可可英語(yǔ)聽(tīng)力
這里有大量的可可英語(yǔ)聽(tīng)力材料,大家可以隨意復(fù)制下載。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的可可英語(yǔ)聽(tīng)力下載,供大家參閱!
可可英語(yǔ)聽(tīng)力下載1
First of all, let me thank you all for coming to this public meeting, to discuss the future of ourtown.
首先,我要感謝各位賞光出席這次公開(kāi)會(huì)議,和我們共商小鎮(zhèn)的未來(lái)。
Our first speaker is Shona Ferguson, from Barford town council. Shona.
我們的第一位講話人是來(lái)自Barford鎮(zhèn)議會(huì)的Shona Ferguson,大家掌聲歡迎Shona。
Thank you. First I'll briefly give you some background information,
謝謝。首先我簡(jiǎn)短地給大家介紹一些背景信息,
then I'll be asking you for your comments on developments in the town.
然后在小鎮(zhèn)的發(fā)展方面再征求一下大家的意見(jiàn)。
Well, as you don't need me to tell you, Barford has changed a great deal in the last 50 years.
相信不用我說(shuō)你們也都知道,這五十年來(lái)Barford已經(jīng)發(fā)生了很大的變化。
These are some of the main changes.
我要跟你們講的是一些主要的變化。
Fifty years ago, buses linked virtually every part of the town and the neighbouring towns andvillages.
50年前,公交路線幾乎連接著鎮(zhèn)上的每個(gè)部分和隔壁村鎮(zhèn)。
Most people used them frequently but not now because the bus companies concentrate onjust the routes that attract most passengers.
那個(gè)時(shí)候大多數(shù)人經(jīng)常乘坐公交,但是現(xiàn)在已經(jīng)不再這樣了,因?yàn)楣卉?chē)公司現(xiàn)在只注重發(fā)展那些能夠吸引大部分乘客的路線。
So parts of the town are no longer served by buses.
鎮(zhèn)上有些地方已經(jīng)再也沒(méi)有公交車(chē)通行了。
Even replacing old uncomfortable buses with smart new ones has had little impact onpassenger numbers.
即使公交車(chē)公司將老舊的舒適感較低的公交車(chē)換成了智能的新車(chē),乘客數(shù)量也幾乎沒(méi)有增加。
It's sometimes said that bus fares are too high, but in relation to average incomes, fares arenot much higher than they were 50 years ago.
有時(shí)候人們認(rèn)為公交車(chē)費(fèi)太高了,但是根據(jù)現(xiàn)如今大家的平均收入水平來(lái)看,目前的費(fèi)用并沒(méi)有比五十年前的高出很多。
Changes in the road network are affecting the town.
道路網(wǎng)的變化正在影響著小鎮(zhèn)。
The centre was recently closed to traffic on a trial basis, making it much safer for pedestrians.
中心路線前段時(shí)間在試行封閉交通,為了讓行人更加安全進(jìn)行了整修。
The impact of this is being measured.
人們正在衡量這一行動(dòng)的效果。
The new cycle paths, separating bikes from cars in most main roads,
人們使用新自行車(chē)道的次數(shù)比預(yù)期中要多得多,
are being used far more than was expected, reducing traffic and improve air quality.
這些車(chē)道將最主要道路上的自行車(chē)和汽車(chē)分了開(kāi)來(lái),減少了交通擁堵并改善了空氣質(zhì)量。
And although the council's attempts to have a bypass constructed have failed,
雖然鎮(zhèn)議會(huì)試圖建造一條支路的想法并沒(méi)有成功,
we haven't given up hope of persuading the government to change its mind.
但是我們不會(huì)就此放棄的,我們?nèi)韵M軌蛘f(shuō)服政府改變想法。
Shopping in the town centre has changed over the years.
這些年來(lái)鎮(zhèn)中心的購(gòu)物情況已經(jīng)發(fā)生了變化。
Many of us can remember when the town was crowded with people going shopping.
我們很多人都能記得過(guò)去鎮(zhèn)上擠滿了購(gòu)物的人的場(chǎng)景。
Numbers have been falling for several years, despite efforts to attract shoppers, for instance byopening new car parks.
即使商家已經(jīng)做出了各種努力想要吸引顧客,比如建造新的停車(chē)場(chǎng),顧客的數(shù)量這幾年來(lái)仍在一直減少。
Some people combine shopping with visits to the town's restaurants and cafes.
有些人把購(gòu)物和去鎮(zhèn)上的餐館和咖啡館結(jié)合起來(lái)。
Most shops are small independent stores, which is good,
鎮(zhèn)上大部分商店都是小小的獨(dú)立店鋪,它們雖然很棒,
but many people prefer to use supermarkets and department stores in nearby large towns asthere are so few well-known chain stores here.
但是很多人卻更喜歡去附近大型城鎮(zhèn)里的超市或者百貨商場(chǎng)購(gòu)物,因?yàn)楸炬?zhèn)有名的連鎖商店太少了。
Turning now to medical facilities, the town is served by family doctors in several medicalpractices
現(xiàn)在我們把話題轉(zhuǎn)向醫(yī)療設(shè)施,我們小鎮(zhèn)居民好幾種疾病都是找家庭醫(yī)生來(lái)看的,
fewer than 50 years ago, but each catering for far more patients.
雖然現(xiàn)在鎮(zhèn)上家庭醫(yī)生的數(shù)量比50年前要少,但是他們每個(gè)人治療的患者數(shù)量都比那時(shí)候要多得多。
Our hospital closed 15 years ago, which means journeys to other towns are unavoidable.
我們鎮(zhèn)醫(yī)院是15年前倒閉的,也就是說(shuō)去別的鎮(zhèn)看病在所難免。
On the other hand, there are more dentists than there used to be.
另一方面,鎮(zhèn)上的牙醫(yī)數(shù)量比過(guò)去要多。
Employment patterns have changed, along with almost everything else.
和幾乎所有事情一樣,就業(yè)模式也發(fā)生了變化。
The number of schools and colleges has increased making that the main employment sector.
學(xué)校和學(xué)院的數(shù)量有所增加,成為了主要的就業(yè)部門(mén)。
Services, such as website design and accountancy, have grown in importance,
像網(wǎng)站設(shè)計(jì)和會(huì)計(jì)服務(wù)這樣的服務(wù)行業(yè)發(fā)展極其迅猛,
and surprisingly, perhaps, manufacturing hasn't seen the decline that has affected it in otherparts of the country.
而且令人意外的是,我們鎮(zhèn)的制造業(yè)并沒(méi)有像國(guó)內(nèi)其他地方一樣走向衰落。
可可英語(yǔ)聽(tīng)力下載2
Now I've heard something about Paxton Nature Reserve.
我聽(tīng)說(shuō)你們這兒有個(gè)Paxton自然保護(hù)區(qū)。
It's a good place for spotting unusual birds, isn't it'?
那是個(gè)看罕見(jiàn)鳥(niǎo)類(lèi)的好地方,對(duì)嗎?
That's right — throughout the year.
沒(méi)錯(cuò),全年都可以。
There is a lake there as well as a river, and they provide a very attractive habitat.
那里有一個(gè)湖,還有一條河,它們構(gòu)成了一個(gè)非常迷人的棲息地。
So it's a good idea to bring binoculars if you have them.
如果有的話,把雙筒望遠(yuǎn)鏡帶過(guò)去就再好不過(guò)了。
And just at the moment you can see various flowers that are pretty unusual
現(xiàn)在這個(gè)時(shí)節(jié),您可以在那兒看到各種非常與眾不同的花卉,
the soil at Paxton isn't very common. They're looking good right now.
因?yàn)镻axton的土質(zhì)比較罕見(jiàn)?,F(xiàn)在正是這些花開(kāi)得正好的時(shí)候。
Right. My husband will be particularly interested in that.
好的,我丈夫會(huì)對(duì)這個(gè)特別感興趣的。
And there's going to be a talk and slide show about mushrooms
而且那里還會(huì)舉辦一個(gè)關(guān)于蘑菇的講座和幻燈片放映,
and you'll be able to go out and pick some afterwards and study the different varieties.
之后你們可以出去自己采一些,了解一下不同種類(lèi)的蘑菇。
Uhuh. And is it possible for children to swim in the river?
嗯,孩子們可以在那條河里游泳嗎?
Yes. Part of it has been fenced off to make it safe for children to swim in.
可以,為了讓孩子們能在其中安全地游泳,那條河的部分流域已經(jīng)用籬笆隔開(kāi)了。
It's very shallow, and there's a lifeguard on duty whenever it's open.
河水很淺,而且對(duì)外開(kāi)放的所有時(shí)間都有救生員當(dāng)值。
The lake is too deep, so swimming isn't allowed there.
湖水的水位太深了,所以禁止在那游泳。
OK, we must remember to bring their swimming things, in case we go to Paxton.
好的,說(shuō)不定我們會(huì)去Paxton,所以我們一定會(huì)記得帶上孩子們的游泳裝備的。
How long does it take to get there by car from Burnham?
從Burnham開(kāi)車(chē)去那里要多長(zhǎng)時(shí)間?
About 20 minutes, but parking is very limited,
大概20分鐘,不過(guò)那里的停車(chē)位非常有限,
so it's usually much easier to go by bus — and it takes about the same time.
所以通常坐公共汽車(chē)去會(huì)方便很多,而且路上花的時(shí)間差不多是一樣的。
Right. Well, I'll discuss the options with the rest of the family. Thanks very much for all your help.
好的,我會(huì)跟家人討論一下這些選擇的。多謝你的幫助。
You're welcome.
不客氣。
Goodbye.
再見(jiàn)。
Bye.
再見(jiàn)。
可可英語(yǔ)聽(tīng)力下載3
Good morning. This is Burnham tourist office, Martin speaking.
上午好,這里是Burnham游客咨詢(xún)處,我是Martin。
Oh, hello. I saw a poster about free things to do in the area,
你好,我看到了一張海報(bào),上面羅列了一些在這附近能進(jìn)行的自由活動(dòng),
and it said people should phone you for information.
海報(bào)上寫(xiě)著可以給你打電話詢(xún)問(wèn)相關(guān)信息。
I'm coming to Burnham with my husband and two children for a few days on June 27th, orpossibly 28th,
我和丈夫還有兩個(gè)孩子六月二十七日會(huì)來(lái)Burnham玩幾天,也有可能是二十八日來(lái),
and I'd like some ideas for things to do on 29th.
所以我想知道二十九日有沒(méi)有什么活動(dòng)可以參加。
Yes, of course. OK. Then let's start with a couple of events especially for children.
好的,沒(méi)問(wèn)題。那我先跟您介紹幾個(gè)專(zhuān)為孩子舉行的活動(dòng)吧。
The art gallery is holding an event called 'Family Welcome' that day,
美術(shù)館那天會(huì)舉行一個(gè)叫做Family Welcome的活動(dòng),
when there are activities and trails to use throughout the gallery.
當(dāng)天整個(gè)場(chǎng)館到處都有活動(dòng)和可供使用的游徑。
That sounds interesting. What time does it start?
聽(tīng)起來(lái)很有趣,它幾點(diǎn)開(kāi)始?
The gallery opens at 10, and the ' Family Welcome ' event runs from 10.30 until 2 o'clock.
美術(shù)館10點(diǎn)開(kāi)始營(yíng)業(yè),F(xiàn)amily Welcome的活動(dòng)從10:30持續(xù)到下午兩點(diǎn)。
The gallery stays open until 5.
下午5點(diǎn)鐘閉館。
And several times during the day, they're going to show a short film that the gallery hasproduced.
那一天,他們會(huì)放映好幾次美術(shù)館自己制作的一部小電影。
It demonstrates how ceramics are made, and there'll be equipment and materials for children tohave a go themselves.
這部電影會(huì)展示制作陶器的全過(guò)程,美術(shù)館屆時(shí)還會(huì)提供工具和材料,讓孩子們自己試一試。
Last time they ran the event, there was a film about painting,
上次他們舉行這種活動(dòng)的時(shí)候,放映的是一部關(guān)于畫(huà)畫(huà)的電影,
which went down very well with the children, and they're now working on one about sculpture.
在孩子們中的反響非常好,這次他們制作的是關(guān)于雕刻的。
I like the sound of that. And what other events happen in Burnham?
聽(tīng)起來(lái)很棒。在Burnham還有其他活動(dòng)嗎?
Well, do you all enjoy listening to music? - Oh, yes.
你們?nèi)叶枷矚g聽(tīng)音樂(lè)嗎?-嗯,對(duì)。
Well, there are several free concerts taking place at different times
那一天不同時(shí)段會(huì)舉行好幾場(chǎng)免費(fèi)的演唱會(huì),
one or two in the morning, the majority at lunchtime, and a couple in the evening.
上午有一兩場(chǎng),大部分都在午餐時(shí)間,傍晚還有一些。
And they range from pop music to Latin American.
音樂(lè)種類(lèi)從流行音樂(lè)到拉丁美洲音樂(lè)都有。
The Latin American could be fun. What time is that?
拉丁美洲音樂(lè)應(yīng)該很有意思,它什么時(shí)候舉行?
It's being repeated several times, in different places.
它會(huì)重復(fù)在不同地點(diǎn)表演好幾次。
They're performing in the central library at 1 o' clock, then at 4 it's in the City Museum,
他們一點(diǎn)鐘的時(shí)候會(huì)在中央圖書(shū)館表演,然后四點(diǎn)鐘在城市博物館,
and in the evening, at 7.30, there's a longer concert, in the theatre.
傍晚七點(diǎn)鐘的時(shí)候在劇院會(huì)有一個(gè)時(shí)間長(zhǎng)一點(diǎn)的演唱會(huì)。
Right. I'll suggest that to the rest of the family.
好的,我會(huì)向我們家其他人推薦這個(gè)活動(dòng)的。
Something else you might be interested in is the boat race along the river.
另一個(gè)您也許會(huì)感興趣的活動(dòng)就是沿河舉行的劃船比賽。
Oh, yes, do tell me about that.
哦,沒(méi)錯(cuò),一定要跟我講講這個(gè)活動(dòng)。
The race starts at Offord Marina, to the north of Burnham, and goes as far as Summer Pool.
比賽以O(shè)fford Marina為起點(diǎn),一直向Burnham北部延伸,最遠(yuǎn)到Summer Pool結(jié)束。
The best place to watch it from is Charlesworth Bridge, though that does get rather crowded.
最好的觀賽地點(diǎn)是Charlesworth Bridge,不過(guò)到時(shí)候那里人會(huì)特別多。
And who's taking part?
參賽人員都有哪些?
Well, local boat clubs, but the standard is very high.
都是些當(dāng)?shù)貏澊銟?lè)部的人,不過(guò)他們的水平還是非常高的。
One of them came first in the West of England regional championship in May this year
其中一隊(duì)在今年五月舉行的英格蘭西部地區(qū)錦標(biāo)賽中拿了第一,
it was the first time a team from Burnham has won.
這是來(lái)自Burnham的隊(duì)伍第一次奪冠。
It means that next year they'll be representing the region in the national championship.
這意味著明年他們會(huì)代表整個(gè)地區(qū)參加全國(guó)錦標(biāo)賽。
看過(guò)可可英語(yǔ)聽(tīng)力下載的人還看了: