語義學(xué)納入對語言的整體性的語用分析之中,分析對象由名詞性的“語言”變成動詞性的“言語”。“言語”是一種活動,奧斯汀說“說話就是做事”。把語言視為言語行為同把科學(xué)作為活動來理解是一致的,科學(xué)本質(zhì)上是一種由技術(shù)興趣引導(dǎo)的介入世界的活動而非靜態(tài)的知識。維特根斯坦明確指出不存在私人語言,語言總是公共的。同樣,科學(xué)語言和科學(xué)活動總是在共同體中發(fā)生并獲得有效性,科學(xué)的主體不是單個的主體而是共同體。“真”為“有效”所取代,“有效”即主體間有效:在主體間得到一致認(rèn)可。維氏的“語言游戲說”把語言、生活形式和世界理解視為一個整體,各個“語言游戲”只具有家族相似性而不可通約??茖W(xué)本身就是一種語言游戲,它同時還是在更廣闊的日常實(shí)踐的語言游戲中展開的??茖W(xué)的情境特征和局域性可由此得到說明。以此為背景庫恩也就好理解了。
如果說前庫恩時代科學(xué)哲學(xué)的主流把科學(xué)作為既成的知識來考察的話,那么庫恩的范式理論則是把科學(xué)作為一種活動來考察的一座里程碑。他在《發(fā)現(xiàn)的邏輯還是研究的心理學(xué)》一文中表達(dá)了這種取向:“我們都關(guān)心獲得知識的動態(tài)過程,更甚關(guān)心科學(xué)成品的邏輯結(jié)構(gòu)”([4],265),“要分析科學(xué)知識的發(fā)展就必須考慮科學(xué)的實(shí)際活動方式”([4],267)。
庫恩對經(jīng)驗基礎(chǔ)問題有比較清醒的認(rèn)識,并對波普爾的證偽邏輯提出了批評。他認(rèn)為,波普爾所謂的認(rèn)識邏輯名不副實(shí),因為它只局限于陳述間的邏輯關(guān)系而忽略了對陳述與觀察之關(guān)系的探討。在波普爾看來,理論要成為科學(xué)的,只能通過觀察陳述而被證偽,不能通過實(shí)際觀察。庫恩認(rèn)為,這種邏輯的證偽并不能給認(rèn)識邏輯提供基礎(chǔ),而認(rèn)識邏輯的規(guī)則及其邏輯要求“已不單是意義的符號關(guān)系。它要求認(rèn)識論家和科研工作者把理論所導(dǎo)出的句子不是同其他句子相聯(lián)系,而是同實(shí)際觀察或?qū)嶒炏嗦?lián)系。這就是卡爾爵士‘證偽’一詞必然引來的后果,但怎樣才能做到這一點(diǎn),他卻始終保持沉默。…當(dāng)一種業(yè)已公認(rèn)的理論不是面對實(shí)驗陳述,而是面對實(shí)驗本身時,邏輯在什么條件下才要求科學(xué)家放棄這種理論呢”?([4],280)庫恩很清楚,波普爾不能、他自己也不能為觀察與陳述提出一種通常意義上的邏輯,在這個層面上,邏輯是無效的。他闡明,“提這些問題目的是要表明邏輯盡管是科學(xué)探索有力的、最后總是不可缺少的工具,但人們也有某種可靠知識在形式上并不需要邏輯。同時我還要提示,邏輯證明的價值并不是為了邏輯本身,只是在條件需要而且需要到一定程度時才有。”([4],281)這乃是對科學(xué)理解中的邏輯迷信的破除。
那么庫恩針對上述經(jīng)驗基礎(chǔ)問題提出了什么樣的解決方案呢?他指出:“我曾引進(jìn)‘范式’這個詞以強(qiáng)調(diào)科學(xué)研究依存于具體事例,它可以跨越理論內(nèi)容同理論應(yīng)用之間的鴻溝”。([4],281)庫恩強(qiáng)調(diào)范式作為范例的意義,他認(rèn)為,科學(xué)共同體承認(rèn)的合乎范式的范例是具體的題解。 “共有事例即以發(fā)揮一般都?xì)w之于共有規(guī)則的認(rèn)識功能。事例發(fā)揮這種功能時,知識的發(fā)展不同于知識在規(guī)則支配下的發(fā)展。”([4],313)作為范例的科學(xué)范式是一種具體的題解活動,科學(xué)家通過一系列題解活動的示范和訓(xùn)練而習(xí)得他所在科學(xué)共同體中科學(xué)活動如何進(jìn)行的知識??茖W(xué)的語言、概念和理論在具體的題解活動中、具體的科學(xué)實(shí)踐中被賦予意義、可理解性和可操作性。理論化離開了活動便無法理解。因此,經(jīng)驗與陳述的連結(jié)要在特定的具體的科學(xué)實(shí)踐活動中去尋找,唯有參與特定科學(xué)共同體的科學(xué)游戲,才能理解經(jīng)驗與陳述在該科學(xué)范式中的特定連結(jié)。歸根結(jié)底,經(jīng)驗與陳述的關(guān)系不是一種邏輯關(guān)系,而是一種非邏輯的活動關(guān)系;經(jīng)驗與陳述間的鴻溝是靠“活動”來跨越的,具體的實(shí)踐活動是連結(jié)二者的中介。
庫恩的范式理論既不是指向單個科學(xué)家的活動,也不是指向無主體的知識增長的邏輯,而是考查科學(xué)共同體的實(shí)際活動。范式可以粗略地等同于科學(xué)共同體。科學(xué)有主體,但既非先驗主體也非自我封閉的經(jīng)驗主體,而是現(xiàn)實(shí)的科學(xué)共同體??茖W(xué)知識的有效性以能否在科學(xué)共同體獲得主體間的認(rèn)可為基準(zhǔn)。而對于贏得這種認(rèn)可來說,經(jīng)驗證實(shí)或證偽是不充分的,論辯、說服、修辭、宣傳、權(quán)威甚至權(quán)力都在現(xiàn)實(shí)的科學(xué)共同體中發(fā)揮著重要作用。科學(xué)共同體首先是交往共同體,它是科學(xué)得以可能的條件,其中進(jìn)行的意義溝通和理解使得科學(xué)語言和活動獲得特定的意義。阿佩爾指出,“自然科學(xué)家的實(shí)驗共同體總是表現(xiàn)為一個指號共同體。而這種主題間性水平上的溝通決不能由某種客觀科學(xué)的方法程序來取代,原因就在于這種溝通是客觀科學(xué)之可能性的條件。”([3],71)“一個交往共同體的存在是一切在主體-客體維度中的知識的前提;這個共同體本身乃是對世界材料的客觀描述和說明的主體間性元維度”。([3],73)
科學(xué)活動也是維特根斯坦意義上的“語言游戲”。語言游戲同特定的生活形式與世界理解相聯(lián)系,科學(xué)范式之不可通約不過是語言游戲之不可通約的合理結(jié)論??茖W(xué)的語言游戲植根于特定科學(xué)共同體的實(shí)踐活動。不存在中性語言,語言與經(jīng)驗世界相互耦合于特定的實(shí)踐活動或者說生活形式中。邏輯分析在這個層面上是無效的,對這種經(jīng)驗與稱述之間關(guān)系的把握需要深入地考查并理解特定的科學(xué)實(shí)踐活動乃至作為其背景的更為廣泛的生活世界。語言與世界的這種耦合關(guān)系可以說明科學(xué)范式的不可通約性。“為什么理論之間或是語言之間的翻譯如此困難?因為,正如經(jīng)常議論到的,各種語言以不同的方式把世界說成各種樣子,而且我們沒有任何道路去接近一種中性的亞語言的轉(zhuǎn)述工具。…學(xué)習(xí)一種語言或一門理論就是學(xué)習(xí)描述世界,該語言就是隨著這個世界而起作用的”。([5],362)
科學(xué)家總是在某個科學(xué)共同體中從事科學(xué)活動,總是從屬于某個范式。庫恩的范式由形而上學(xué)信念、理論框架、選擇問題及解決問題的標(biāo)準(zhǔn)構(gòu)成,不同的范式中的科學(xué)家是在不同的世界中工作的。不同的范式構(gòu)成不同的科學(xué)世界,其中的科學(xué)家面對著不同的經(jīng)驗問題和理論問題及其相互連結(jié)。因此,科學(xué)家的工作本質(zhì)上也是解釋工作,其從屬的范式構(gòu)成他解釋、理解世界的前見。范式是歷史地形成的,既有的,構(gòu)成科學(xué)家置身于其中的情境(當(dāng)然情境不局限于自主的科學(xué)共同體),科學(xué)理性也只有置于情境之中才能得到真實(shí)的理解。對庫恩而言,不存在不依賴于特定的科學(xué)范式和文化的、所謂客觀的事實(shí)的宇宙。實(shí)際上胡塞爾早就揭露過科學(xué)的客觀主義假象,他認(rèn)為關(guān)于表面上客觀的、由事實(shí)構(gòu)成的世界的知識,實(shí)際上先驗地植根于前科學(xué)的世界之中。科學(xué)分析的可能的對象,是事先在我們原本的生活世界的現(xiàn)實(shí)中形成的。哈貝馬斯指出:“胡塞爾正確地批判了客觀主義的假象。這種假象用合乎規(guī)律的、結(jié)構(gòu)化的事實(shí)的自在現(xiàn)象蒙蔽科學(xué),掩蓋這些事實(shí)的構(gòu)造,從而使人們無法意識到認(rèn)識和生活世界的利益是相互交織在一起的”。([6],123)世界如何呈現(xiàn)依賴于主體的特定的實(shí)踐活動,依賴于主體所屬的科學(xué)共同體和生活形式。
對科學(xué)活動的主體間維度、公共性、不可通約性、情境特征以及局域性的揭示,一幅新的科學(xué)形象浮現(xiàn)出來??茖W(xué)的解釋學(xué)維度昭然若揭??茖W(xué)無本質(zhì)??茖W(xué)總是文化的、歷史的產(chǎn)物,科學(xué)的形象并非靜止的、普遍的。正如夏佩爾所言,“在科學(xué)中不存在任何神圣的、原則上免受修改或擯棄的東西:所謂事實(shí)是如此,理論、概念問題、方法、思維方式,甚至包含在一些所謂免疫的‘元科學(xué)’概念群中的‘科學(xué)’定義也如此”。([7],446)庫恩賦予范式過強(qiáng)的約束性,然而,即使在同一范式中也存在著不同解釋之間的競爭。用解釋學(xué)來區(qū)分人文科學(xué)和自然科學(xué)還有意義嗎?
三、作為解釋學(xué)事業(yè)的自然科學(xué)
在伽達(dá)默爾那里,解釋學(xué)經(jīng)歷了本體論轉(zhuǎn)向,理解成為人之存在的基本狀態(tài),這樣,解釋和理解的普遍性得到了確認(rèn)。自然科學(xué)同樣是解釋學(xué)的事業(yè)。后經(jīng)驗主義科學(xué)哲學(xué)以及科學(xué)的文化研究都揭示出了自然科學(xué)的解釋學(xué)維度。“科學(xué)的知識也像一切知識一樣,涉及對某人揭示(訴說)某事??茖W(xué)探討意義,這些意義就是體現(xiàn)在語言中的、在經(jīng)驗中修改和實(shí)現(xiàn)的,并在實(shí)驗室的特定的實(shí)踐中和科學(xué)文獻(xiàn)及文化中傳遞的社會存在物。…科學(xué)有某種與其自己的(歷史的)令人信服的判斷和論據(jù)有關(guān)有歷史空間或‘此時此地’。解釋學(xué)哲學(xué)為把歷史和文化重新引入自然科學(xué)哲學(xué)提供了哲學(xué)基礎(chǔ)。”([8],9)
狄爾泰把解釋學(xué)方法作為區(qū)分人文科學(xué)與自然科學(xué)的根據(jù)。查爾斯﹒泰勒(Charls.Tailor)繼承了這種區(qū)分,他堅持:人文科學(xué)的研究對象是人的行為,而人的行為天然就是解釋學(xué)的;自然科學(xué)的對象沒有意義,對不同的文化是一樣的,不依賴于人的解釋,因而解釋學(xué)在自然科學(xué)中是沒有位置的。庫恩的范式理論表明,自然這本大書并非沒有意義。恰恰相反,具有不同范式的科學(xué)共同體以不同的方式理解和解釋著自然界。在與泰勒的爭論中,庫恩表明了其解釋學(xué)立場,“自然科學(xué)和人文科學(xué)一樣,其中沒有某套中立的,文化中立的范疇,自然對象或行動能由這套范疇來描述”。([9],21)“我的觀點(diǎn)一直是如此:任何時期的自然科學(xué)家乃是基于一套概念,當(dāng)代的實(shí)踐者從他們最近的先輩那里繼承下這套概念。這套概念是歷史的產(chǎn)物,包含在文化中,當(dāng)前的實(shí)踐者通過訓(xùn)練進(jìn)入這種文化;對于非共同體成員來說,僅僅通過歷史學(xué)家和人類學(xué)家理解其它思維模式的解釋學(xué)技藝是不能進(jìn)入這種文化的。同時,我已作為特定時期的科學(xué)的解釋學(xué)基礎(chǔ)提到過它。你們可能注意到,它非常接近于我曾經(jīng)所謂的范式。”([9],22)
庫恩強(qiáng)調(diào)了自然科學(xué)的文化歷史性,科學(xué)范式是與特定的文化和歷史相聯(lián)系的,一種范式就是在特定的文化和歷史背景下對自然的一種解釋。因此庫恩反對泰勒對自然科學(xué)與人文科學(xué)所作的簡單區(qū)分:自然科學(xué)中沒有解釋學(xué)的地位。他認(rèn)為自然科學(xué)研究同樣需要解釋學(xué)的解釋。不過,他仍然相信可以從解釋學(xué)角度去區(qū)分這兩種科學(xué)。他認(rèn)為,范式更替確實(shí)意味著解釋和理解自然的新方式,具備解釋學(xué)的基礎(chǔ)。然而,追求一種新解釋并非促使這種轉(zhuǎn)換的產(chǎn)生的研究者的自覺意愿。與之相反,新的解釋卻是人文科學(xué)游戲的自覺目標(biāo)。因此,他堅持其早期的觀點(diǎn):自然科學(xué)區(qū)別于其它科學(xué)的地方在于,自然科學(xué)有支持常規(guī)的解題研究的范式,而人文科學(xué)不存在范式或常規(guī)科學(xué)時期。“自然科學(xué)盡管要求我所謂的解釋學(xué)的基礎(chǔ),但他們本身不是解釋學(xué)的事業(yè)。另一方面,人文科學(xué)通常如此,它們別無選擇。”([9],23)
勞斯(Rouse)的解釋學(xué)立場比庫恩更為堅決和徹底。與泰勒相反對,在承認(rèn)自然科學(xué)也是處于歷史與文化中的需要解釋的事業(yè)的立場上他與庫恩是一致的。勞斯認(rèn)為:庫恩堅持,在遇到外來的、不熟悉的文化或本文時,存在著一種特征性的解釋行動,而進(jìn)入一種外來文化或本文的方式基本上不同于我們或多或少毫無問題地生活于一種文化(包括我們自己的科學(xué)文化)中的方式。勞斯不贊同這種觀點(diǎn),他認(rèn)為即使在自己生活于其中的、熟悉的文化中仍然存在著競爭的意義解釋問題。“傳統(tǒng)是由對傳統(tǒng)的不同解釋的沖突構(gòu)成的,這種沖突本身有著一個易受相互競爭的解釋影響的歷史。”([10],615)他認(rèn)為,在庫恩所謂的常規(guī)科學(xué)時期同樣存在著經(jīng)常的對范式的解釋,常規(guī)科學(xué)的共享實(shí)踐就包含著對實(shí)踐的多元解釋。勞斯在《科學(xué)的敘事重構(gòu)》一文中指出,自然科學(xué)的歷史演變總是伴隨著科學(xué)的敘事重構(gòu)。共享歷史的科學(xué)共同體成員總是微妙地、競爭性地用不同的方式理解以往的科學(xué)研究并籌劃自己的研究工作,都希望自己的敘事能為更多的共同體成員所接納,從而主導(dǎo)共同體的研究方向并確定自己的研究地位。“科學(xué)研究是一種社會實(shí)踐,研究者由此構(gòu)造敘事情景,過去的研究通過這種敘事情景被理解和認(rèn)同,而進(jìn)一步研究的重要可能性被籌劃。這個敘事領(lǐng)域展示了對該領(lǐng)域的連貫的、共享的理解和在不同的籌劃、解釋威脅下的不連貫之間的持續(xù)緊張。”([11],179)勞斯主張解釋的普遍性,“以解釋學(xué)循環(huán)為特征的解釋,以及理解與自我理解的糾纏,并不劃出一個行動或探究的特殊領(lǐng)域,而是使事物清楚的一個普遍特征”。([12],55)他堅持解釋學(xué)并不構(gòu)成區(qū)分然科學(xué)與人文科學(xué)的依據(jù):“我主張,無論自然科學(xué),還是人文科學(xué)都不能形成一個天然的類別。...所有的學(xué)科為一個內(nèi)在發(fā)展歷史以及與其它科學(xué)領(lǐng)域和社會實(shí)踐的互動的歷史所形成。...不同科學(xué)的成功實(shí)踐總是已經(jīng)并將繼續(xù)避開方法論者所施加于其上的限制和類型學(xué)(typologies),這些方法論者提供一門科學(xué)為了成功必須如何的最新描述。”([12],56)
勞斯堅持科學(xué)本身是歷史的偶然的產(chǎn)物,并將隨著歷史的進(jìn)程而產(chǎn)生變化,科學(xué)沒有不變的本質(zhì);他反對任何全球性的(global)、普遍化的科學(xué)合法化敘事,他堅持科學(xué)是局域性的(local),隸屬于特定的文化傳統(tǒng)和歷史階段;科學(xué)的可靠性并不依賴于全球合法化,科學(xué)的局域性并不削弱科學(xué)的可靠性。
自然科學(xué)的解釋學(xué)反對自然科學(xué)的客觀主義的理解,盡管這種客觀主義的自我理解促進(jìn)了近代科學(xué)的發(fā)展。不過,反對客觀主義是否必然滑向相對主義?如何超越客觀主義與相對主義?伯恩斯坦認(rèn)為,解釋學(xué)提供了超越客觀主義與相對主義的途徑。“伽達(dá)默爾提醒我們,在傳統(tǒng)、歷史和語言屬于我們以前,我們便屬于傳統(tǒng)、歷史和語言。我們無法擺脫效果歷史的動力學(xué)力量,后者決定了我們將生成為什么。”([13],212)歷史、傳統(tǒng)和成見并非人類理性的限制,而是本質(zhì)上理性有限的人進(jìn)行理解和解釋的前提。庫恩的范式不可通約性并不意味著范式的絕對封閉和自主性,僅僅意味著不能把特定范式的標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)加于其它范式,因為不存在超越的標(biāo)準(zhǔn)。不可通約性恰恰要求開放性。對特定的文化、傳統(tǒng)和科學(xué)范式的隸屬恰構(gòu)成理解其它文化、傳統(tǒng)和科學(xué)范式的可能性條件,構(gòu)成這種理解的本質(zhì)特征的是解釋學(xué)循環(huán)。因此,解釋學(xué)追求的并非是封閉和自足,而是開放性和相互理解。而惟有在與古老本文、外來文化的遭遇中才能促進(jìn)自我理解和自我超越。“科學(xué)共同體使用的理性和論證以社會實(shí)踐為基礎(chǔ),并且指導(dǎo)科學(xué)活動的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范從本質(zhì)上說來是開放的。人們對于解釋在科學(xué)活動的每個階段的認(rèn)識已經(jīng)有所發(fā)展,并且在觀察和理論之間的任一固? ǖ姆紙縞峽?繼窖?!保╗13],216)
注釋:
1. 波普爾:《科學(xué)知識進(jìn)化論》,紀(jì)樹立編譯,三聯(lián),1987。
2. 拉卡托斯:《科學(xué)研究綱領(lǐng)方法論》,蘭征譯,上海譯文出版社,1999。
3. 阿佩爾:《哲學(xué)的改造》,孫周興、陸興華譯,上海譯文出版社,1997。
4. 庫恩:《必要的張力》,紀(jì)樹立等譯,福建人民出版社,1981。
5. 拉卡托斯、馬斯格雷夫 編:《批判與知識的增長》(庫恩:“不可通約性與范式”),周寄中譯,華夏出版社,1987。
6. 哈貝馬斯:《作為“意識形態(tài)”的技術(shù)與科學(xué)》,李黎、郭官義譯,學(xué)林出版社,1999。
7. 夏佩爾:《理由與求知》,褚平等譯,上海譯文出版社,1992。
8. R.P.克里斯:“解釋學(xué)與自然科學(xué):導(dǎo)論”,《哲學(xué)譯叢》1999年第1期。
9. T.S.Kuhn:“The Natural and Human Sciences ”,in David R.Hiley,James F.Bohman and Richard Shusterman(eds),The Interpretive Turn:philosophy,science,culture,(Cornell University Press)1991。
10.Joseph Rouse,The Politics of Postmodern Philosophy of Science,Philosophy of Science, 1991,Vol.58。
11.Joseph Rouse,The Narrative Reconstruction of Science,Philosophy of Science, 1990,Vol.33。
12.Joseph Rouse:“The Interpretation in Natural and Human Science”, in David R.Hiley,James F.Bohman and Richard Shusterman(eds),The Interpretive Turn:philosophy,science,culture,(Cornell University Press)1991。.
13.理查德.J.伯恩斯坦:《超越客觀主義與相對主義》,郭小平譯,范進(jìn)校,光明日報出版社,1992。
看了“科學(xué)學(xué)術(shù)論文格式”的人還看:
1.學(xué)術(shù)論文標(biāo)準(zhǔn)格式規(guī)范
2.學(xué)術(shù)論文寫作標(biāo)準(zhǔn)格式要求
3.標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)術(shù)論文格式