"潛力股"用英文怎么說
"潛力股"用英文怎么說
雖然現(xiàn)在還沒成功,但說不定就是潛力股,前途大好喔!英語(課程)里想說他人有潛力,都能怎樣表達?下面是學習啦小編整理的"潛力股"的英文說法,以供大家學習參考。
1. Wits
指的是思考的能力和智慧,我們可以用它表示有能力做成某件事。
例:She's got the wits to make it work.
她有能力讓它恢復正常。
2. Diamonds in the rough
未經(jīng)雕琢的鉆石只差好好打磨就能bling bling啦!歸根到底,說明人家還是塊材料啊!
例:She may seem shy and ordinary right now, but give her a couple more years - she truly is a diamond in the rough.
雖然她現(xiàn)在看著害羞,人也一般般,但過幾年也會是個可造之材。
3. Have the makings of something
英文里making指的是完成某件事需具備的要素,也指人的素質。這個短語用在人身上時,就是指某人具備成就某件事的素質。
例:He has the makings of a first-rate lawyer.
他具備了成為一流律師的素質。
4. Promising
有希望,有前途,英文里用promising來表示。當你看好誰的時候,就可以將這個詞派上用場了。
例:He was voted the most promising new actor for his part in the movie.
憑借這部電影中的角色,他當選為最具潛力男演員。
5. Room for improvement
雖然有不足,但實際上還有提高的空間,不難看出希望還是有的,只是需要改進而已。
例:There's still room for improvement in his cooking.
他的廚藝還能改進。