旅游英語口語情景對話閱讀
隨著我國旅游業(yè)的快速發(fā)展,對旅游的從業(yè)人員的要求也越來越高。為了培養(yǎng)出高水平的旅游從業(yè)者,都在對旅游英語專業(yè)人才的培養(yǎng)進行積極的探索。學習啦小編整理了旅游英語口語情景對話,歡迎閱讀!
旅游英語口語情景對話一
STEVE: This place serves good breakfasts, don't you think?
HOWARD: Yes. But I'm not used to eating American-style breakfast.
STEVE: What are you planning to do today?
HOWARD: I saw yesterday that they rent windsurfers at the beach. I want to rent one.
STEVE: Have you done windsurfing before?
HOWARD: No, but it looks fun. I always wanted to try it.
STEVE: Can you take a little advice from a friend?
HOWARD: Sure. What?
STEVE: Don't waste your money. Windsurfing is very hard. And it will be windy today.They will charge you fifty dollars for a half-hour, and you won't be able to windsurf.You will fall and fall and fall.
HOWARD: But I always wanted to try it.
STEVE: Yes, but it takes a long time to learn.You would spend a thousand dollars to learn it on a rental windsurfer.
HOWARD: Well, I will see. How was your day at the office?
STEVE: Hectic. It's always hectic. But how was your windsurfing?
HOWARD: I tried it for a half-hour.It was interesting, but... well... I couldn't really do it.
STEVE: See? I told you. It's very hard.
HOWARD: I couldn't even stand on it and hold the sail. I probably fell down fifty times.
STEVE: Fifty times?
HOWARD: Yes, it was really stupid.
STEVE: And how much did it cost to rent it?
HOWARD: It was fifty dollars for a half-hour.
STEVE: Well, that's not too bad then.
HOWARD: What do you mean? It's expensive!
STEVE: Yes, but you have to calculate a little.You paid fifty dollars and you fell down fifty times.So you only spent one dollar per fall. That's cheap.
史帝芬:這家的早餐不錯吧?
郝華:不錯,但是我還是不習慣美國的早餐。
史帝芬:你今天打算做什么?
郝華:昨天我在海邊看到有人租沖浪板,我想租一個。
史帝芬:你以前沖過浪嗎?
郝華:沒有,但是看起來很好玩,我一直想試試看。
史帝芬:你可以聽聽朋友的意見嗎?
郝華:當然,請說。
史帝芬:別浪費錢了,沖浪很困難的,而且今天風很大。他們半小時收費五十元,你根本沖不起來。你會一直落水的。
郝華:但是我一直想試試看。
史帝芬:不過學這個要很久。你租沖浪板來學會讓你花上一大筆錢。
郝華:我再看看。今天工作得如何?
史帝芬:忙啊,一直很忙。你有去沖浪嗎?
郝華:我沖了半小時。挺有趣的,但是我真的不太會。
史帝芬:看吧!我告訴過你很困難的。
郝華:我甚至站不上去,也抓不到帆,我大概落水五十次。
史帝芬:五十次?
郝華:對啊,真笨。
史帝芬:你租它花了多少錢?
郝華:半小時五十元。
史帝芬:那還不算糟嘛。
郝華:你說什么?很貴的!
史帝芬:沒錯,不過你算算看。你花了五十元,摔了五十次。所以摔一次只花了一元,很便宜埃
旅游英語口語情景對話二
KATHLEEN: Are you cold?
HANK: Yes, a little.
KATHLEEN: I wonder if we can change the temperature.
HANK: I tried before. There are no buttons on the air conditioning.
KATHLEEN: There must be buttons. How do they turn it on and off?
HANK: I think it is centrally controlled. They control it at the main desk.
KATHLEEN: Well, they have it too cold in here.I want to be warmer. I won't be able to sleep.
HANK: I'm going downstairs for more drinking water. I will ask them.
KATHLEEN: What did they say about the air conditioning?
HANK: They said it is centrally controlled.All the rooms are the same. They can't change it.
KATHLEEN: That's stupid. How can I sleep in this?
HANK: You can wear more clothes.
KATHLEEN: Did you ask them to send more blankets up?These blankets they use are too thin.
HANK: No, I didn't think of it.
KATHLEEN: I will call them.
VOICEOVER: Front desk.
KATHLEEN: Hello. Yes. I would like some more blankets in my room. It's too cold.
VOICEOVER: And your room number, Ma'am?
KATHLEEN: I'm in room 224. We need a lot of blankets.
VOICEOVER: Alright, I'll have someone bring them right away.
KATHLEEN: Thank you. May I ask you one more thing?
VOICEOVER: Of course, Ma'am.
KATHLEEN: My husband and I would like a wake-up call tomorrow morning.
VOICEOVER: What time would you like that?
KATHLEEN: 7:30.
VOICEOVER: Alright. A wake-up call at 7:30 AM. Room 224. Anything else?
KATHLEEN: No, nothing else.
凱瑟琳:你冷嗎?
漢克:有一點
凱瑟琳:我在想可不可以調(diào)溫度。
漢克:我試過了,空調(diào)上沒有按鈕。
凱瑟琳:一定有的,不然他們怎么開和關(guān)呢?
漢克:我想這是中央空調(diào),他們在主機上控制。
凱瑟琳:這里太冷了。我要溫度高一點,否則我會睡不著。
漢克:我正要下樓再拿些水喝,順便去問問看。
凱瑟琳:他們怎么說?
漢克:他們說這是中央空調(diào)。所有房間都一樣,沒辦法只調(diào)這間。
凱瑟琳:真是太蠢了,這樣怎么睡呢?
漢克:你可以多穿點衣服。
凱瑟琳:你有叫他們多送一些毯子上來嗎?這些毯子太薄了。
漢克:我沒想到。
凱瑟琳:我來打電話好了。
接線生:柜臺,您好。
凱瑟琳:喂,我想多要一些毯子,房間里面太冷了。
接線生:請問你的房間號碼是?
凱瑟琳:224 ,我們需要很多毯子。
接線生:好的,我立刻請人送過去。
凱瑟琳:謝謝,可以再拜托一件事嗎?
接線生:當然可以。
凱瑟琳:我先生和我想要明天早上的起床服務(wù)。
接線生:幾點鐘呢?
凱瑟琳:七點半。
接線生:好的,224 號房,早上七點半起床服務(wù)。還需要其它的嗎?
凱瑟琳:不用了。
旅游英語口語情景對話三
DESK PERSON: May I help you?
CAROL: Yes, I would like to check in.
DESK PERSON: Do you have a reservation?
CAROL: Yes, my name is Carol Jiang. That's spelled J - I - A - N - G.
DESK PERSON: I'm sorry, Ma'am. I can't find anything under that name.Do you have your confirmation number?
CAROL: No, I don't have it with me.But I know I have a reservation. My husband made it for me last month.
DESK PERSON: Well, let me look again. How do you spell your first name, Ma'am?
CAROL: C - A - R - O - L. Carol.
DESK PERSON: I don't find a "Carol" in the computer for today.I have a Carol Larson here. But that reservation is for next Monday.
CAROL: No, that's not me. My name is Jiang, not Larson. My husband reserved for me.
DESK PERSON: Are you sure he used your name, Ma'am?Maybe he reserved under his name.
CAROL: His name is Lin, L - I - N.
DESK PERSON: I'm sorry. I have nothing here.
CAROL: Miss, I know he made this reservation for me.
DESK PERSON: Hmm. Let me try something.Wait. I have a reservation for someone named "Jang" here. But it's spelled J - A - N - G. It's not spelled J - I - A - N - G. It's for a "Mr. C Jang."
CAROL: Oh, that must be me! Probably they typed the name wrong.My husband's English isn't so good.
DESK PERSON: Yes, sometimes it happens, Ma'am.That's why it is always good to carry your confirmation number.I'm sorry about the inconvenience.
CAROL: It's okay. It's probably my husband's fault.Is there a pool in this hotel?
DESK PERSON: Yes, of course.The pool is open until 10:00 p.m. So you still have about 45 minutes.
CAROL: Good.
DESK PERSON: Here is your key. Your room is 379.You can find the elevators just around that corner there, down the hall.Enjoy your stay, Ma'am.
CAROL: Thank you.
柜臺小姐:我能為你服務(wù)嗎?
卡蘿:我要登記住房。
柜臺小姐:你有事先預訂嗎?
卡蘿:有,我叫江卡蘿,江是 J - I - A - N - G。
柜臺小姐:小姐,對不起,我找不到你的名字。你有登記號碼嗎?
卡蘿:我沒有帶在身上。但是我有訂房,我先生上個月幫我訂的。
柜臺小姐:那我再找一次,你的名字怎么拼呢?
卡蘿:C - A - R - O - L??ㄌ}。
柜臺小姐:我在計算機上找不到今天有叫"卡蘿"的房客。這里有卡蘿.拉森,但是她是預訂下星期一的。
卡蘿:那不是我,我姓江,不是拉森,我先生幫我訂的。
柜臺小姐:你確定他用你的名字嗎?或許他用自己的名字訂的。
卡蘿:他姓林,L - I - N。
柜臺小姐:對不起,這里也沒有。
卡蘿:小姐,他有幫我訂。
柜臺小姐:嗯,讓我試試。等等,這里有姓張的是 J - A - N - G,不是 J - I - A - N - G。是給一位張先生訂的。
卡蘿:那應(yīng)該是我,也許他們打錯了。我先生的英文不是很好。
柜臺小姐:這種情形不是沒有。所以隨身攜帶登記號碼總是比較好,不便之處還請見諒。
卡蘿:沒關(guān)系,也許是我先生的錯。飯店有游泳池嗎?
柜臺小姐:有的。游泳池開放到晚上十點,你還可以用四十五分鐘。
卡蘿:那太好了。
柜臺小姐:這是你的鑰匙,房間是 379。電梯在大廳樓下的轉(zhuǎn)角那兒。祝您愉快。
卡蘿:謝謝你。
看了“旅游英語口語情景對話”的人還看了:
1.英國旅游情景對話