高中語(yǔ)文文言文易錯(cuò)實(shí)詞歸納(2)
高中語(yǔ)文文言文易錯(cuò)實(shí)詞歸納
高中語(yǔ)文文言文易錯(cuò)實(shí)詞(二)
41、時(shí)雖老,暇日猶課諸兒以學(xué)。誤:講課,正:督促。
譯文:當(dāng)時(shí)雖然年事已高,但閑暇的時(shí)候還督促孩子們學(xué)習(xí)。
42、上令朝臣厘改舊法,為一代通典。誤:逐步,正:訂正,改正。
譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。
43、然百姓離秦之酷后,參與休息無(wú)為。誤:離開(kāi),正:通“罹”,遭遇。
譯文:但是百姓遭遇秦國(guó)的殘暴統(tǒng)治后,曹參給了他們休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),無(wú)為而治。
44、公,相人也,世有令德,為時(shí)名卿。誤:命令,正:美好。
譯文:(魏國(guó))公,是相州人,世代有美好品德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。
45、民不勝掠,自誣服。誤:掠奪,正:拷打。
譯文:那個(gè)州民經(jīng)受不住拷打,自己捏造事實(shí)優(yōu)罪了。
46、未及勞問(wèn),逆曰:“子國(guó)有顏?zhàn)?,寧識(shí)之乎?”誤:違背,正:迎著。
譯文:沒(méi)有問(wèn)候(袁閎),迎著便說(shuō):“你們地方有位顏?zhàn)樱阏J(rèn)識(shí)嗎?”
47、漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷,虜以全制其敝。誤:停止,正:通“疲”,疲乏。
譯文:漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,就會(huì)人馬疲乏,敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我們的弱點(diǎn)。
48、桓帝愛(ài)其才貌,詔妻以公主。誤:妻子,正:以女嫁人。
譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。
49、屬與賊期,義不可欺。誤:期限,正:約定。
譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他們。
50、親不以為子,昆弟不收,賓客棄我。誤:親人,正:父母。
譯文:父母不認(rèn)為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。
51、出水處猶未可耕,奏寢前議。誤:睡覺(jué),正:息,止。
譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。
52、以予之窮于世,貞甫獨(dú)相信。誤:貧窮,正:困厄,不得志。
譯文:因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)處境困厄,只有貞甫相信我。
53、十年,舉進(jìn)士第一,授右拾遺,權(quán)翰林修撰。誤:權(quán)利,正:暫代官職。
譯文:(天會(huì))十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時(shí)代理翰林修撰。
54、勉順時(shí)政,勸督農(nóng)桑。誤:勸說(shuō),正:勉勵(lì)。
譯文:勸勉順應(yīng)時(shí)代變化,勉勵(lì)督促?gòu)氖罗r(nóng)桑。
55、議者皆然固奏。誤:這樣,正:認(rèn)為……對(duì)。
譯文:議事的人都認(rèn)為竇固的上奏是對(duì)的。
56、至朝時(shí),惠帝讓參曰。誤:謙讓,正:責(zé)備。
譯文:到了上朝的時(shí)候,惠帝便責(zé)備曹參說(shuō)。
57.彥章武人不知書。誤:文書,正:文字。
譯文:王彥章是一個(gè)軍人,不識(shí)字。
58、上曰:“君勿言,吾私之。”誤:私自,正:偏愛(ài)。
譯文:文帝說(shuō):“你不要說(shuō)了,我偏愛(ài)他。”
59、是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨于民多矣。誤:迅速,正:招致。
譯文:(子常)對(duì)這些都不去救濟(jì),卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
60、受欺于張儀,王必惋之。誤:可惜,正:悔恨。
譯文:受到張儀的欺騙,大王一定會(huì)悔恨的。
61、絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今爾廷毀我!”誤:期望,正:埋怨、責(zé)怪。
譯文:絳侯埋怨袁盎說(shuō):“我與你兄長(zhǎng)友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!”
62、眾皆夷踞相對(duì),容獨(dú)危坐愈恭。誤:危險(xiǎn),正:端正。
譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對(duì),茅容獨(dú)自端正地坐著更加恭謹(jǐn)。
63、見(jiàn)周昌,為跪謝曰:“微君,太子幾廢。”誤:輕微,正:如果沒(méi)有。
譯文:呂后看見(jiàn)周昌,向他下跪道歉說(shuō):“如果沒(méi)有你,太子差點(diǎn)就被廢掉了。”
64.未嘗見(jiàn)其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。誤:陷害,正:欺騙。
譯文:從沒(méi)有看見(jiàn)他把喜怒哀樂(lè)掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。
65、誠(chéng)得至,反漢,漢之賂遺王財(cái)物,不可勝言。誤:遺留,正:贈(zèng)送。
譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈(zèng)送給大王的財(cái)物,會(huì)多得無(wú)法說(shuō)盡。
66、性剛嫉惡,與物多忤。誤:事物,正:別人。
譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。
67、由是民得安其居業(yè),戶口蕃息。誤:繁盛,正:繁殖。
譯文:因此百姓能夠安心地居住下來(lái)并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長(zhǎng)。
68、大業(yè)中,倫見(jiàn)虞世基幸于煬帝而不閑吏務(wù)。誤:清閑,正:通“嫻”,熟習(xí)。
譯文:大業(yè)年間,封倫見(jiàn)虞世基被煬帝寵幸卻不熟習(xí)為官的政務(wù)。
69、彧(yù )據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事?tīng)?。素由是銜之。誤:接受,正:懷恨。
譯文:柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問(wèn)楊素的犯罪事實(shí),楊素從此懷恨在心。
70、季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。誤:新鮮,正:少。
譯文:季文子輔佐魯國(guó),妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯(cuò)的人少啊。
71、皆頓首謝,及期無(wú)敢違。誤:感謝,正:謝罪。
譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒(méi)有敢違約的。
72、王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。誤:書信,正:信使。
譯文:王家子弟都很好,但是聽(tīng)到信使到來(lái),都顯得拘謹(jǐn)。
73、乾寧三年,充武寧軍留后,行潁州刺史。誤:巡行,正:代理。
譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。
74、變不形于方言,真臺(tái)輔之器也。誤:形勢(shì),正:表現(xiàn)。
譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語(yǔ)上,真有做高官的氣量。
75、階疾病,帝自臨省。誤:察看,正:探視、問(wèn)候。
譯文:桓階患病,曹丕親自前往問(wèn)候。
76、既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。誤:曲從,正:示眾。
譯文:已經(jīng)派人前去報(bào)告景公,還沒(méi)來(lái)得及回來(lái),穰苴就斬了莊賈來(lái)向三軍示眾。
77、尋給鼓吹一部,入直殿省。誤:找尋,正:不久。
譯文:不久賜給他一支鼓吹樂(lè)隊(duì),并宣召他入宮值班。
78、文長(zhǎng)既雅不與時(shí)調(diào)合。誤:儒雅,正:平素、向來(lái)。
譯文:文長(zhǎng)既然向來(lái)不與時(shí)風(fēng)調(diào)和。
79、公與語(yǔ),不自知膝之前于席也。語(yǔ)數(shù)日不厭。誤:厭惡,正:滿足。
譯文:秦孝公與他交談,不知不覺(jué)地將雙腿移到席前。兩人長(zhǎng)談幾天還不滿足。
80、方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千余人。誤:邀請(qǐng),正:半路攔截。
譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領(lǐng)一百騎兵去半路攔截?cái)耻?,殺敵一千多人?br/> 看了“高中語(yǔ)文文言文易錯(cuò)實(shí)詞歸納”的人還看了:
2.高中語(yǔ)文文言文常見(jiàn)實(shí)詞歸類
3.高二語(yǔ)文常見(jiàn)文言文實(shí)詞歸類整理