關(guān)于商務(wù)英語對(duì)話聽力資料
關(guān)于商務(wù)英語對(duì)話聽力資料
商務(wù)英語并非簡(jiǎn)單的 英語+商務(wù)知識(shí) ,商務(wù)人員對(duì)對(duì)方文化的了解在很大程度上影響著商務(wù)談判和合作的進(jìn)行。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于商務(wù)英語對(duì)話聽力資料,歡迎閱讀!
關(guān)于商務(wù)英語對(duì)話聽力資料一
A Taiwanese businessman sees an American businesswoman off at the airport.
Ms. Bronson: I checked at the ticket counter, and they say the plane will be on schedule.
Mr. Yi: Good. I hope you have a safe and comfortable trip.
Ms. Bronson: Thank you. It's been a pleasure doing business with you and your company.
Mr. Yi: I hope we'll continue working together in the future.
Ms. Bronson: I'm sure we will. I appreciate everything you've done personally to make mystay a pleasant one.
Mr. Yi: I've enjoyed your visit.
Ms. Bronson: Thank you again and goodbye.
Ms. Rogers: Oh no. They were quite quick and efficient.
Mr. Li : I've got a company car waiting. Would you like to go to your hotel to rest and freshenup? Then perhaps later on this afternoon we could start our business discussions.
Ms. Rogers: That sounds fine. How long will it take from the airport to the hotel?
Mr. Li : About an hour, depending on traffic.
Ms. Rogers: Will I be meeting any other members of your company?
Mr. Li : Perhaps you'd like to continue our discussions over dinner tonight. That would givesome of our other staff members a chance to meet you.
Ms. Rogers: That sounds like a wonderful idea.
關(guān)于商務(wù)英語對(duì)話聽力資料二
A: Mr. Chen, another purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing long-term trade relations with your company.
A:陳先生,我此行另一個(gè)目的是想探詢與貴公司建立長(zhǎng)期業(yè)務(wù)關(guān)系的可能性。
B: Your desire to establish long-term business relations with us coincides with ours,but I don't know much about your company.
B:你方想與我方建立長(zhǎng)期業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望與我方是一致的,但是我對(duì)貴公司并不是很了解。
A: Concerning our financial position, credit standing and trade reputation, you may refer to New York Branch, the Bank of China, or to our local chamber of commerce.
A:關(guān)于我們的財(cái)務(wù)狀況、信用、聲譽(yù),可向中國(guó)銀行紐約分行或當(dāng)?shù)厣虝?huì)進(jìn)行了解。
B: Thank you for your information. I think that establishing business relations between us will be benefit to both of us.
B:感謝你方提供的信息。我想我們之間建立業(yè)務(wù)關(guān)系,將有益于我們雙方。
A: This is my first visit to your company. I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiations.
A:這是我初次拜訪貴公司,在日后的洽談中請(qǐng)你多加關(guān)照。
B: We are very happy to be of help. I can assure you of our close cooperation.
B:我們十分樂意協(xié)助,并且保證全力合作。
關(guān)于商務(wù)英語對(duì)話聽力資料三
A Taiwan businessman meets an American buyer at the airport.
Mr. Li: You must be Ms. Rogers from Chicago?
Ms. Rogers : And you must be Mr. Li. Thank you for meeting me.
Mr. Li: It's my pleasure. Welcome to Taipei.
Ms. Rogers : It's good to be here.
Mr. Li: How was your flight?
Ms. Rogers : Long, but quite comfortable. China Airlines treats its passengers well.
Mr. Li: Did you have any trouble clearing customs?
Ms. Rogers : Oh no. They were quite quick and efficient.
Mr. Li: I've got a company car waiting. Would you like to go to your hotel to rest andfreshen up? Then perhaps later on this afternoon we could start our business discussions.
Ms. Rogers : That sounds fine. How long will it take from the airport to the hotel?
Mr. Li: About an hour, depending on traffic.
Ms. Rogers : Will I be meeting any other members of your company?
Mr. Li: Perhaps you'd like to continue our discussions over dinner tonight. That wouldgive some of our other staff members a chance to meet you.
Ms. Rogers : That sounds like a wonderful idea.
看了“關(guān)于商務(wù)英語對(duì)話聽力資料”的人還看了: