18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 詩(shī)詞大全 > 關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī)

關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī)

時(shí)間: 桂妹1023 分享

關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī)

  柳樹,婀娜多姿,淡雅秀麗,自古以來(lái)就是文人墨客吟誦的對(duì)象。在古老的《詩(shī)經(jīng)》中就有“昔我往矣,楊柳依依”的佳句。那么描寫柳樹的經(jīng)典古詩(shī)有哪些呢,以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī),給大家作為參考,歡迎閱讀!

  關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī)篇1

  《送別》

  朝代:唐代

  作者:王之渙

  原文:

  楊柳東風(fēng)樹,青青夾御河。

  近來(lái)攀折苦,應(yīng)為別離多。

  譯文

  春風(fēng)中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色。

  最近攀折起來(lái)不是那么方便,應(yīng)該是因?yàn)殡x別人兒太多。

  注釋

  (1)東門:即長(zhǎng)安青門,唐朝時(shí)出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風(fēng)。

  (2)青青:指楊柳的顏色。

  (3)御河:指京城護(hù)城河。

  (4)攀折:古代折柳送別的習(xí)俗。

  (5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。

  (6)別離:離別,分別。

  關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī)篇2

  《臨江仙·寒柳》

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛(ài)他明月好,憔悴也相關(guān)。

  最是繁絲搖落后,轉(zhuǎn)教人憶春山。湔裙夢(mèng)斷續(xù)應(yīng)難。西風(fēng)多少恨,吹不散眉彎。

  譯文

  柳絮楊花隨風(fēng)飄到哪里去了呢?原來(lái)是被厚厚的冰雪摧殘了。五更時(shí)分夜闌風(fēng)寒,這株柳樹也顯得凄冷蕭疏。皎潔的明月無(wú)私普照,不論柳樹是繁茂還是蕭疏,都一般關(guān)懷。

  最是在繁茂的柳絲搖落的時(shí)候,我更免不了回憶起當(dāng)年的那個(gè)女子。夢(mèng)里又見(jiàn)當(dāng)年和她幽會(huì)的情景,但是好夢(mèng)易斷,斷夢(mèng)難續(xù)。遂將愁思寄給西風(fēng),可是,再?gòu)?qiáng)勁的西風(fēng)也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。

  注釋

  (1)臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲。《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。

  (2)層冰:厚厚之冰。

  (3)憔悴:瘦弱無(wú)力臉色難看的樣子:顏色憔悴,形容枯槁。

  (4)關(guān):這里是關(guān)切、關(guān)懷之意。

  (5)最是:特別是。

  (6)繁絲:指柳絲的繁茂。這兩句里的“柳絲”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。

  (7)春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。這里指代亡妻。

  (8)湔(jiān)裙夢(mèng)斷:意思是涉水相會(huì)的夢(mèng)斷了。湔裙,濺濕了衣裙。見(jiàn)《淡黃柳·詠柳》,此謂亡妻已逝,即使夢(mèng)里相見(jiàn),可慰相思,但好夢(mèng)易斷,斷夢(mèng)難續(xù)。李商隱在《柳枝詞序》中說(shuō):一男子偶遇柳枝姑娘,柳枝表示三天后將涉水湔裙來(lái)會(huì)。此詞詠柳,故用此典故。

  (9)西風(fēng):從西方吹來(lái)的風(fēng)。

  關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī)篇3

  《新柳》

  朝代:宋代

  作者:楊萬(wàn)里

  原文:

  柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。

  未必柳條能蘸水,水中柳影引他長(zhǎng)。

  百尺長(zhǎng)的柳條輕拂過(guò)閃耀著銀光的水塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。

  未必柳條能蘸到水,那是因?yàn)樗械牧皩⑺L(zhǎng)了。

  關(guān)于柳樹的詩(shī)句古詩(shī)篇4

  《蘭陵王·柳》

  朝代:宋代

  作者:周邦彥

  原文:

  柳陰直。煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見(jiàn)幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國(guó)。誰(shuí)識(shí)。京華倦客。長(zhǎng)亭路,年去歲來(lái),應(yīng)折柔條過(guò)千尺。

  閑尋舊蹤跡。又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛。望人在天北。

  凄惻。恨堆積。漸別浦縈回,津堠岑寂。斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極。念月榭攜手,露橋聞笛。沈思前事,似夢(mèng)里,淚暗滴。

  譯文

  正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風(fēng)擺動(dòng)。在古老的隋堤上,曾經(jīng)多少次看見(jiàn)柳絮飛舞,把匆匆離去的人相送。每次都登上高臺(tái)向故鄉(xiāng)瞭望,杭州遠(yuǎn)隔山水一重又一重。旅居京城使我厭倦,可有誰(shuí)知道我心中的隱痛?在這十里長(zhǎng)亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復(fù)一年地把他人相送。

  我趁著閑暇到了郊外,本來(lái)是為了尋找舊日的行蹤,不料又逢上筵席給朋友餞行。華燈照耀,我舉起了酒杯,哀怨的音樂(lè)在空中飄動(dòng)。驛站旁的梨花已經(jīng)盛開,提醒我寒食節(jié)就要到了,人們將把榆柳的薪火取用。我滿懷愁緒看著船像箭一樣離開,梢公的竹篙插進(jìn)溫暖的水波,頻頻地朝前撐動(dòng)。等船上的客人回頭相看,驛站遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,端的離開了讓人愁煩的京城。他想要再看一眼天北的我喲,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是一片蒙朧。

  我孤零零地十分凄慘,堆積的愁恨有千萬(wàn)重。送別的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂靜。春色一天天濃了,斜陽(yáng)掛在半空。我不禁想起那次攜手,在水榭游玩,月光溶溶。我們一起在露珠盈盈的橋頭,聽人吹笛到曲終……唉,回憶往事,如同是一場(chǎng)大夢(mèng)。我暗中不斷垂淚。

  注釋

  蘭陵王:詞牌名,首見(jiàn)于周邦彥詞。一百三十字,分三段。

  柳陰直:長(zhǎng)堤之柳,排列整齊,其陰影連綴成直線。

  煙:薄霧。絲絲弄碧:細(xì)長(zhǎng)輕柔的柳條隨風(fēng)飛舞,舞弄其嫩綠的姿色。弄:飄拂。

  隋堤:汴京附近汴河之堤,隋煬帝時(shí)所建,故稱。是北宋是來(lái)往京城的必經(jīng)之路。

  拂水飄綿:柳枝輕拂水面,柳絮在空中飛揚(yáng)。行色:行人出發(fā)前的景象、情狀。

  故國(guó):指故鄉(xiāng)。

  京華倦客:作者自謂。京華,指京城,作者久客京師,有厭倦之感,故云。

  長(zhǎng)亭:古時(shí)驛路上十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭,供人休息,又是送別的地主。

  “應(yīng)折”句:古人有折柳送別之習(xí)。柔條:柳枝。過(guò)千尺:極言折柳之多。

  舊蹤跡:指過(guò)去登堤餞別的地方。

  又:又逢。酒趁哀弦:飲酒時(shí)奏著離別的樂(lè)曲。趁:逐,追隨。哀弦:哀怨的樂(lè)聲。

  離席:餞別的宴會(huì)。

  “梨花”句:餞別時(shí)正值梨花盛開的寒食時(shí)節(jié)。唐宋時(shí)期朝廷在清明日取榆柳之火以賜百官,故有“榆火”之說(shuō)。寒食:清明前一天為寒食。

  一箭風(fēng)快:指正當(dāng)順風(fēng),船駛?cè)缂?/p>

  半篙波暖:指撐船的竹篙沒(méi)入水中,時(shí)令已近暮春,故曰波暖。

  迢遞:遙遠(yuǎn)。驛:驛站。

  “望人”句:因被送者離汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。

  凄惻:悲傷。

  漸:正當(dāng)。別浦:送行的水邊??M回:水波回旋。

  恨:這里是遺憾的意思。

  津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。

  冉冉:慢慢移動(dòng)的樣子。春無(wú)極:春色一望無(wú)邊。

  念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高臺(tái)上的敞屋。

  露橋:布滿露珠的橋梁。

2718872