初一級英語作文精衛(wèi)填海
初一級英語作文精衛(wèi)填海
關于精衛(wèi)填海的故事,初一的時候你有用英語寫作過嗎?下面是學習啦小編給大家整理的初一級英語作文精衛(wèi)填海,供大家參閱!
初一級英語作文精衛(wèi)填海篇1
The bird was said to be Emperor Yandi's youngest daughter,who,while playing on the East Sea,had drowned and never returned.She had turned into Jingwei,and the bird would often carry bits of twigs and stones all the way from the west mountains to the East Sea to fill it up.she kept throwing small stones into the sea for all her life,wishing a success someday.
這種鳥相傳是遠古時代炎帝的小女兒女娃變成的.女娃去東海邊游玩,一去就沒有回家,原來她不幸跌到海里淹死了.女娃死后變成一只鳥兒,就是精衛(wèi)鳥.精衛(wèi)鳥因為東海會淹死人,就發(fā)誓要填平它.于是,不管春夏秋冬,酷暑嚴寒,刮風下雨,精衛(wèi)鳥每天都銜了西山的小樹枝、小石塊,丟到大海里.一生,她都堅持著扔石頭扔進海里,相信有一天會填平它.
初一級英語作文精衛(wèi)填海篇2
Once upon a time,there was a little girl named Little girl,her father was Emperor Yan,and loved Little girl very much.They often played together,but one day,while Little girl was boating in sea,she was drowned carelessly,and her soul became a bird called Jingwei.Yan felt very sad and saw Jingwei every day.Jingwei hated the sea and she decided to use the stones and branches to reclaim land.
從前有一個小女孩,她的名字叫做女娃,她的父親炎帝非常愛女娃,他們經常在一起玩,有一天,女娃到海上劃船,不小心掉進海里淹死了,她的靈魂變成了一只名叫精衛(wèi)的小鳥.炎帝非常傷心,每天來看精衛(wèi).精衛(wèi)怨恨大海,于是每天叼來石頭和樹枝要填平大海
初一級英語作文精衛(wèi)填海篇3
The bird Jingwei trying to fill the sea
Once upon a time,the youngest daughter of Emperor Yan,legendary ruler of primitive China,went boating on the Eastern Sea.While she was enjoying herself,a strong wind rose on the sea and her boat capsized.Just before she was buried by the surging waves,her spirit turned into a beautiful bird.As it flew over the roaring sea,it cried sadly in the sound "jinwei,jingwei".That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea.It hated the sea so much that it decided to fill it up.Every day,it flew to and fro between the mountain and the sea,carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day,the roaring sea said to Jingwei,"Poor little bird,stop doing that meaningless thing!You'll never fill me up." Jingwei replied,"I'll fill you up no doubt!I will,even if it'll take me thousands of years!I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea".We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.
從前,炎帝(傳說中中國原始社會的統(tǒng)治者)的小女兒在東海上劃船.正當她劃得高興時,海面上突然升起一陣大風,把她的小船弄翻了.就在她要被洶涌的波浪吞沒時,她的靈魂變成了一只美麗的小鳥.它飛過那咆哮的海面,傷心的叫著"精衛(wèi),精衛(wèi)"的聲音.所以人們就叫她"精衛(wèi)".
精衛(wèi)鳥住在靠海的一座山上.它非常恨大海,所以決心要把它填平.它每天來回于山海之間,把從山上銜來的小樹枝和小石子扔在大海里.
一天,咆哮的大海對精衛(wèi)說:"可憐的小鳥,停止你那無謂的舉動吧!你是永遠都填不平我的." 精衛(wèi)回答說:"我當然會把你填平的!即使這需要千千萬萬年的時間,我也一定會斗爭到底,直到你的末日來臨!"
這只勇敢的小鳥繼續(xù)從山上銜來小樹枝和小石子,扔到東海中,從未有片刻休息.
"精衛(wèi)填海"這個成語就是由這個傳說而來的,形容那些堅定不移,不屈不撓,不到目的決不罷休的人.
看過初一級英語作文精衛(wèi)填海的人還看了:
4.初一常見作文素材