高考后申請留學(xué)應(yīng)該做哪些準(zhǔn)備
關(guān)于高考后申請留學(xué)應(yīng)該做哪些準(zhǔn)備
高考是很多學(xué)生改變命運(yùn)的一次考試。現(xiàn)如今,隨著出國留學(xué)越來越火熱,很多學(xué)生高考完后紛紛轉(zhuǎn)變“戰(zhàn)場”,下面是小編整合的高考后申請留學(xué)應(yīng)該做哪些準(zhǔn)備,一起來看看吧。更多留學(xué)申請書點(diǎn)擊個人留學(xué)申請查看。
高考后申請留學(xué)應(yīng)該做哪些準(zhǔn)備
資金支持(15-60萬/年)
美國本科上線在60萬左右,少部分加拿大、英國、澳洲、新加坡的學(xué)校費(fèi)用最低在15萬左右,通常是20-30萬不等,要區(qū)分不同的大學(xué),不同的專業(yè),以及不同的地理位置。我們在考慮是否讓孩子出國留學(xué)前,首先還是要考慮資金的問題,看自己的家庭能給孩子提供多大程度的資金支持,再決定是否出國,以及去哪個國家留學(xué)。
語言能力(托福/雅思)
無論是去英語國家還是非英語國家,都要考慮語言的問題。絕大部分的留學(xué)生是英語非母語的背景,要去到英語國家學(xué)習(xí),通常需要準(zhǔn)備托?;蛘哐潘嫉恼Z言考試作為自己英語能力的測試。按照經(jīng)驗(yàn)來說,我們能考取到一個不錯的國內(nèi)大學(xué)的學(xué)生,比如一本,一般通過一段時間的學(xué)習(xí),托??梢阅玫?、90分的成績。以詞匯量為例,高考的核心詞匯量在3500左右,托福如果想考出一個還算可以的成績,詞匯量需要達(dá)到8、9000左右,由此可以看出托福的難度。
獨(dú)立和適應(yīng)能力
我們的學(xué)生十幾年來習(xí)慣了中國的生活,突然去到一個陌生的國家,面臨不同的語言、文化、社會環(huán)境,需要比較強(qiáng)的適應(yīng)能力。無論是出門辦個銀行卡,買個電話卡,還是逛街吃飯等,都需要留學(xué)生自己去應(yīng)對處理。由于國外的教育體制等方面的不同,我們有的學(xué)生出去后會非常適應(yīng)留學(xué)生活,甚至享受這個過程,但是很多學(xué)生卻是在這個過程中難以去自我約束,自我調(diào)整,而家長又鞭長莫及,最后出現(xiàn)很多問題。
高考出國留學(xué)方案
一、用高考成績直接申請留學(xué)
特征:認(rèn)可中國高考成績的院校
這是立刻可以申請出國的方式,就是選擇認(rèn)可中國高考成績的國家留學(xué),當(dāng)然即使你的高考成績達(dá)到了學(xué)校的要求,你也需要同時滿足學(xué)校對學(xué)生英文成績的要求,所以,大多數(shù)學(xué)生趕不上9月入學(xué)前,考出合格的托福、雅思分?jǐn)?shù),也可以申請明年2月的春季入學(xué)。
二、語言課程+大學(xué)預(yù)科課程+大學(xué)學(xué)位課程
特征:適合到英聯(lián)邦國家留學(xué)
以英國和澳大利亞等英聯(lián)邦國家為例,應(yīng)屆高中畢業(yè)生無需高考成績,只需提供高中三年期末成績單和合格的語言成績即可申請大學(xué)。
三、語言課程+大學(xué)課程
特征:適合美國、加拿大高校本科課程
對于想到美國、加拿大留學(xué)的學(xué)生來說,“雙錄取”或“2+2”轉(zhuǎn)學(xué)模式是希望盡快出國學(xué)生的最佳選擇模式。
2022年留學(xué)申請書個人寫作
To whom it may Concern,
I am writing this letter to attest to Paul’s skills in language and public relations. In the four years I have known him, I have been consistently impressed with his ability not only to negotiate complex ideas in other languages, but also to relate these things in a personable, conscientious fashion. His manner in these cases is both professional and personal, two qualities which I find particularly valuable in a professional setting. He has personally helped me in professional negotiation for everything from train tickets to contract information, and I have always been able to count on him.
I first met Paul in school, where he was a student at the university at which I taught. He was well-known to most of the westerners in town, who could call from different universities to ask for his help. Sometimes this help involved translation of professional documents, and sometimes it involved personal help in making phone calls. Many of these westerners continue to call him today, even though they live quite far away from him, because they have come to trust him very much. From this foundation in public relations Paul has found positions in various
professional capacities and has been highly-valued in each place. He is generally the sort of employee a company finds most valuable in its dealings with both foreign and domestic clients. He puts people at their ease with his
language ability and manner, both of which communicate to people that they can relax and simply communicate. I would highly recommend Paul as an employee. His experience and manner are rare and very valuable. Robert Moore