出國旅游英語口語:詢問座位
出國旅游英語口語:詢問座位
旅行的時候,尤其是在一些熱門景點,難免會人山人海,如果走累了或是玩累了想要坐下休息一會,可座位不多了怎么辦?又或者是趕上了餐館的用餐高峰,需要拼桌,又該怎么說呢?如果已經(jīng)有陌生人坐在其中一個位置上,無視人家直接坐下肯定是非常不禮貌的,你可以說:
Excuse me. Is this seat taken?
請問這個座位有人坐嗎?
Seat:座位。(本句中為名詞詞性,也可作為動詞使用,表示“使…就座,領(lǐng)…坐下”。作為名詞時的seat,經(jīng)常和動詞take搭配使用。)
take one’s seat :就座(尤指坐在指定的位置)。
=take a seat =have a seat
=please be seated
例如:
Take your seat,please.請坐.
【小擴展】中式思維糾正:“請坐”怎么說?
千萬不要說成“請+坐”:
Please sit. ╳
你可以說:
Take a seat,please.
【比較禮貌的說法】
還有上學(xué)時常聽老師說的“請坐”:
Please sit down. / Sit down,please.
【此句屬于命令,態(tài)度比較強硬】
↓↓↓
當(dāng)提問:Excuse me. Is this seat taken? 時,會有兩種可能的回答:
①無人占用,可以就座:
No, it's not taken.
沒有人坐。
Take a seat,please.
請坐。
?、谟腥苏加?,不可就座:
I'm afraid this seat is taken.
我恐怕這個位子有人坐了.
I'm sorry, this seat is taken.
很抱歉,這座有人了。
↓↓↓
【小擴展】下面幾個句子也都是在詢問座位是否被占用,大家可以記起來哦:
Can I sit here? 我能坐這兒嗎?
Is anyone sitting here?這兒有人坐嗎?
Is this seat available? 這位子可以坐嗎?
Is this seat occupied?這位子有人坐嗎?
公眾號:唯學(xué)旅游英語
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!