cp活動(dòng)是什么意思啊
cp活動(dòng)是什么意思啊
cp推廣類的活動(dòng)目的為何,有什么積極促進(jìn)的意義嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的cp活動(dòng)是什么意思啊,供大家參閱!
cp活動(dòng)是什么意思啊
從出鏡 站位 環(huán)節(jié)安排等多方面都看的出的公司(默認(rèn)的)官方配對(duì) (cp就是夫妻的縮寫 一般娛樂(lè)公司的話雖然不會(huì)明說(shuō)但都會(huì)有一定的傾向性 不一定是男女 一些男團(tuán)女團(tuán)的公司還會(huì)安排設(shè)置一些男男 女女之類的迎合市場(chǎng) 不代表明星本身的性向)一起活動(dòng) 從而達(dá)到推廣名氣等目的
配套推廣的活動(dòng)
cp是什么意思
CP盛行于網(wǎng)絡(luò),通常是觀眾給自個(gè)所喜愛的熒屏上的情侶的稱號(hào),通常都是想象的情侶或許配偶。
CP是英語(yǔ)中couple的縮寫,意思是夫妻,一對(duì)配偶的意思。cauple即是配對(duì),即是一對(duì)一對(duì)的,常常表明一男一女。
酷愛游戲和動(dòng)漫的童鞋,會(huì)把游戲里和故事里自個(gè)所喜愛的人物進(jìn)行夫妻配對(duì)。舉個(gè)比如來(lái)說(shuō),游戲愛好者會(huì)在游戲里邊和自個(gè)心儀的人物成婚,結(jié)為夫妻,被認(rèn)為是CP。
CP還有一種意思是超級(jí)能力組合。在韓國(guó)組合里邊都會(huì)有公司規(guī)則的官配,例如吳亦凡和樸燦烈即是官配。在日本和韓國(guó)格外盛行男男之間搞含糊,即是如今所說(shuō)的同性戀。
國(guó)民CP:國(guó)民,即是全國(guó)公認(rèn)的,泛指很多人都認(rèn)可的或許符合大多數(shù)人心中所想象的。比如說(shuō)《高興大本營(yíng)》節(jié)目主持人何炅和謝娜就被稱為國(guó)民CP。因?yàn)樵诠?jié)目中觀眾常常戲弄他們?yōu)橐粚?duì),時(shí)刻長(zhǎng)了,在大多數(shù)的觀眾心中現(xiàn)已默以為他們是一對(duì)了。
新國(guó)民CP:即是銀幕上最新誕生的觀眾比較認(rèn)可的情侶。比如說(shuō)趙麗穎與霍建華,也被我們稱之為新國(guó)民CP。
couple的詞語(yǔ)辨析
relate, unite, connect, attach, link, combine, couple, join, associate這組詞都有“連接,結(jié)合,聯(lián)合”的意思,其區(qū)別是:
relate 指人與人有親戚或婚煙關(guān)系;也指人或物之間尚存的實(shí)際或假想的聯(lián)系。
unite 指聯(lián)合、團(tuán)結(jié)、結(jié)合在一起,構(gòu)成一個(gè)整體。
connect 指兩事物在某一點(diǎn)上相連接,但彼此又保持獨(dú)立。
attach 指把局部連接在整體上,小的接在大的上面,活動(dòng)的接在固定的上面。
link 指連環(huán)式的連接,或用接合物或其它方式連接,還可指一事物與另一事物的聯(lián)系或關(guān)系。
combine 指兩個(gè)或兩個(gè)以上的人或物結(jié)合在一起。
couple 專指連接兩件東西,或把事物成對(duì)進(jìn)行連接。
join 側(cè)重把原來(lái)不相連接的物緊密地連接在一起,但仍可再分開。也指把分散的人或幾個(gè)部分的人聯(lián)合起來(lái),或加入到某團(tuán)體中去。
associate 指人與人友好和平、平等地聯(lián)合在一起;用于物時(shí),指兩事物因歷史或其它原因,很自然被人們聯(lián)系在一起,即產(chǎn)生聯(lián)想。
看過(guò)cp活動(dòng)是什么意思啊的人還看了: