最有價(jià)值足球俱樂部
Manchester United is the world's most valuable football brand, replacing Bayern Munich, according to a report from consultancy Brand Finance.
Despite winning no trophies again last season the Old Trafford club's brand is estimatedto be worth class="main">
最有價(jià)值足球俱樂部
咨詢公司Brand Finance的報(bào)告稱,曼聯(lián)已取代拜仁慕尼黑成為世界最具價(jià)值的足球品牌。
雖然曼聯(lián)在上賽季依然沒能贏得任何獎(jiǎng)杯,但這家以老特拉福德為主場(chǎng)的俱樂部的品牌仍被估價(jià)12億美元。
Six of the top ten most valuable club brands were English.
Barcelona, who won the Champions League final on Saturday, slipped two places from last year, to sixth most valuable club, worth 3m.
十大最有價(jià)值俱樂部品牌中,英格蘭俱樂部占據(jù)了六席。
上周六贏得歐冠的巴塞羅那和去年相比下跌兩名,價(jià)值7億7300萬排名第六。
"Even if recent reports of fan losses are to be believed, United retains legions of followers in India, South East Asia and China, contributing to a total of over half a billion individuals and the news certainly does not appear to have deterred sponsors," said the report's authors.
They point to the club's lucrative shirt sponsorship deal with Chevrolet and "record breaking" kit supply deal with Adidas.
報(bào)告作者稱:“就算最近曼聯(lián)球迷數(shù)下降的消息屬實(shí),它仍然在印度、東南亞和中國(guó)占有統(tǒng)治性地位。這些地區(qū)總共提供了超過5億球迷。這些(曼聯(lián)球迷數(shù)下降的)消息顯然沒有嚇住贊助商們。”
他們指出,曼聯(lián)從雪弗蘭獲得了豐厚的球衣贊助,阿迪達(dá)斯也和它簽署了破紀(jì)錄的裝備贊助合同。
They added that "the huge windfalls that [Man Utd] can expect, will see both revenues and brand value continue to increase in the coming years".
The also say that the club's brand value has increased by 63% since 2014.
Bayern slipped to second in the football brand table, with Real Madrid third, and Paris Saint-Germain in ninth. There were no Italian clubs in the top ten.
他們補(bǔ)充道“曼聯(lián)可以期待一大筆橫財(cái)。在未來幾年里,它的收入和品牌價(jià)值都會(huì)持續(xù)增長(zhǎng)。”
他們還表示,曼聯(lián)的品牌價(jià)值自2014年以來已經(jīng)增加了63%。
拜仁在足球品牌榜上下滑到第二名。巴黎圣日耳曼排名第九。前十名中沒有意大利俱樂部。
最有價(jià)值足球俱樂部
上一篇:10件最尋常的幸福小事雙語閱讀
精選文章
-
10件最尋常的幸福小事雙語閱讀
They say the best things in life are free. A Reddit user asked people from around the world what lifes most simple pleasures were, one of which was getting in your own bed after a long journey. 人們常
-
中英雙語閱讀:若成為負(fù)擔(dān)我會(huì)考慮安樂死
Prof Hawking, who has motor neurone disease, has argued that keeping someone alive against their own wishes is the ultimate indignity.In an interview with Dara OBriain, for a new BBC programme, the wor
-
中英雙語閱讀:全美最肥喵星人
Were all heard of fat cats, but Sprinkles here may be Americas weightiest tipping the scales at an more than a shocking TWO STONE. The domestic shorthair has a typically tiny frame and should weigh bet
-
如何用地道的英語表示拒絕
拒絕別人的說法有很多種,但如果是強(qiáng)調(diào)此事絕無可能,我們要怎么說才夠形象地道呢?下面就給大家介紹三個(gè)好用的表達(dá): 1. Dont even think about ... 想都別想