猩球崛起3終極之戰(zhàn)人類輸了嗎
猩球崛起3終極之戰(zhàn)人類輸了嗎
《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》是一部科幻片,由馬特·里夫斯執(zhí)導,安迪·瑟金斯等主演。這是一部口碑爆表的電影,想要觀看高清完整版視頻的朋友,請跟小編一起接著往下看。
猩球崛起3高清完整版視頻:點擊進入
《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》人類輸了嗎
《猩球崛起3終極之戰(zhàn)》作為《猩球崛起》系列的最終章,故事發(fā)生在第二部《猩球崛起黎明之戰(zhàn)》的后兩年。猿族和人類的戰(zhàn)爭已經(jīng)持續(xù)了兩年之久,凱撒一直生活在暴力與瘋狂之中。他被科巴的死折磨著,同時也看夠了猿族的同胞死于戰(zhàn)爭之中,他想要復仇。一心保護同胞的凱撒已經(jīng)變成了一位冷酷無情的領(lǐng)袖,他策劃一次針對人類軍隊指揮官——上校的刺殺行動,面對人類他也不再心慈手軟。凱撒成了鐵腕,對人類毫無憐憫之心,暴力與瘋狂的凱撒打算徹底消滅人類。
然而刺殺行動中凱撒一行偶遇一個小女孩“Nova”,這個小女孩卻重新喚起了了凱撒心中的善良之火,改變?nèi)嗽硲?zhàn)爭。
原版《人猿星球》中人類被猿人統(tǒng)治,人類不能說話退化成了啞巴,女主“Nova”即為其中的人類角色?!缎汕蜥绕?》中,凱撒認為“Nova”是人猿大戰(zhàn)的關(guān)鍵角色,意味著凱撒的“人性”。
導演馬特·里夫斯表示“凱撒決定自己找到上校報仇時,電影就變得很像西部片,”新片中凱撒的腹黑形象讓觀眾期待。
在預告片中,手持武器的凱撒一行闖入一棟木屋,意外發(fā)現(xiàn)躺在床上瑟瑟發(fā)抖的小女孩諾娃。在紅毛猩猩莫里斯的勸說下,凱撒放下槍口,最終同意帶上小女孩踏上征程。
《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》外媒評論
1.“The satisfying and heart-wrenching climax is a last reminder that Caesar’s new adventure is one of this summer’s best.” -- Brian Truitt | USA TODAY
令人心滿意足、同時也令人心痛的劇情高潮再一次提醒觀眾,凱撒的這段新冒險(《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》)是今年夏天的最佳銀幕作品之一。——今日美國
2.“the film is further enhanced by a notably imaginative, out-of-the-ordinary score by Michael Giacchino.” - Todd McCarthy | THE HOLLYWOOD REPORTER
由邁克·吉亞奇諾創(chuàng)作的配樂充滿想象力、非同凡響,為這部影片錦上添花。——好萊塢報道者
3.Like Caesar and company, the films seem to be getting more intelligent and human as they evolve. -- Chris Nashawaty | Entertainment Weekly 就像凱撒和他的伙伴一樣,《猩球崛起》系列也進化地更聰明、更人性化。——娛樂周刊
4.It’s an engrossing, forthright adventure The Guardian | Peter Bradshaw 這是一段引人深入、簡潔明了的冒險旅程。——衛(wèi)報
5. “Harrelson does well with a rather tricky role.” Scott Mendelson | FORBES
哈里森成功搞定了這個難以捉摸的棘手反派角色。——福布斯
6. “Harrelson is a menacing delight in his role that has more layers than might meet the eye.” Lindsey Bahr | ASSOCIATED PRESS
伍迪·哈里森成功演繹了一個優(yōu)秀的反派角色,他飾演的角色要比眼前所見更有層次和深度。——美聯(lián)社
7.“Matt Reeves’ War for the Planet of the Apes is a cinematic triumph.”
馬特 里夫斯執(zhí)導的《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》是一部非常成功的電影作品。
8.“War for the Planet of the Apes is one of the best movies of the summer”
《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》是今夏最佳電影之一!
9.“jaw-dropping special effects and poignant character work”
令人瞠目結(jié)舌的電影特效、令人印象深刻的角色刻畫。
10.“It is as bleak and pessimistic as any summer blockbuster I can remember, yet still filled with “humanity” and unexpected empathy.”
《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》和我印象當中的任何一部暑期檔優(yōu)秀作品一樣,描述了一個悲觀而暗淡的世界,同時卻又能加入“人性”,令人產(chǎn)生意想不到地共鳴。
11.“War for the Planet of the Apes works as a drama with a series of stunningly good “performances” by the cast of motion-captured actors.”
《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》擁有優(yōu)秀的劇情,演員們則利用動作捕捉技術(shù)帶來一系列令人目瞪口呆的精彩表演。
12.“I know it’s a cliché to talk about Serkis getting an Oscar nomination for a motion-cap performance, but his is one of the great leading performances in any movie this year. In an era when expensive special effects have become so common as to inspire nostalgia for practical work, this is a real marvel of movie magic.”
瑟金斯憑借動作捕捉表演獲得奧斯卡提名已經(jīng)老生常談,但他的的確確奉獻了今年最出色的表演。在一個昂貴視覺特效隨處可見、扎實表演反而值得鼓勵的時代,這才是電影藝術(shù)的一場奇跡。
13.“War For the Planet of the Apes is a riveting and surprisingly poignant epic”
《猩球崛起3:終極之戰(zhàn)》是一部引人入勝、也令人心酸的史詩電影。
13.“Caesar continues to be a fascinating and truly complex character that’s as well-conceived and executed as a live-action performance.”
凱撒依然是一個吸引人且真正有深度的角色,構(gòu)思巧妙、刻畫地也很好,最終帶來了非常真實的表演。
猜你感興趣: