聽歌學(xué)英語(yǔ):Taylor Swift《Haunted》
今天這期節(jié)目給大家?guī)?lái)的是Taylor Swift早期的一首歌曲《Haunted》,這首歌曲是其第三張錄音室專輯《Speak Now》里的第12首單曲,這首歌是關(guān)于分手后、和涉及要求對(duì)方迅速“結(jié)束他的開始”。歌曲由演唱者詮釋得非常撕心裂肺,如果讀者有類似的情感經(jīng)歷,不妨把自己的感覺加入到演唱中哦~
【Taylor Swift - Haunted】
中英歌詞:
You and I walk a fragile line
I have known it all this time
But I never thought I'd live to see it break
It's getting dark and its all too quiet
And I can't trust anything now
And its comin' over you like its all a big mistake
你和我徘徊在支離破碎的邊緣
即使我一直心照不宣
但從未想過(guò)親眼見證這份愛的破滅
黑暗的侵蝕,周圍籠罩可怕的靜謐
就算我質(zhì)疑眼前的一切
彌天大錯(cuò)正逐漸將你吞噬
Holding my breathe, won't lose you again
Something's made your eyes go cold
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong, you‘re all I wanted
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone
Can't turn back now, I'm haunted
我屏住呼吸,唯恐再次失去你
但曾經(jīng)的謊言,已讓你的眼神黯淡冰冷
請(qǐng)別走,算我祈求,請(qǐng)別這樣離開我
我以為你早已洞悉一切
然愛情已錯(cuò)得離譜,但你卻一直是我的全部
我在祈求,祈求你別這樣離我遠(yuǎn)去
我以為你早已明白我的心意。
沒有你的世界,快要窒息
往事難追憶,此刻我獨(dú)剩煎熬
Stood there and watched you walk away
From everything we had
But I still mean every word I say to you
He will try to take away my pain
And he just might make me smile
But the whole time I'm wishin he was you instead
站在角落,目送你遠(yuǎn)去的背影
過(guò)往曾經(jīng)也隨之消散
但對(duì)你說(shuō)的那些承諾誓言,全源于真心
另一個(gè)他努力為我撫平傷痛
他全心只為我在綻笑容
可我寧愿傻傻的希望,他是那個(gè)不完美的你
Oh, oh, holding my breath, won't see you again
Something keeps me holding on to nothing
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong, you’re all I wanted
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone
Can't turn back now, I'm haunted
我屏住呼吸,唯恐再次失去你
我卻被這份感情牽絆,再無(wú)法向前
請(qǐng)別走,算我祈求,請(qǐng)別這樣離開我
我以為你早已洞悉一切
然愛情已錯(cuò)得離譜,但你卻一直是我的全部
我在祈求,祈求你別這樣離我遠(yuǎn)去
我以為你早已明白我的心意。
沒有你的世界,快要窒息
往事難追憶,此刻我獨(dú)剩煎熬
I know, I know, I just know
You're not gone, you can't be gone
No
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong
Won't finish what you started
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone can't go back
I'm haunted
我知道,我明白,我寧愿堅(jiān)信
你未離去,你心從未變
沒有
求你,請(qǐng)別這樣消失
我的那些所謂的熟悉
如今全夢(mèng)斷難尋
童話終究沒有續(xù)完
永遠(yuǎn),請(qǐng)永遠(yuǎn)不要離開我
我以為你早已洞悉一切
我的呼吸隨你消失
終究成往事,銘刻于心
Oh, oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
I have known it all this time
Never ever thought I'd see it break
Never thought I'd see it
哦,哦,哦,哦,哦,
你和我徘徊在支離破碎的邊緣
即使我一直心照不宣
但從未想過(guò)親眼見證這份愛的破滅
從未想過(guò)親眼見證
學(xué)單詞:
1.You and I walk a fragile line.
fragile :adj. 易碎的,脆弱的,精細(xì)的,虛弱的
eg. Glasses are fragile and must be handled with great care. 玻璃制品易碎,必須小心輕放。
2.I'm haunted.
haunted :adj. 鬧鬼的;受到折磨的;令人煩惱的;反復(fù)出現(xiàn)的
eg. I read a frightening story which took place in a haunted house. 我讀了一篇可怕的故事,這個(gè)故事發(fā)生在常常鬧鬼的房子里。
學(xué)短語(yǔ):
1.I thought I had you figured out.
figure out:算出;想出
eg:He lives for nothing but his cause.他只為自己的事業(yè)生活。
2.Can't turn back now.
turn back:使原路返回,往回走
eg:He turned back to the chessboard and picked up the white knight again 他又回到棋盤上,揀起白色的相。