“瀕危鳥類”英語怎么說
摘要:草長鶯飛的季節(jié),不要讓鳥兒的叫聲成為回憶。保護鳥類,人人有責?!∧阒涝趺从糜⒄Z表達“瀕危鳥類”嗎?
Loss of native habitat, hurricanes and non-native predators have devastated the population ofendangered birds in Hawaii.
"Losing them would mean losing a special part of Hawaii," said Bryce Masuda, Program Manager of the Hawaii Endangered Bird Conservation Program. "They could become extinct in a few years without an intensive conservation intervention."
Members of the project carefully collected eggs during the breeding season and transported them to a conservation center, where they were placed in an incubator.
So far, some chicks have hatched and are doing well. Masuda said this is the best way for recovering the population of endangered birds.
天然棲息地的喪失、颶風和非本土捕食者讓生活在夏威夷的一些瀕危鳥類種群遭受重創(chuàng)。
夏威夷瀕危鳥類保護項目經理布萊斯·馬蘇達說,“失去這些鳥類將意味著夏威夷失去一個特別之處。如果不進行有力的保護干預,它們可能會在幾年內滅絕。”
在繁殖季節(jié),項目成員們小心翼翼地收集鳥蛋,并將它們運輸到保護中心,然后放置在孵化器里。
到目前為止已經孵化出一些小鳥,而且狀態(tài)不錯。馬蘇達說這是恢復瀕危鳥類族群的最好辦法。
【講解】
文中的endangered bird就是“瀕危鳥類”的意思,其中endangered是形容詞,意為“瀕于滅絕的”,如:This rare bird has become an endangered species.(這種珍禽已成為瀕臨滅絕的物種。);其動詞為endanger,表示“危及,破壞”,如:endanger health(危害健康);如果表示“(物種)滅絕”,可以用extinct或die out,如:Some species died out.(有些物種滅絕了。)
第一句中的habitat是名詞,多指(動植物的)棲息地、生存環(huán)境,如:polar bear's habitat(北極熊的棲息地)