“世界田徑錦標(biāo)賽”英語怎么說
名詞解釋:世界田徑錦標(biāo)賽,創(chuàng)始于1983年的國際性田徑賽事,主辦機(jī)構(gòu)是國際田徑聯(lián)合會,最初是每四年一屆,1991年起改為每兩年一屆。1977年開設(shè)的世界杯田徑賽,是國際田聯(lián)單獨(dú)主辦的第一個(gè)世界性田徑賽,對世界田徑運(yùn)動的發(fā)展起了一定的推動作用。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
"Usain Bolt is number one, there's no question about that" – Michael Johnson
Usain Bolt's brief address was appreciated by his audience inside the Luzhniki stadium after he won in the World Athletics Championships, where the atmosphere significantly improved after a flat opening few days ago. People came in relatively large numbers.
There was also vociferous support for Russian competitors. With more gold medals than any other nation, there was plenty for the home fans to shout about.
“毋庸置疑,烏塞恩•博爾特一定是第一名。”——邁克•詹森(美國田徑運(yùn)動員)曾如此預(yù)料。
博爾特在獲得世界田徑錦標(biāo)賽的冠軍后,在盧日尼基體育館內(nèi)發(fā)表了一個(gè)簡明扼要的講話,得到了聽眾的熱烈歡呼。這里的氣氛在乏味的開幕式后幾天之內(nèi)便開始迅速升溫。大量觀眾涌入體育館內(nèi)觀看比賽。
與此同時(shí),俄羅斯的選手也得到了熱烈的支持。作為主辦國,俄羅斯這次位居金牌榜榜首,國內(nèi)的粉絲無不為之歡呼喝彩。
【講解】
文中的“World Athletics Championships”就是“世界田徑錦標(biāo)賽”的意思。其中,athletics是復(fù)數(shù)型名詞,指體育運(yùn)動,在英式英語中,特指田徑運(yùn)動。不加s的athletic,是形容詞,義為“運(yùn)動的”、“體育的”或“健壯的”,如an athletic coach 運(yùn)動員教練。而“運(yùn)動員”的英語說法是athlete。
世界田徑錦標(biāo)賽由國際田徑聯(lián)合會(IAAF,International Association of Athletics Federations)組織,自1991年起每2年舉辦一次。本次世界田徑錦標(biāo)賽于8月10日至18日在俄羅斯首都莫斯科舉辦,而下一屆比賽將于2015年在北京舉辦。