西游記吳承恩的作品詳細(xì)介紹
童年我們大家最常看的大概就是西游記了,下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于西游記的內(nèi)容簡介,希望對大家有幫助!
西游記基本簡介
《西游記》為明代小說家吳承恩所著。取材于《大唐西域記》和民間傳說、元雜劇。宋代《大唐三藏取經(jīng)詩話》(本名《大唐三藏取經(jīng)記》)是西游記故事見于說話文字的最早雛形,其中,唐僧就是以玄奘法師為原型的。
作為中國古代第一部浪漫主義長篇神魔小說,該書深刻地描繪了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),是魔幻現(xiàn)實(shí)主義的開創(chuàng)作品。先寫了孫悟空出世,然后遇見了唐僧、豬八戒和沙和尚三人,但還是主要描寫了孫悟空、豬八戒、沙和尚三人保護(hù)唐僧西行取經(jīng),唐僧從投胎到取經(jīng)受了九九八十一難,一路降妖伏魔,九九歸一,終于到達(dá)西天見到如來佛祖,最終五圣成真。
自《西游記》問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。鴉片戰(zhàn)爭以后,中國古典文學(xué)作品大量被譯為西文,西漸歐美,已有英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等文種。并發(fā)表了不少研究論文和專著,對這部小說作出了極高的評價(jià)。被尊為中國古典四大名著之一。
《西游記》講述盤古開天辟地,一顆仙石迸生出的美猴王拜倒菩提門下,取名孫悟空,苦練成一身法術(shù),卻因大鬧天宮闖下大禍,被如來佛祖壓于五行山下。五百年后,唐三藏到西方取經(jīng)收伏孫悟空、豬八戒、沙悟凈、小白龍作其徒弟。四人緊隨唐三藏上路,途中屢遇妖魔鬼怪,展開一段艱辛的取西經(jīng)之旅。
唐玄奘經(jīng)菩薩指點(diǎn)奉唐朝天子之命前往西天取經(jīng)。途中路經(jīng)五行山收得齊天大圣為徒取名孫悟空,繼而在高老莊又遇到了因調(diào)戲嫦娥被逐出天界的豬八戒。師徒三人來到流沙河,收服水妖取法名悟凈,至此唐僧帶著三個(gè)徒弟歷經(jīng)千難萬險(xiǎn),八十一難,最終來到靈山,玄奘在凌云渡放下了肉身,終于取回了真經(jīng),回到大唐長安,把大乘佛法廣宣流布。而一路勇敢無畏的孫悟空也成為斗戰(zhàn)勝佛,八戒、沙僧、白龍馬分別成為凈壇使者、金身羅漢、八部天龍馬,功德圓滿。
西游記作者簡介
吳承恩(約1500年-1582年),男,字汝忠,號(hào)射陽山人。漢族,淮安府山陽縣(今江蘇省淮安市淮安區(qū))人。祖籍安徽桐城高甸,以祖先聚居桐城高甸,故稱高甸吳氏。[1]。中國明代杰出的小說家,是四大名著之一《西游記》的作者?!痘窗哺尽份d他“性敏而多慧,博覽群書,為詩文下筆立成”。但他科考不利,至中年才補(bǔ)上“歲貢生”,后流寓南京,長期靠賣文補(bǔ)貼家用。晚年因家貧出任長興縣丞,由于看不慣官場的黑暗,不久憤而辭官,貧老以終。30歲后,他搜求的奇聞已“貯滿胸中”,并且有了創(chuàng)作的打算。50歲左右,他寫了《西游記》的前十幾回,后來因故中斷了多年,直到晚年辭官離任回到故里,才得以正式創(chuàng)作《西游記》。
一生窮困的吳承恩,約于萬歷十年(82歲)離開了人世,他的詩文多散佚,有后人輯集的《射陽先生存稿》4卷存世。吳承恩寫的《西游記》第一回被選進(jìn)了人教版語文五年級(jí)下學(xué)期第21課中;《三打白骨精》被選為蘇教版六年級(jí)第8課;《花果山擁立美猴王》入選滬教版語文六年級(jí)下學(xué)期31課中;《小圣施威降大圣》選入人教版七年級(jí)上冊,第26課?!洱R天大圣大戰(zhàn)二郎神》選入人教S版五年級(jí)上冊第30課。
西游記相關(guān)人物
1.孫悟空,是中國明代小說家吳承恩的著作《西游記》中的角色之一,諢名行者,是唐僧的大徒弟,豬悟能、沙悟凈的大師兄。孫悟空由開天辟地以來的仙石孕育而生,拜菩提祖師學(xué)會(huì)長生之道、七十二變、筋斗云,一個(gè)筋斗能翻十萬八千里。使用兵器如意金箍棒,能大能小,隨心變化。他占花果山稱王,大鬧東海龍宮,被天庭招安為弼馬溫,又因嫌官小反下天自稱齊天大圣,然后擊敗天軍復(fù)被天庭詔安封為有官無祿的齊天大圣,大鬧天宮時(shí)在太上老君的八卦爐中練就一雙火眼金睛,與如來佛祖斗法,被壓在五行山下五百年。后經(jīng)觀音點(diǎn)化后保護(hù)唐僧西天取經(jīng),歷經(jīng)九九八十一難,取回真經(jīng)終成正果,被封為斗戰(zhàn)勝佛。孫悟空生性聰明、活潑、忠誠、嫉惡如仇,在東亞文化圈中成為了機(jī)智與勇敢的化身,中國民間有人將它奉為神明崇拜。孫悟空代表了古代中國人善良、正義、不阿的情懷和追求。
2.唐僧,俗姓陳,小名江流兒,法號(hào)玄奘,號(hào)三藏,被唐太宗賜姓為唐。為如來佛祖第二弟子金蟬長老投胎。他是遺腹子,由于父母凄慘、離奇的經(jīng)歷,自幼在寺廟中出家、長大,在金山寺出家,最終遷移到京城的著名寺院中落戶、修行。唐僧勤敏好學(xué),悟性極高,在寺廟僧人中脫穎而出。最終被唐太宗選定,與其結(jié)拜并前往西天取經(jīng)。在取經(jīng)的路上,唐僧先后收服了三個(gè)徒弟:孫悟空、豬八戒、沙僧,并取名為:悟空、悟能、悟凈,之后在三個(gè)徒弟和白龍馬的輔佐下,歷盡千辛萬苦,終于從西天雷音寺取回三十五部真經(jīng)。功德圓滿,加升大職正果,被賜封為旃檀功德佛。為人誠實(shí)善良,一心向佛,慈祥,膽小怕事,迂腐,鑒別能力差。
3.豬八戒又名豬剛鬣、豬悟能。原為天宮中的“天蓬元帥”,掌管天河水府。因調(diào)戲嫦娥惹怒玉帝,被罰下人間。但錯(cuò)投了豬胎,成了一只野豬,修煉成精,長成了豬臉人身的模樣。在高老莊搶占高家三小姐高翠蘭,被孫悟空降伏,跟隨唐僧西天取經(jīng)。最終得正果,封號(hào)為“凈壇使者”。為人好吃懶做,憨厚,膽小,且貪圖小便宜、好色,但他又是溫和善良的,而且富有人情味。
4.沙和尚又名沙悟凈。原為天宮中的卷簾大將,因在蟠桃會(huì)上打碎了琉璃盞,惹怒王母娘娘,被貶入人間,在流沙河畔當(dāng)妖怪,受萬箭穿心之苦。后被唐僧師徒收服,負(fù)責(zé)牽馬。得成正果后,被封為“金身羅漢”。為人忠厚老實(shí)、任勞任怨卻毫無主見。
西游記作品文學(xué)特色賞析
西游記》是我國文學(xué)史上一部最杰出的充滿奇思異想的神魔小說。作者吳承恩運(yùn)用浪漫主義手法,翱翔著無比豐富的想象的翅膀,描繪了一個(gè)色彩繽紛、神奇瑰麗的幻想世界,創(chuàng)造了一系列妙趣橫生、引人入勝的神話故事,成功地塑造了孫悟空這個(gè)超凡入圣的理想化的英雄形象。在奇幻世界中曲折地反映出世態(tài)人情和世俗情懷,表現(xiàn)了鮮活的人間智慧,具有豐滿的現(xiàn)實(shí)血肉和濃郁的生活氣息。《西游記》以它獨(dú)特的思想和藝術(shù)魅力,把讀者帶進(jìn)了美麗的藝術(shù)殿堂,感受其藝術(shù)魅力。
《西游記》的藝術(shù)特色,可以用兩個(gè)字來概括,一是幻,一是趣;而不是一般的幻,是奇幻,不是一般的趣,是奇趣。小說通過大膽豐富的藝術(shù)想象,引人入勝的故事情節(jié),創(chuàng)造出一個(gè)神奇絢麗的神話世界?!段饔斡洝返乃囆g(shù)想象奇特,豐富、大膽,在古今小說作品中罕有其匹的。孫悟空活動(dòng)的世界近于童話的幻境,十分有趣,而且在這個(gè)世界上,有各種各樣稀奇有趣的妖怪,真是千奇百怪,豐富多彩。浪漫的幻想,源于現(xiàn)實(shí)生活,在奇幻的描寫中折射出世態(tài)人情?!段饔斡洝返娜宋铮楣?jié),場面,乃至所用的法寶,武器,都極盡幻化之能事,但卻都是凝聚著現(xiàn)實(shí)生活的體驗(yàn)而來,都能在奇幻中透出生活氣息,折射出世態(tài)人情,讓讀者能夠理解,樂于接受。
《西游記》的藝術(shù)魅力,除了它的奇異想象,就要數(shù)它的趣味了。在中國古典小說中,《西游記》可以說是趣味性和娛樂性最強(qiáng)的一部作品。雖然取經(jīng)路上盡是險(xiǎn)山惡水,妖精魔怪層出不窮,充滿刀光劍影,孫悟空的勝利也來之不易,但讀者的閱讀感受總是輕松的,充滿愉悅而一點(diǎn)沒有緊張感和沉重感。
《西游記》的奇趣,跟人物形象的思想性格相輝映。孫悟空豪爽、樂觀的喜劇性格;滑稽諧趣卻憨厚樸實(shí)的豬八戒形象。他們幽默詼諧,機(jī)趣橫生的對話使文章增色不少。人物的性格常常通過富于揩趣的對話得到生動(dòng)的表現(xiàn),這也是《西游記》充滿奇趣的又一大特點(diǎn)。在人物描寫上將神性、人性和自然性三者很好地結(jié)合起來,也是造成《西游記》奇趣的重要原因。所謂神性,就是指形象的幻想性;所謂人性,就是指形象的社會(huì)性;所謂自然性,就是指所具有的動(dòng)物屬性。《西游記》展現(xiàn)了一個(gè)神化了的動(dòng)物世界,同時(shí)又熔鑄進(jìn)社會(huì)生活的內(nèi)容。
《西游記》張開了幻想的翅膀,馳騁翱翔在美妙的奇思遐想之中,其幻想的思維模式,有著超現(xiàn)實(shí)的超前的意識(shí)?!段饔斡洝返幕孟胨囆g(shù)確是一份寶貴的思維財(cái)富和豐富的藝術(shù)財(cái)富?!段饔斡洝凡粌H是中國文學(xué)中的一部杰作,而且也是世界文學(xué)中的瑰寶。
西游記成就及影響
文學(xué)成就
中國古典小說中,《西游記》的內(nèi)容最為龐雜的。它融合了佛、道、儒三家的思想和內(nèi)容,既讓佛、道兩教的仙人們同時(shí)登場表演,又在神佛的世界里注入了現(xiàn)實(shí)社會(huì)的人情世態(tài),有時(shí)還插進(jìn)幾句儒家的至理名言,使它顯得亦莊亦諧,妙趣橫生使該書贏得了各種文化層次的讀者的愛好?!段饔斡洝返某霈F(xiàn),開辟了神魔長篇章回小說的新門類。書中將善意的嘲笑、辛辣的諷刺和嚴(yán)肅的批判巧妙地結(jié)合的特點(diǎn)直接影響著諷刺小說的發(fā)展。所以說《西游記》是古代長篇浪漫主義小說的高峰,在世界文學(xué)史上,它也是浪漫主義的杰作。
社會(huì)影響
自《西游記》之后,明代出現(xiàn)了寫作神魔小說的高潮。有朱星祚的《二十四尊得道羅漢傳》,鄧志謨的《鐵樹記》、《飛劍記》、《咒棗記》、許仲琳的《封神演義》等?!段饔斡洝穼蚯伯a(chǎn)生了深刻的影響。清代宮廷大劇《升平寶筏》是西游戲,十本,240出?!段饔斡洝凡坏欣m(xù)作、仿作,對后世的小說、戲曲、寶卷、民俗都產(chǎn)生影響,清朝子弟書里都有《西游記》的鼓詞,可見影響之大。
《西游記》也備受西方人士的關(guān)注,譯介較為及時(shí)。19世紀(jì)中葉,法國漢學(xué)家泰奧多·帕維把《西游記》中的第九回(“陳光蕊赴任逢災(zāi),江流僧復(fù)仇報(bào)本”)和第10回(“游地府太宗還魂,進(jìn)瓜果劉全續(xù)配”)譯成法文。第九回譯文題名為《三藏和尚江中得救》,第十回譯文標(biāo)題為《龍王的傳說:佛教的故事》。譯文皆刊于巴黎出版的《亞洲雜志》(亦稱《亞洲學(xué)報(bào)》,由亞細(xì)亞學(xué)會(huì)主辦)。1912年法國學(xué)者莫朗編譯的《中國文學(xué)選》一書出版,收錄了《西游記》第10、11、12三回的譯文。12年后,即1924年,莫朗譯成《西游記》百回選譯本,取名《猴與豬:神魔歷險(xiǎn)記》,當(dāng)年在巴黎出版。這是出現(xiàn)最早的較為系統(tǒng)的《西游記》法文譯本。