英語美文摘抄
英語美文摘抄
美文欣賞進(jìn)入課堂的具體措施在課堂中引入美文欣賞擺脫學(xué)生思想的貧枯,不僅要讓美文欣賞停留在課堂上,更要讓他們能夠伴隨學(xué)生終身,成為一種良好的習(xí)慣。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的高中英文美文閱讀,歡迎閱讀!
高中英文美文閱讀篇一
愛只是一根線
Sometimes I really doubt whether there is love between my parents. Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me. They don’t act in the romantic ways that I read in books or I see on TV. In their opinion, “I love you” is too luxurious for them to say. Sending flowers to each other on Valentine’s Day is even more out of the question. Finally my father has a bad temper. When he’s very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.
有時候,我真的懷疑父母之間是否有真愛。他們天天忙于賺錢,為我和弟弟支付學(xué)費。他們從未像我在書中讀到,或在電視中看到的那樣互訴衷腸。他們認(rèn)為“我愛你”太奢侈,很難說出口。更不用說在情人節(jié)送花這樣的事了。我父親的脾氣非常壞。經(jīng)過一天的勞累之后,他經(jīng)常會發(fā)脾氣。
One day, my mother was sewing a quilt. I silently sat down beside her and looked at her.
一天,母親正在縫被子,我靜靜地坐在她旁邊看著她。
“Mom, I have a question to ask you,” I said after a while.
過了一會,我說:“媽媽,我想問你一個問題。”
“What?” she replied, still doing her work.
“什么問題?”她一邊繼續(xù)縫著,一邊回答道。
“Is there love between you and Dad?” I asked her in a very low voice.
我低聲地問道:“你和爸爸之間有沒有愛情啊?”
My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes. She didn’t answer immediately. Then she bowed her head and continued to sew the quilt.
母親突然停下了手中的活,滿眼詫異地抬起頭。她沒有立即作答。然后低下頭,繼續(xù)縫被子。
I was very worried because I thought I had hurt her. I was in a great embarrassment and I didn’t know what I should do. But at last I heard my mother say the following words:
我擔(dān)心傷害了她。我非常尷尬,不知道該怎么辦。不過,后來我聽見母親說:
“Susan,” she said thoughtfully, “Look at this thread. Sometimes it appears, but most of it disappears in the quilt. The thread really makes the quilt strong and durable. If life is a quilt, then love should be a thread. It can hardly be seen anywhere or anytime, but it’s really there. Love is inside.”
“蘇珊,看看這些線。有時候,你能看得見,但是大多數(shù)都隱藏在被子里。這些線使被子堅固耐用。如果生活就像一床被子,那么愛就是其中的線。你不可能隨時隨地看到它,但是它卻實實在在地存在著。愛是內(nèi)在的。”
I listened carefully but I couldn’t understand her until the next spring. At that time, my father suddenly got sick seriously. My mother had to stay with him in the hospital for a month. When they returned from the hospital, they both looked very pale. It seemed both of them had had a serious illness.
我仔細(xì)地聽著,卻無法明白她的話,直到來年的春天。那時候,我父親得了重病。母親在醫(yī)院里待了一個月。當(dāng)他們從醫(yī)院回來的時候,都顯得非常蒼白。就像他們都得了一場重病一樣。
After they were back, every day in the morning and dusk, my mother helped my father walk slowly on the country road. My father had never been so gentle. It seemed they were the most harmonious couple. Along the country road, there were many beautiful flowers, green grass and trees. The sun gently glistened through the leaves. All of these made up the most beautiful picture in the world.
他們回來之后,每天的清晨或黃昏,母親都會攙扶著父親在鄉(xiāng)村的小路上漫步。父親從未如此溫和過。他們就像是天作之合。在小路旁邊,有許多美麗的野花、綠草和樹木。陽光穿過樹葉的縫隙,溫柔地照射在地面上。這一切形成了一幅世間最美好的畫面。
The doctor had said my father would recover in two months. But after two months he still couldn’t walk by himself. All of us were worried about him.
醫(yī)生說父親將在兩個月后康復(fù)。但是兩個月之后,他仍然無法獨立行走。我們都很為他擔(dān)心。
“Dad, how are you feeling now?” I asked him one day.
有一天,我問他:“爸爸,你感覺怎么樣?”
“Susan, don’t worry about me.” he said gently. “To tell you the truth, I just like walking with your mom. I like this kind of life.” Reading his eyes, I know he loves my mother deeply.
他溫和地說:“蘇珊,不用為我擔(dān)心。跟你說吧,我喜歡與你媽媽一塊散步的感覺。我喜歡這種生活。”從他的眼神里,我看得出他對母親的愛之深刻。
Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses. But from this experience, I understand that love is just a thread in the quilt of our life. Love is inside, making life strong and warm..
我曾經(jīng)認(rèn)為愛情就是鮮花、禮物和甜蜜的親吻。但是從那一刻起,我明白了,愛情就像是生活中被子里的一根線。愛情就在里面,使生活變得堅固而溫暖。
高中英文美文閱讀篇二
Be Careful for What You Wish for
許愿也要小心
A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day.
一對夫婦結(jié)婚已經(jīng)25年了,正在一起慶祝他們的結(jié)婚紀(jì)念日和60歲生日。
During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each.
正慶祝時,一位仙女從天而降說25年來他們一直相親相愛,她將實現(xiàn)他們每個人一個愿望。
The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.
妻子說想環(huán)游世界。仙女握住了她的手,只聽轟的一聲。妻子手中出現(xiàn)了各種入場券和票。
Next, it was the husband's turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I'd like to have a woman 30 years younger than me."
接著就該丈夫許愿了。他頓了一下,然后不好意思地說:“嗯,我想要一個比我年輕30歲的妻子。”
The fairy picked up her wand, and Boom! He was ninety.
仙女拿起魔杖,只聽轟的一聲!丈夫變成90歲的老翁了。
高中英文美文閱讀篇三
我的人生追求
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life :the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, in a wayward course,are over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
有三種簡單然而無比強(qiáng)烈的激情左右了我的一生;對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難的難以忍受的憐憫。這些激情像颶風(fēng),反復(fù)地吹拂過深重的苦海,瀕于絕境。
I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all my rest of life for a few hours of this joy. I have sought it ,next because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the co1d unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last-I have found.
我尋找愛,首先是因為它使人心醉神迷。這種陶醉是如此的美妙,使我愿意犧牲所有的余生去換取幾個小時這樣的欣喜。我尋找愛,還因為它解除孤獨(在可怕的孤獨中,一顆顫抖的靈魂從世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。最后,我尋找愛,還因為在愛的交融中,神秘而又具體入微地,我看到了圣賢和詩人們想象出的天堂的前景。這就是我所尋找的,而且,雖然對人生來說似乎過于美妙,這也是我終于找到了的。
With equa1 passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A 1ittle of this, but not much, I have achieved.
以同樣的激情我探索知識。我希望能夠理解人類的心靈。我希望能夠知道群星為何閃爍。我試圖領(lǐng)悟畢達(dá)哥拉斯所景仰的數(shù)字力量,它支配著此消彼長。僅在不大的一定程度上,我達(dá)到了此目的。
Love and knowledge, so far they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evi1,but I can't, and I too suffer.
愛和知識,只要有可能,通向著天堂。但是憐憫總把我?guī)Щ貕m世。痛苦呼喊的回聲回蕩在我的內(nèi)心。忍饑挨餓的孩子,慘遭壓迫者摧殘的受害者,被兒女們視為可憎的負(fù)擔(dān)的痛苦無助的老人,使人類所應(yīng)有的生活成為了笑柄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,而且我自己也在忍受折磨。
This has been my life. I have found it worth living, and wou1d gladly live it again if the chance were offered me.
這就是我的一生。我發(fā)現(xiàn)它值得一過。如果再給我一次機(jī)會,我會很高高興地再活它一次。
看了“高中英文美文閱讀”的人還看了:
2.高中英語美文摘抄
4.高中英文美文精選