作家安妮·勃朗特簡介
作家安妮·勃朗特簡介
安妮·勃朗特是英國作家、詩人,與姐姐夏洛蒂·勃朗特和艾米莉·勃朗特一并馳名文壇,并稱“勃朗特三姐妹”。下面小編就帶大家一起來詳細了解下吧。
安妮·勃朗特人物簡介
安妮·勃朗特(1820年1月17日-1849年5月28日),英國作家、詩人,與姐姐夏洛蒂·勃朗特和艾米莉·勃朗特一并馳名文壇,并稱“勃朗特三姐妹”。安妮·勃朗特對家庭女教師題材的超前于時代的描述,代表作有《艾格尼斯·格雷》,《懷爾德菲爾府的房客》等。安妮·勃朗特的小說風(fēng)格與簡·奧斯丁頗為相似,文風(fēng)樸實自然,被稱為“一首最好的散文詩”。1849年,安妮·勃朗特逝世,年僅29歲。
安妮·勃朗特人物生平
安妮是勃朗特家最小的女孩,她溫柔嫻靜,安靜內(nèi)向,和兩個姐姐相比天分稍低。她只活了29歲,而且在短暫生命的后十年,從事郁悶的家庭教師工作就占去了她很多時間,但她還是寫出了兩部小說《艾格妮絲·格雷》和《威爾德菲爾莊園的房客 》,在英國文學(xué)史中占有一定的地位。她筆下的小說就如同她本人,給人一種恬靜的感覺,主人公都有著純潔的品德,勇敢地追求獨立和幸福,這也是安妮內(nèi)心的寫照。安妮的作品直率和明晰更像是18世紀(jì)的作品,而不像她所處的維多利亞時代的作家風(fēng)格。
安妮的一生是不幸的一生,她曾一度鐘情于他父親的助手威利·韋特曼,但韋特曼在安妮到外地當(dāng)家庭教師期間突然病逝,安妮過了好久才得到他去世的消息。她那位酗酒的哥哥,又使她們姐妹幾人想在家里開辦學(xué)校的愿望變成泡影。與此同時,安妮還要不斷忍受疾病的折磨。但她從不抱怨,以驚人的毅力,默默地忍受著精神上和肉體上的痛苦。在她的幾部著作問世不久,于1849年5月就病逝于遠離故鄉(xiāng)的海濱療養(yǎng)勝地斯卡波羅。她臨終時留下的最后一句話是:“勇敢一些夏洛蒂,勇敢一些!”
幼年
1820年1月17日,安妮·勃朗特出生于勃朗特家在西約克郡索恩頓(Thorton)市場街七十四號的住宅,這里對于兩個大人、六個孩子、兩位仆人和一位護士來說,已經(jīng)是幾無立錐之地了。經(jīng)過勃朗特牧師四處寫信求職,他被任命為七英里以外的哈沃斯(Haworth)的常駐教區(qū)牧師。比起索恩頓來,哈沃斯較為繁華,牧師居所有五個臥室,遠比之前寬敞。但哈沃斯缺少排水系統(tǒng),飲用水被嚴(yán)重污染,當(dāng)?shù)仄骄鶋勖挥?5歲,牧師居所的窗子望出去就是葬了很多早夭兒童的教堂墓地。勃朗特家搬到哈沃斯時,瑪麗亞已經(jīng)被診斷為癌癥,為了幫助忙碌于教區(qū)事務(wù)的勃朗特牧師照看瑪麗亞,瑪麗亞的妹妹伊麗莎白·勃蘭威爾來到了哈沃斯。1821年9月15日,瑪麗亞去世。不久,從悲痛中恢復(fù)過來的勃朗特牧師繼續(xù)擔(dān)負(fù)起教區(qū)事務(wù)來。年底他到朋友家作客,瑪麗亞的朋友伊麗莎白·佛斯對他表示了同情和安慰,牧師隨后向其求婚,希望給六個孩子尋找一位繼母,但被拒絕。
來照顧瑪麗亞的伊麗莎白姨媽一直留在住所撫養(yǎng)六個孩子長大。隨著六個孩子的成長,已經(jīng)能自理的瑪麗亞和伊麗莎白會盡力幫助姨媽干些家務(wù),而最小的安妮則成為伊麗莎白姨媽的寵兒,兩人一直同住一個房間。安妮自幼體弱多病,后來她在自傳體長詩《self communion》中回憶說,童年最深刻的印象就是覺得自己“無助、瘦弱、充滿無來由的恐懼感;單純、易騙,相信所有聽到的話”。安妮四歲時,勃朗特牧師曾問她“作為一個孩子最想要什么?”,安妮回答說“年齡和經(jīng)歷”。在安妮的成長過程中,伊麗莎白姨媽虔誠的循道宗信仰有著很大的影響,而勃朗特家新來的女仆泰比·艾克羅伊德則給孩子們帶來了大量的“愛爾蘭神話和英國北部鄉(xiāng)村傳說”。
成長
1825年夏天,出外上學(xué)的瑪麗亞和伊麗莎白相繼得病夭折,整個家庭陷入悲傷和痛苦。勃朗特牧師再不敢把孩子送出去,而在家中教育子女。他鼓勵孩子們多讀書,伊麗莎白姨媽則希望女孩子們多學(xué)習(xí)家政,于是孩子們每天在固定時間到四英里外的基斯利圖書館借書,背著沉重的書籍欣喜地跑回來。1826年6月,勃朗特牧師送給勃蘭威爾一隊玩具士兵作禮物,這激發(fā)了孩子們的想象力,他們給士兵取了名字,還安排了性格。夏洛特回憶,安妮選擇的是一個“很像她自己的小士兵”,稱它為“等待的男孩”。
在之后的幾年中,幾個孩子從這些士兵開始,創(chuàng)造了一個叫安格利亞的虛構(gòu)非洲國家。安格利亞包括很多現(xiàn)實世界的特征,夏洛特和勃蘭威爾以安格利亞生活的人物的口氣寫詩,并真?zhèn)螀氲貙懥税哺窭麃喌木幠晔?,但還不到十歲的安妮在安格利亞的構(gòu)建中起了多大作用很難搞清楚。隨著年齡逐漸增大,安妮也跟隨當(dāng)?shù)氐纳衤毴藛T學(xué)習(xí)了拉丁文、法語、音樂和美術(shù)等課程。家中藏書如埃德蒙·伯克的美學(xué)著作、約翰·彌爾頓的《失樂園》、羅伯特·伯頓的《憂郁的解剖》和伊麗莎白姨媽訂閱的循道宗雜志都對她產(chǎn)生了影響。
1832年夏天,勃朗特牧師在當(dāng)?shù)爻闪⒘艘凰鶉虝魅諏W(xué)校,孩子們要輪流擔(dān)任教師,勃蘭威爾被評價為“全然沒有耐心”,安妮則被認(rèn)為是“看起來最和善,但教起書來是最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊晃?rdquo;。此時去羅海德學(xué)校(Roe Head School)上了一年學(xué)的夏洛特回家度假,她回憶說自己回來后要做的事情之一就是泡茶,讓教書教得很累的安妮和艾米莉高興起來。1833年,夏洛特的朋友艾蘭·努西(Ellen Nussey)訪問了哈沃斯,她寫道:“安妮,可愛文靜的安妮……漂亮的淡棕色秀發(fā)曲卷著披在脖頸上,有一雙迷人的藍紫色眼睛,眉毛是精心繪過的,白皙的面龐像透明的玉石。”“安妮和艾米莉就像雙胞胎,是無法分離的同伴,意氣相投,始終如一”。
“就像雙胞胎”的安妮和艾米莉經(jīng)常一起寫圖文并茂的日記,在1834年的日記中艾米莉第一次提到了“岡達爾”的名字。岡達爾是艾米莉和安妮一起創(chuàng)造的屬于她們倆的虛構(gòu)國家,是之安格利亞的鄰國。岡達爾的風(fēng)景多取材于遍布西約克郡的石南荒野,它和各鄰國發(fā)生的戰(zhàn)爭、結(jié)盟、借貸等事件則源于于當(dāng)時的政局。艾米莉和安妮把自己假想成岡達爾中的人物,書寫了很多詩歌和敘事片段。個性很強的艾米莉占據(jù)著主導(dǎo)地位,安妮表現(xiàn)出了對姐姐的順從,但有時也會覺得無人理解自己。
學(xué)校教育
1835年10月,在不適應(yīng)學(xué)校生活的艾米莉返家之后,安妮接替她進入羅海德學(xué)校就讀,這是十五歲的她第一次離家。夏洛特當(dāng)時已經(jīng)在學(xué)校任教,這個身份讓她不能多關(guān)照安妮,但她的確很關(guān)心妹妹的健康。安妮在學(xué)校沒什么朋友,只是安靜努力地學(xué)習(xí),她很清楚需要接受學(xué)校教育,用學(xué)到的知識謀生,最終她贏得了1836年頒發(fā)的優(yōu)秀獎。1836年圣誕節(jié)前安妮和夏洛特回到了家,安妮照顧著摔傷的女仆泰比·艾克羅伊德,同時繼續(xù)了寫有關(guān)岡達爾的詩歌。她在此時寫的《格拉爾達夫人》,渲染了陰沉的氣氛,描繪出岡達爾的這位格拉爾達夫人的絕望心情,這也是安妮·勃朗特現(xiàn)存的第一首詩。
1837年在接觸了很多的加爾文主義思想之后,安妮在是否所有的人都可以被拯救這一問題上遇到了信仰危機。夏洛特一直認(rèn)為安妮是個孩子,而安妮的同學(xué)們又太小,這種無處傾訴使她寫了《地牢中的聲音》一詩,之后就病倒了。安妮的癥狀是強烈的胃疼和說話困難,后來她在詩中寫到這種無人傾訴的狀況:“那親愛的名字,我徒勞無益地掙扎著想喊出的名字,消失在幾乎不可分辨的舌尖低語中”。摩拉維亞教會的拉·特洛普多次看望安妮,通過他的開導(dǎo),安妮的信仰危機有所緩解,但病情仍不容樂觀。夏洛特為此十分著急,甚至和安妮的老師沃勒小姐爭吵了起來。1838年1月份勃朗特牧師把安妮接回了家,她逐漸恢復(fù)了健康。考慮到安妮不穩(wěn)定的健康情況,勃朗特牧師要求她留在家里不再回學(xué)校讀書,安妮就在家和艾米莉繼續(xù)創(chuàng)作關(guān)于岡達爾的詩歌和日記。
家庭教師
1839年春天,勃蘭威爾開設(shè)藝術(shù)工作室的計劃失敗,只得回家。艾米莉當(dāng)了一陣家庭教師后因健康問題回家休養(yǎng),夏洛特一時找不到工作。勃朗特牧師發(fā)現(xiàn)他又遇到了用自己微薄薪俸養(yǎng)活好幾個孩子的局面。
寧靜而現(xiàn)實的安妮以自己的方式幫助了家庭,她獲得了到布萊克莊園的英格漢姆家當(dāng)家庭教師的職位。安妮拒絕了任何人的陪同,一人前往并很快就安頓下來。安妮很快發(fā)現(xiàn)情況遠比料想的要糟,學(xué)生驕縱野蠻,她很難管住他們,更別提讓他們學(xué)到什么東西,有一次氣得她把學(xué)生鎖在了桌腿上。安妮向孩子的父母抱怨,但沒有得到他們的支持,反而被認(rèn)為不適合作家庭教師。
1839年圣誕節(jié),失去工作的安妮回到了家,三姐妹團聚了。在布萊克莊園親身經(jīng)歷的種種遭遇后來被安妮寫在了《艾格妮絲·格雷》中。安妮結(jié)識了他父親的新助手威廉·維特曼(1814-1842年)。從杜倫大學(xué)畢業(yè)的維特曼是從8月底開始在教區(qū)工作的,他在牧師住宅很受歡迎。1840年情人節(jié),維特曼給從未收到過情人節(jié)贊歌的三姐妹每人寫了一首詩。安妮在這一階段的畫作中出現(xiàn)了面向大海的多愁善感女性的形象,而寫的詩歌中也出現(xiàn)了如朝陽般的男子和動情女性的形象,研究者推測她對維特曼有強烈的好感。
1840年5月安妮得到了自己的第二份工作,到索普格林(Thorp Green)的羅賓森家擔(dān)任四個孩子的家庭女教師。6月她跟隨羅賓森一家到北約克郡的斯卡波羅去度假(Scarborough)。安妮很喜歡毗鄰海邊,景色優(yōu)美的斯卡波羅,樂于在這里散步,發(fā)現(xiàn)奇妙的景觀。從1840年下半年起,安妮的詩發(fā)生了分化,在她歸家時會和艾米莉一起創(chuàng)作有關(guān)岡達爾的詩,甚至和艾米莉一起模仿岡達爾中的人物做了一次旅行,但她在索普格林時就會創(chuàng)作表達自己的個人情緒的詩歌。
不久,安妮發(fā)現(xiàn)她遇到了在布萊克莊園遇到過的同樣問題:自己十分想家,孩子不服管教,羅賓森夫婦不支持自己,她甚至在日記中寫道“我不喜歡這家的情況,希望能改變它。”她沒能改變什么,但是的確堅韌地留了下來,并和自己的兩個學(xué)生成了朋友。
1841年6月回家度假的安妮又見到了維特曼,但不多久她又去斯卡波羅和羅賓森家會合了。此時她開始寫自己的獨立日記,在日記中她提到了三姐妹計劃開一所自己的學(xué)校。1842年,回家度假的安妮發(fā)現(xiàn)維特曼已因為霍亂去世,同年12月她為“一位不為人知的男子”寫了一篇挽歌,表達了她的哀傷和苦痛。勃朗特姊妹此時考慮了包括牧師住宅在內(nèi)的幾個校址,但沒有真正付諸行動,試圖開設(shè)學(xué)校的努力也被寫到了《艾格妮絲·格雷》之中。1842年11月初,撫養(yǎng)勃朗特姐妹長大的伊麗莎白姨媽去世,夏洛蒂和艾米莉當(dāng)時正在布魯塞爾上學(xué),只有安妮趕回參加了葬禮。1843年1月安妮回到了索普格林,之后為哥哥勃蘭威爾謀到了一個位置,讓他擔(dān)任已經(jīng)長大的艾德蒙德的家庭教師。
詩集出版
從1844年起,安妮越發(fā)難以忍受羅賓森家的環(huán)境,而勃蘭威爾在羅賓森家的影響下變得更加放浪不羈更讓安妮十分痛苦,她只能靠寫詩來排解。1845年6月,安妮·勃朗特突然辭去了索恩格林的家庭教師職位,回到了哈沃斯,一般認(rèn)為是因為哥哥勃蘭威爾和羅賓森夫人關(guān)系曖昧,而羅賓森先生暗示安妮擔(dān)當(dāng)了中間人所致。安妮回到家中后,一面陪伴視力減退情緒低落的父親,一面開始寫《艾格妮絲·格雷》。秋天,夏洛特偶然看到了艾米莉的詩,認(rèn)為可以將其發(fā)表。個性很強的艾米莉?qū)ο穆逄氐陌l(fā)現(xiàn)很不高興,認(rèn)為姐姐干涉了自己的隱私。安妮基本贊成夏洛特的計劃,為了平息夏洛特和艾米莉之間的爭吵,她主動貢獻了自己的詩。
三姐妹連勃蘭威爾和父親都沒告訴,安妮和艾米莉各挑選了1840年之后寫的二十一首詩,夏洛蒂則選了自己早期的十九首詩,加上伊麗莎白姨媽提供的錢,就把這部詩集寄給了出版社。由于擔(dān)心評論者會因為作者是女性而給予不公正的評價,三姐妹都使用了化名?;男肇悹?,來源于教堂的副牧師,三個名的頭字母和三姐妹的頭字母相同,安妮就成了艾克頓·貝爾(Acton Bell)。1846年5月,165頁的《庫勒、艾利斯和艾克頓·貝爾詩集》開始以出售,評論界給了一些好評,但銷售量非常慘淡,第一年只賣出去兩冊。夏洛特后來認(rèn)為,在三姐妹的詩集中,自己的詩歌很幼稚,艾米莉的詩“粗獷、憂郁、崇高”可以傳世,安妮的“自有其真摯可愛的凄婉情趣”。
離世
1848年8月,安妮的《窄路》和《三位導(dǎo)游》兩首詩發(fā)表在《弗雷澤雜志》上,這也是三姐妹除了詩集之外唯一發(fā)表的詩作。9月24日,長期酗酒的勃蘭威爾去世,年僅31歲,這對全家是個重大打擊,而準(zhǔn)備勃蘭威爾的葬禮也讓艾米莉和安妮累倒了。冬天全家都出現(xiàn)了咳嗽和感冒癥狀,艾米莉的病情尤其嚴(yán)重,12月19日就去世了。艾米莉的去世讓一直與她較為親密的安妮更加悲傷,安妮開始表現(xiàn)出明顯的氣短和哮喘,但仍支撐著病體給一位神學(xué)家寫了回信,討論《威爾德菲爾莊園的房客》中提及的普救論的問題,表示“我起初是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地對它抱著希望,后來則堅定而歡欣地確信它是真實的了”。
1849年1月上旬,安妮病情加劇,醫(yī)生診斷她是肺結(jié)核,并暗示病已經(jīng)到了晚期,很難恢復(fù)。安妮平靜和有自制地接受了這個消息。與艾米莉不同,她完全按照醫(yī)囑服藥治療。之后的幾個月里,她的病情時好時壞,但人明顯地消瘦和虛弱下去,她決定重返斯卡波羅這個她最喜愛的地方。5月24日,安妮和父親與家中仆人們告別,與夏洛特、艾琳·努西一起離開了哈沃斯。他們在約克待了一天一夜,安妮坐在輪椅里和夏洛特去購物,還參觀了她喜愛的約克座堂。第二天,不想讓自己的病限制夏洛特的安妮自己雇了輛驢車出外,大家找到她時,發(fā)現(xiàn)她正教導(dǎo)趕車的男孩要善待驢子。5月27日,病危的安妮看到夏洛特難以抑制自己的悲傷,對她說:“鼓起勇氣來,夏洛特,鼓起勇氣來”。次日下午兩點,安妮去世。
夏洛特寫道:“她去了,沒有劇烈的掙扎,深信上帝,深深確信在她面前的將會是更好的生活”。她決定“避免讓爸爸再遭受一次葬禮的打擊……想讓安妮安息在她覺得最快樂的地方,她喜歡斯卡波羅。”于是,安妮就地葬于斯卡波羅圣瑪麗教堂墓地。5月30日舉行了葬禮,墓碑上寫著“安妮·勃朗特在此安息,她是哈沃斯的牧師可敬的帕特里克·勃朗特的女兒。她去了,年28歲,1849年5月28日”。三年后夏洛特回到這里,發(fā)現(xiàn)墓碑上刻錯了好幾處,為此重刻了墓碑,但仍把安妮的去世年齡刻成了28歲。2013年4月,勃朗特學(xué)會重立了墓碑,才改成了29歲。
安妮勃朗特代表作
《艾格妮絲·格雷》
《艾格妮絲·格雷》(亦譯《阿格妮絲·格雷》)(Agnes Grey,1847年),初名《一個人的生活片段》。講述了自幼受人寵愛的嬌弱少女艾格妮絲·格雷主動外出擔(dān)任家庭女教師,以幫助經(jīng)濟窘迫的家庭。她遇到的紳士們表面上很有風(fēng)度、談吐優(yōu)雅,實際上精神匱乏,以諷刺侮辱他人為樂;女主人并不關(guān)心孩子想什么,只是一味驕縱;孩子完全被慣壞,不知道尊重別人,整天打鬧或虐待動物。艾格妮絲·格雷很難讓孩子學(xué)到東西,覺得自己完全是個“出現(xiàn)在陌生地方的陌生人”。她以極大的自制力控制著自己的情緒,堅持以善良影響孩子,教導(dǎo)孩子善待動物,抵抗從父親和叔叔來的壞影響。最終,艾格妮絲和學(xué)生成為了朋友,最后和同樣善良的牧師韋斯頓結(jié)婚。
在英國文學(xué)史上,1840年代出現(xiàn)了多部以女家庭教師為主人公的小說。與其他小說借女家庭教師的視角觀察巨大的社會和經(jīng)濟變化,或是主人公對家庭不滿意才走入社會不同,《艾格妮絲·格雷》中的主人公是從家中主動走向社會。安妮在書中關(guān)注女主人公的心理變化,以圖如實地反映社會對女家庭教師這個群體的漠視和不公,獲得人們的關(guān)注和支持,就像她在書中所說“如果某位家長從中獲得了某種有益的啟示,或者某位不幸的女家庭教師由此而稍稍獲益,我的一片苦心就算沒有白費”。
《威爾德菲爾莊園的房客》
《威爾德菲爾莊園的房客》(The Tenant of Wildfell Hall,1848年),講述了一位神秘女士帶著孩子和仆人來到了多年無人入住的威爾德菲爾莊園。她力求深居簡出,但還是被流言蜚語包圍了。不相信傳言的年輕農(nóng)場主吉爾伯特·馬克漢姆最終從海倫給他的日記中得知了她的過去。原來,海倫的丈夫亞瑟·亨廷頓自幼嬌生慣養(yǎng),使用各種手段讓海倫盲目地愛上了她。結(jié)婚之后亨廷頓仍然酗酒,和眾多酒肉朋友過著放蕩的生活并虐待試圖勸他從善的海倫。亞瑟還教兒子喝酒,海倫偷偷在酒中加入了酒石酸讓兒子完全討厭酒味。亞瑟又試圖教兒子謾罵和虐待動物,一直逆來順受的海倫決定出走,計劃當(dāng)畫家來獨立生活,卻被亞瑟得知,燒毀了畫具。海倫最終帶著孩子出走,來到了威爾德菲爾莊園。她希望吉爾伯特不再追求在法律上不能結(jié)婚的自己。不久海倫得知丈夫病危,趕回家試圖給臨終的丈夫一些安慰,但阿瑟·亨廷頓拒絕了。阿瑟·亨廷頓去世之后,海倫繼承了遺產(chǎn),她可以自由的從事繪畫了。面對仍然追求自己的吉爾伯特,海倫擔(dān)心再婚后會失去獨立地位,最終他們還是喜結(jié)良緣。
《威爾德菲爾莊園的房客》是一部超前于時代的作品。當(dāng)時像海倫·亨廷頓這樣的女性,不是嫁人后任由丈夫擺布,就是去當(dāng)家庭女教師,而海倫·亨廷頓卻走出家庭,當(dāng)畫家獨立生活。正如梅·辛克萊(May Sinclair)所說的“海倫·亨廷頓當(dāng)著她丈夫的面砰地關(guān)上臥室門的聲音,響徹了整個維多利亞女王時代的英國”。本書中的男性形象則是當(dāng)時社會的縮影,他們普遍存在著酗酒、放蕩、虐待家人的惡習(xí),但這在當(dāng)時的社會是習(xí)以為常。安妮·勃朗特將其歸結(jié)為對男性的教育上有著缺陷,認(rèn)為社會應(yīng)該對男性和女性采取平等的教育方式。安妮激進的觀點頓時引起了一些評論家的反對,為此安妮在《威爾德菲爾莊園的房客》出第二版的時候,增添了一篇口氣強硬的前言,她強調(diào)了阿克頓·貝爾的獨立性,表示對作者的性別的猜測全是無關(guān)緊要,重要的是“說真話,因為真話對那些能夠接受他的人總是傳達它自己的道德”,“當(dāng)我們不得不寫罪惡和不道德的人的時候,我堅決認(rèn)為最好要按他們的真實面貌來加以描述,而不是按他們希望讓讀者看到的面貌來加以描述”。
看過作家安妮·勃朗特簡介的人還看了: