高考語文文言文省略句的翻譯方法
高考云考試中,文言文作為高考語文必考題,我們的文言文學(xué)習(xí)是必須要掌握的,下面就是小編給大家?guī)淼年P(guān)于高考語文文言文省略句的翻譯方法,希望能幫助到大家!
遇省略句翻譯需增補(bǔ)主語、謂語、賓語、介詞
文言文中常常承前、蒙后省略句子成分,翻譯時(shí)要根據(jù)具體情況補(bǔ)出來。如:
例1 問之,(那些恥笑別人學(xué)習(xí)的人)則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。”(韓愈《師說》)
例1這里“則曰”的前面,承前省略了主語,翻譯時(shí)要補(bǔ)出。根據(jù)上下文,這里省略的應(yīng)是“那些恥笑別人學(xué)習(xí)的人”。
例2糅以(之)為輪。(《荀子.勸學(xué)》)
例1這里介詞“以”的后面省略了賓語,翻譯時(shí)應(yīng)該補(bǔ)上。 即“以(之)為輪”。文言文中省略動(dòng)詞賓語和介詞賓語的情況十分普遍,要結(jié)合前后文分析,看省略的賓語指代的是什么,在翻譯時(shí)補(bǔ)出。
例3 然力足以至焉(而不至>,于人為可訊,而在己為有悔。(王安石《游褒禪山記》)
例3這個(gè)句子,根據(jù)前后文理解,應(yīng)省略了一個(gè)分句,指的是“力足以至”的人卻沒有至,所以“人譏己悔”。故在翻譯時(shí)應(yīng)補(bǔ)出“而不至”之類的分句。
例4擇其善者而從之,(擇)其不善者而改之。(《論語.述而》)
例4謂語句子里最重要的成分,一般是不能省略的。 但在特定情況下也有承接上文、呼應(yīng)下文或因?qū)υ挾÷缘摹1纠笠环志涑星笆÷粤酥^語“擇”,在譯成現(xiàn)代漢語時(shí),一定要補(bǔ)譯出來。
例5沛公軍(于)霸上。(司馬遷《史記.鴻門宴》)
例6賜之(以)彘肩。(司馬遷《史記.鴻門宴》)
例5、6,分別在“軍”和“之”后省略了“于”和“以”。文言文中,介詞“于”和“以”常被省略,翻譯時(shí)根據(jù)具體情況補(bǔ)出。 例7以其衣易一刀十餅,攜(之)以入山。(2009年湖北卷)
譯:(孟德)用他的衣服換了一把刀和十個(gè)餅,攜帶(這些東西)進(jìn)入山中。
例7“攜”后省略了賓語“之”,代“一把刀和十個(gè)餅”,翻譯時(shí)可譯為“這些東西”,但一定要譯出。