初中晨讀英語(yǔ)美文3篇
初中晨讀英語(yǔ)美文3篇
英語(yǔ)美文對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有促進(jìn)作用以及對(duì)學(xué)生全面發(fā)展的起到良好的影響。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的初中晨讀英語(yǔ)美文3篇,歡迎閱讀!
初中晨讀英語(yǔ)美文3篇精選
Self-Esteem
Self-esteem is the combination of self-confidence and self-respect—the conviction that you are competent to cope with life's challenges and are worthy of happiness. Self-esteem is the way you talk to yourself about yourself. Self-esteem has two interrelated aspects; it entails a sense of personal efficacy and a sense of personal worth.It is the integrated sum of self-confidence and self-respect. It is the conviction that one is competent to live and worthy of living.
Our self-esteem and self-image are developed by how we talk to ourselves. All of us have conscious and unconscious memories of all the times we felt bad or wrong—they are part of the unavoidable scars of childhood. This is where the critical voice gets started. Everyone has a critical inner voice. People with low self-esteem simply have a more vicious and demeaning inner voice.
Psychologists say that almost every aspect of our lives—our personal happiness, success, relationships with others, achievement, creativity, dependencies—are dependent on our level of self-esteem. The more we have, the better we deal with things.
Positive self-esteem is important because when people experience it, they feel good and look good, they are effective and productive, and they respond to other people and themselves in healthy, positive, growing ways. People who have positive self-esteem know that they are lovable and capable, and they care about themselves and other people. They do not have to build themselves up by tearing other people down or by patronizing less competent people.
Our background largely determines what we will become in personality and more importantly in self-esteem. Where do feelings of worthlessness come from? Many come from our families, since more than 80% of our waking hours up to the age of eighteen are spent under their direct influence. We are who we are because of where we've been. We build our own brands of self-esteem from four ingredients: fate, the positive things life offers, the negative things life offers and our own decisions about how to respond to fate, the positives and the negatives. Neither fate nor decisions can be determined by other people in our own life. No one can change fate. We can control our thinking and therefore our decisions in life.
自尊是自信和自重的綜合體,是一個(gè)人深信自己能應(yīng)付生活的挑戰(zhàn),確信自己有資格享有幸福人生。自尊就是自己如何評(píng)價(jià)自己。
自尊包括兩個(gè)相互關(guān)聯(lián)的部分:它源自對(duì)個(gè)人能力和價(jià)值的認(rèn)識(shí)。說(shuō)到底就是自信和自重的集合體。自尊即是應(yīng)對(duì)生活挑戰(zhàn)的信心以及自身存在價(jià)值的認(rèn)同。
我們的自尊和自我形象取決于對(duì)自我的評(píng)價(jià)。對(duì)于所有感覺(jué)糟糕或難受的時(shí)刻,我們每一個(gè)人,有意識(shí)的或無(wú)意識(shí)的,都會(huì)記得,這其中還包括童年生活留下的不可避免的傷痕。自我批判的聲音就是從這里開(kāi)始產(chǎn)生的。每一個(gè)人的內(nèi)心都會(huì)有這個(gè)自我批評(píng)的聲音,而自尊心弱的人僅僅是因?yàn)檫@個(gè)內(nèi)心的聲音更多的是一種惡性的、自我貶低的聲音而已。
心理學(xué)家們認(rèn)為,個(gè)人的幸福感、成功、與他人的關(guān)系、成就、創(chuàng)造力、依賴性,包括我們生活的所有方面都取決于我們不同程度的自尊。自尊意識(shí)越強(qiáng),我們就能更好地處理事務(wù)。感受到這種積極的自尊是相當(dāng)重要的,擁有積極的自尊使自己感覺(jué)良好,并給別人良好的印象,工作效率提高,更加卓有成效;并且總是以一種健康、積極和發(fā)展的態(tài)度回應(yīng)自己或是別人。擁有積極的自尊的人清楚自己受人喜愛(ài),清楚自己能力很強(qiáng),他們既關(guān)心自己也關(guān)心別人。他們也不需要通過(guò)詆毀比人或?qū)δ芰Σ蝗缱约旱娜藬[出一副神氣活現(xiàn)的樣子來(lái)建立自己所謂的地位。
我們的經(jīng)歷在很大程度上決定了本人的個(gè)性,而其中最重要的部分是自尊。那么這種無(wú)用的自我感覺(jué)是從何而來(lái)的呢?其實(shí)大多是來(lái)自我們的家庭,應(yīng)為在我們18歲之前,我們清醒著的時(shí)間80%以上都在家中度過(guò),置身于家庭的直接影響之下。我們的出生決定了我們將會(huì)成為哪一種人。我們獨(dú)有的自尊由兩個(gè)不同的方面形成:命運(yùn),包括生活中遇到的機(jī)遇和挫折;以及我們決定如何應(yīng)對(duì)命運(yùn),當(dāng)然也包括機(jī)遇和挫折。在我們生活中,其他人既不能控制我們的命運(yùn),也不能改變我們的決定。沒(méi)有人可以改變命運(yùn)。但是在我們的一生中,我們能控制我們的思想從而控制自己的決定。
初中晨讀英語(yǔ)美文3篇閱讀
Rush 匆匆
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
I don't know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.
Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus--the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!
You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
也許燕子已經(jīng)飛去,卻終有歸來(lái)之時(shí);也許柳樹(shù)已經(jīng)枯槁,卻終有再綠的一天;也許桃花已經(jīng)凋零,但是它們終會(huì)再開(kāi)花;現(xiàn)在,聰明的你,請(qǐng)告訴我,為什么我們的日子總會(huì)離我們遠(yuǎn)去,不再回頭?如果他們被一個(gè)人藏起來(lái)了,那他會(huì)是誰(shuí)?他能把日子藏在哪兒?如果如果它們逃脫了束縛,那么此時(shí)他們又在哪里?
我不知道自己曾被賜予了多少時(shí)間,可我卻真真切切的感覺(jué)兩手越來(lái)越空.默默的盤算著我所擁有的時(shí)光.我發(fā)覺(jué)八千多天的日子已經(jīng)從我身邊溜走.我的日子緩緩匯入了時(shí)間的河流,就像針尖上的一滴水消失在無(wú)垠的大海,無(wú)聲無(wú)息.無(wú)影無(wú)蹤.不知不覺(jué),汗水掛上了我的前額,淚水溢滿了我的眼眶.
已經(jīng)遠(yuǎn)去的早已奔赴美好的前程,將要到來(lái)的繼續(xù)著前行的腳步,然而,這其間的轉(zhuǎn)換為何如此之快,如此行色匆匆?當(dāng)我起床時(shí),陽(yáng)光斜射入在我的小屋,留下斑駁的痕跡以證明它的存在.陽(yáng)光有腳丫,瞧,它正踩著輕盈的步伐偷偷前行著,而我呢,茫然看著它的輪轉(zhuǎn),就這樣,在我洗手時(shí),日子在我洗手的水槽里流走.當(dāng)我吃飯時(shí),日子在我吃飯的碗里流走,當(dāng)我作白日夢(mèng)深深思索時(shí),它在我的凝望里默默離去.現(xiàn)在我分明感覺(jué)到了它的急速,于是我伸出手想把它拉回,但它卻依然從我緊握的雙手里流走.夜里,我躺在床上,它敏捷地跨過(guò)我的身體,滑過(guò)我的雙腳。當(dāng)我睜開(kāi)雙眼再次見(jiàn)到陽(yáng)光時(shí),一天已經(jīng)過(guò)去了.我掩住了臉,深深的嘆了口氣.在這嘆氣之中,新的日子又一閃而過(guò)了.
在這個(gè)喧鬧的世界里,面對(duì)時(shí)間的流逝,我能做什么?不是猶豫,就是奮起直追.而在這已經(jīng)消失的八千多的日子中,除了猶豫不決,我還做過(guò)什么?這些過(guò)去的時(shí)光已經(jīng)像煙霧般被一陣輕風(fēng)吹散,或是像雨露般被清晨的陽(yáng)光照耀到蒸發(fā).我曾經(jīng)留下了什么蹤跡?我留下了任何細(xì)微的蹤跡了嗎?我赤裸裸來(lái)到這世界,是否轉(zhuǎn)眼間也將赤裸裸地回去?不公平的是:為什么偏要白白走這一遭啊?
聰明的你,告訴我,為什么我們的日子總是離我們遠(yuǎn)去,卻不再回頭?
初中晨讀英語(yǔ)美文3篇學(xué)習(xí)
Relationship That Lasts
If somebody tells you, " I'll love you for ever," will you believe it?
I don't think there's any reason not to. we are ready to believe such commitment at the moment, whatever change may happen afterwards. As for the belief in an everlasting love, that's another thing.
Then you may be asked whether there is such a thing as an everlasting love. I'd answer i believe in it. But an everlasting love is not immutable.
You may unswervingly love or be loved by a person. But love will change its composition with the passage of time. It will not remain the same. In the course of your growth and as a result of your increased experience, love will become something different to you.
In the beginning you believed a fervent love for a person could last indefinitely. By and by, however," fervent" gave way to " prosaic" . Precisely because of this change it became possible for love to last. Then what was meant by an everlasting love would eventually end up in a sort of interdependence.
We used to insist on the difference between love and liking. The former seemed much more beautiful than the latter. one day, however, it turns out there's really no need to make such difference. Liking is actually a sort of love. By the same token, the everlasting interdependence is actually an everlasting love.
I wish i could believe there was somebody who would love me forever. That's, as we all know, too romantic to be true. Instead, it will more often than not be a case of lasting relationship.
假如有人對(duì)你說(shuō),我永遠(yuǎn)愛(ài)你,你是否會(huì)相信呢?
我想不到有什么理由不相信。無(wú)論將來(lái)變成怎樣,那一刻,我們會(huì)愿意相信這個(gè)承諾。是否相信有永遠(yuǎn)的愛(ài),那又是另一回事。
你也許永遠(yuǎn)愛(ài)一個(gè)人,或永遠(yuǎn)被一個(gè)人所愛(ài)。但是,愛(ài)的成分會(huì)在年月中改變。愛(ài)不是只有一樣。當(dāng)你成長(zhǎng),當(dāng)你經(jīng)歷愈來(lái)愈多的事情,你對(duì)愛(ài)的體會(huì)也會(huì)不一樣了。
從前所相信的永遠(yuǎn),是永遠(yuǎn)熾熱地愛(ài)一個(gè)人。后來(lái)的永遠(yuǎn),也許是從熾熱走到平淡。因?yàn)槠降趴梢愿L(zhǎng)久。然后,所謂永遠(yuǎn),有一天又會(huì)變成互相依存。
我們?cè)?jīng)堅(jiān)持把愛(ài)和喜歡分開(kāi)。愛(ài)是比喜歡美麗許多的。終有一天,我們開(kāi)始相信,不必把喜歡和愛(ài)分開(kāi)。喜歡也是一種愛(ài)。正如,永遠(yuǎn)的依存,也是永遠(yuǎn)的愛(ài)。
我希望我能夠相信一個(gè)人永遠(yuǎn)地愛(ài)我??墒?,我們都知道,那只是過(guò)于浪漫的想法。永遠(yuǎn)的關(guān)系,反而更有可能.