英語(yǔ)優(yōu)秀的美文文章欣賞
想要英語(yǔ)學(xué)習(xí)的好,就要多多看一下英語(yǔ)的文章。今天小編就給大家分享一下英語(yǔ)美文欣賞,喜歡的可以收藏哦
給生命以意義
Have you thought about what you want people to say about you after you’re gone? Can you hear the voice saying, “He was a great man.” Or “She really will be missed.” What else do they say?
你有沒(méi)有想過(guò),你希望人們?cè)谀闼篮笤鯓釉u(píng)論你?你能否聽(tīng)到這樣的說(shuō),“他是個(gè)偉大的人”或“人們的確會(huì)懷念她”,他們還會(huì)說(shuō)些什么?
One of the strangest phenomena of life is to engage in a work that will last long after death. Isn’t that a lot like investing all your money so that future generations can bare interest on it? Perhaps, yet if you look deep in your own heart, you’ll find something drives you to make this kind of contribution---something drives every human being to find a purpose that lives on after death.
人生最奇異的現(xiàn)象之一就是,你從事的事業(yè)在你死后仍將長(zhǎng)久存在。這和你用所的錢(qián)進(jìn)行投資以便后人能從中獲益不是如出一轍嗎?也許,如果你審視自己的內(nèi)心深處,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)促使你做出這種貢獻(xiàn)的驅(qū)動(dòng)力-一種驅(qū)使每個(gè)人尋找在自己死后仍能繼續(xù)存在的事業(yè)的驅(qū)動(dòng)力。
Do you hope to memorialize your name? Have a name that is whispered with reverent awe? Do you hope to have your face carved upon 50 ft of granite rock? Is the answer really that simple? Is the purpose of lifetime contribution an ego-driven desire for a mortal being to have an immortal name or is it something more?
你希望自己的名字被人記住嗎?你希望別人提起你的名字時(shí)心懷敬畏嗎?你希望自己的面容被雕刻在50英尺高的花崗巖上嗎?答案真的那么簡(jiǎn)單嗎?難道終有一死的人貢獻(xiàn)一生自我鞭策的欲望就是想要獲得不朽名聲的?抑或是其他更偉大的事物?
A child alive today will die tomorrow. A baby that had the potential to be the next Einstein will die from complication is at birth. The circumstances of life are not set in stone. We are not all meant to live life through to old age. We’ve grown to perceive life as a full cycle with a certain number of years in between. If all of those years aren’t lived out, it's a tragedy. A tragedy because a human’s potential was never realized. A tragedy because a spark was snuffed out before it ever became a flame.
今天活著的孩子明天就會(huì)死去。一個(gè)有可能成為下一個(gè)愛(ài)因斯坦的嬰兒會(huì)死于出生并發(fā)癥。生命的情形并不是固定不變的。我們并沒(méi)有注定都要活到老年。我們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,生命是一個(gè)周期,其時(shí)間長(zhǎng)度是特定的。如果這些時(shí)間沒(méi)有被充分利用,那就是個(gè)悲劇,因?yàn)槿说臐撃苓€未實(shí)現(xiàn),因?yàn)榛鸹ㄟ€沒(méi)形成火焰就被補(bǔ)滅。
By virtue of inhabiting a body we accept these risks. We expose our mortal flesh to the laws of the physical environment around us. The trade off isn’t so bad when you think about it. The problem comes when we construct mortal fantasies of what life should be like. When life doesn’t conform to our fantasy we grow upset, frustrated, or depressed.
由于附著于肉體之身,所以我們就得接受這些風(fēng)險(xiǎn)。我們使易朽的肉體服從周?chē)锢憝h(huán)境的法則。你仔細(xì)想一想就會(huì)發(fā)現(xiàn),這種交易并不是那么糟糕。當(dāng)我們幻想生命應(yīng)該如何時(shí),問(wèn)題就來(lái)了。當(dāng)生命和我們的幻想不一致時(shí),我們就變得煩惱,無(wú)奈或沮喪。
We are alive; let us live. We have the ability to experience; let us experience. We have the ability to learn; let us learn. The meaning of life can be grasped in a moment. A moment so brief it often evades our perception.
我們活著,那我們就要活得精彩;我們有能力體驗(yàn),那我們就要體驗(yàn)人生甘苦;我們有能力學(xué)習(xí),那我們就要在學(xué)海徜徉。生命的意義可以在一瞬間抓住-一個(gè)經(jīng)常被我們忽略的短暫瞬間。
What meaning stands behind the dramatic unfolding of life? What single truth can we grasp and hang onto for dear life when all other truths around us seem to fade with time?
當(dāng)生命戲劇般地一幕幕拉開(kāi)時(shí),其中隱含的意義是什么?當(dāng)我們周?chē)衅渌妓坪蹼S著時(shí)間而消逝時(shí),我們能夠掌握哪個(gè)真理并依靠它來(lái)生活呢?
These moments are strung together in a series we call events. These events are strung together in a series we call life. When we seize the moment and bend it according to our will, a will driven by the spirit deep inside us, then we have discovered the meaning of life, a meaning for us that shall go on long after we depart this Earth.
這些瞬間串聯(lián)在一起,我們稱之為事件。這些事件串聯(lián)系在一起,我們稱之為生活。當(dāng)我們抓住那個(gè)瞬間并按照我們的意志來(lái)改變它-這意志受到我們內(nèi)心深處的精神的驅(qū)使,我們就發(fā)現(xiàn)了生命的意義-這意義將在我們離開(kāi)地球之后長(zhǎng)久存在。
生命的美好
Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life's goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.
盡管有很多事讓人憂慮,但相比而言,值得感激的事要多得多。盡管生命的美好有時(shí)被蒙上陰影,但它卻永遠(yuǎn)不會(huì)被埋沒(méi)。
For every single act that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet acts of love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there are many, many more who devote their lives to helping and to healing.
相對(duì)于每一個(gè)無(wú)謂的破壞行為而言,都有更多數(shù)以千計(jì)更為微小的,包含著愛(ài),友善和同情的舉動(dòng)靜靜地上演著。相對(duì)于每一個(gè)試圖傷害他人的人而言,都有更多的人致力于幫助他人,治愈他人的創(chuàng)傷。
There is goodness to life that cannot be denied.
In the most magnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodness always comes shining through.
生命的美好不能否認(rèn)。
在最為壯觀的前景和最為瑣碎的細(xì)節(jié)中,請(qǐng)仔細(xì)觀察,因?yàn)槊篮玫氖挛锟偸巧l(fā)著耀眼的光芒閃亮登場(chǎng)。
There is no limit to the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. The more you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to be lived.
生命的美好沒(méi)有界限。每一次相遇都會(huì)使這美好變得越發(fā)豐富。你經(jīng)歷得越多,越能欣賞生命的美好,生命中的美好就會(huì)變得越多。
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere.
即使當(dāng)寒風(fēng)襲來(lái),整個(gè)世界似乎被霧氣掩蓋之時(shí),生命的美好仍會(huì)存在。睜開(kāi)雙眼,打開(kāi)心扉,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)這美好無(wú)處不在。
Though the goodness of life seems at times to suffer setbacks, it always endures. For in the darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. And so the goodness of life is made even stronger by the very things that would oppose it.
盡管生命的美好有時(shí)似乎遭受挫折,但它總會(huì)挺過(guò)來(lái)。因?yàn)?,在最黑暗的時(shí)刻,有一點(diǎn)變得格外清楚,那就是,生命是無(wú)價(jià)的財(cái)富。因此,下正是與生命的美好相對(duì)立的事物使其越發(fā)強(qiáng)大。
Time and time again when you feared it was gone forever you found that the goodness of life was really only a moment away. Around the next corner, inside every moment, the goodness of life is there to surprise and delight you.
無(wú)數(shù)次地,當(dāng)你擔(dān)心這美好已經(jīng)遠(yuǎn)離之時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)生命的美好其實(shí)只與你相隔須臾。它就在下一角落,存在于每個(gè)時(shí)刻之間,等著給你驚喜。
Take a moment to let the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share your good fortune with another. For the goodness of life grows more and more magnificent each time it is given away.
花些時(shí)間讓生命的美好感動(dòng)自己的靈魂,放松自己的思緒。然后,把你的幸運(yùn)與他人分享。因?yàn)樯拿篮脮?huì)在每次給予之間變得越來(lái)越壯觀。
Though the problems constantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger, the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with more purpose and meaning than ever before.
盡管總是有問(wèn)題讓你去關(guān)注,沖突也似乎愈演愈烈,但生命的美好卻總是靜靜地,平和地,帶著比以往更強(qiáng)的意志和更多的價(jià)值變得更加強(qiáng)大。
快樂(lè)之門(mén)
Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a duty.
快樂(lè)就像一塊為了激起陣陣漣漪而丟進(jìn)池塘的小石頭。正好史蒂文森所說(shuō),快樂(lè)是一種責(zé)任。
There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures, who are extremely happy.
快樂(lè)這個(gè)詞并沒(méi)有確切的定義,快樂(lè)的人快樂(lè)的理由多種多樣??鞓?lè)的關(guān)鍵并不是財(cái)富或身體健康,因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn)有些乞丐,殘疾人和所謂的失敗者也都非??鞓?lè)。
Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.
快樂(lè)是一種意外的收獲,但保持快樂(lè)卻是一種成就,一種靈性的勝利。努力追尋快樂(lè)并不自私,實(shí)際上,這是我們對(duì)自己和他人應(yīng)盡的責(zé)任。
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous; if you don’t feel happy, pretend to be!
不快樂(lè)就像傳染病,它使得人們都躲避不快樂(lè)的人。不快樂(lè)的人很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己處于孤獨(dú),悲慘,痛苦的境地。然而,有一種簡(jiǎn)單得看似荒謬的治病良方:如果你不快樂(lè),就假裝你很快樂(lè)!
It works. Before long you will find that instead of repelling people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.
這很有效。不久你就會(huì)發(fā)現(xiàn),別人不再躲著你了,相反,你開(kāi)始吸引別人了。你會(huì)發(fā)覺(jué),做一塊能激起好意漣漪的小石頭有多么值得。
Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others.
然后假裝就變成了現(xiàn)實(shí)。你擁有了使心靈平靜的秘密,會(huì)因幫助他人而忘我。
Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.
一旦你認(rèn)識(shí)到快樂(lè)是一種責(zé)任并使快樂(lè)成為習(xí)慣,通向不可思議的樂(lè)園的大門(mén)就會(huì)向你敞開(kāi),那里滿是感激你的朋友。
英語(yǔ)優(yōu)秀的美文欣賞相關(guān)文章: