關(guān)于考研英語(yǔ)作文句子閱讀
近幾年大學(xué)生考研人數(shù)逐年攀升,考研大軍不斷膨脹,錄取人數(shù)不斷增長(zhǎng),催生了“考研熱”現(xiàn)象。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的關(guān)于考研英語(yǔ)作文句子閱讀,歡迎閱讀!
關(guān)于考研英語(yǔ)作文句子閱讀篇一
Parents are firmly convinced that, to send their child to kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on the growth of children.
父母?jìng)儓?jiān)定地相信把孩子送到幼兒園對(duì)他們的成長(zhǎng)不利。
However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home.
然而,這一想法正遭受越來(lái)越多的專(zhuān)家的質(zhì)疑,他們指出,孩子總是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。
Although parent would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools.
盡管父母能在他們孩子身上投入更多時(shí)間和精力,但是必須承認(rèn),與工作在幼兒園的專(zhuān)職教師相比,他們?cè)谌绾喂芾?a href='http://wyyxscd8644.com/zixun/jiaoyu/' target='_blank'>教育孩子方面缺乏知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。
From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.
通過(guò)以上討論,我們可以得出如下結(jié)論:盡管家長(zhǎng)想親自照看孩子的愿望是可以理解的,但是這樣做的缺點(diǎn)遠(yuǎn)大于優(yōu)點(diǎn)。
Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole.
應(yīng)該鼓勵(lì)父母將他們的孩子送到幼兒園,這將對(duì)孩子,家庭,甚至整個(gè)社會(huì)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth.
只要一提起藝術(shù)和文化項(xiàng)目,一些政府領(lǐng)導(dǎo)就會(huì)興奮不已,他們滔滔不絕地說(shuō)著美麗的公園,城市中心漂亮的雕塑,還有滿(mǎn)是稀世珍寶的藝術(shù)展覽館。他們認(rèn)為在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中,沒(méi)有什么比這些藝術(shù)項(xiàng)目更重要了。
But is it really the case? The information Ive collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.
這是真的嗎?這些年我收集的信息讓我相信這些文化、藝術(shù)項(xiàng)目并沒(méi)有許多政府想象的那么重要。事實(shí)上,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)非常重要,應(yīng)該放在首位。
Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate that cultural environment will attract more tourists, which will bring huge profits to local residents. Some people even equate the build of such projects with the improving of economic construction.
那些贊成建設(shè)文化藝術(shù)項(xiàng)目的人認(rèn)為文化環(huán)境會(huì)吸引更多的游客,這將給當(dāng)?shù)鼐用駧?lái)巨大的利益。一些人甚至把建設(shè)文化藝術(shù)項(xiàng)目與發(fā)展經(jīng)濟(jì)建設(shè)等同起來(lái)。
Unfortunately, there is very few evidence that big companies are willing to invest a huge sums of money in a place without sufficient basic projects, such as supplies of electricity and water.
然而,很少有證據(jù)表明大公司愿意把巨額的資金投到一個(gè)連水電這些基礎(chǔ)設(shè)施都不完善的地方去。
From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important role than artistic and cultural projects in peoples life and economic growth.
通過(guò)以上討論,我們有理由相信在人們的生活和經(jīng)濟(jì)發(fā)展方面,基礎(chǔ)建設(shè)比藝術(shù)文化項(xiàng)目發(fā)揮更大的作用。
Those urban planners who are blind to this point will pay a heavy price, which they cannot afford it.
那些城市的規(guī)劃者們?nèi)绻鲆曔@一點(diǎn),將會(huì)付出他們無(wú)法承受的代價(jià)。
There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.
農(nóng)民進(jìn)城打工正成為增長(zhǎng)的趨勢(shì),這一問(wèn)題在世界上大部分城市已引起普遍關(guān)注。
An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.
一項(xiàng)調(diào)查顯示許多民工認(rèn)為在城市打工不僅有較高的收入,而且能學(xué)到一些新技術(shù)。
It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.
必須指出,農(nóng)業(yè)的發(fā)展似乎趕不上農(nóng)村人口的增加,并且仍有成千上萬(wàn)的農(nóng)民過(guò)著缺衣挨餓的貧寒生活。
Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
盡管民工對(duì)城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn),然而他們也不可避免的帶來(lái)了一些負(fù)面影響。
Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.
許多社會(huì)學(xué)家指出民工正給人口控制和社會(huì)治安帶來(lái)壓力。他們正在威脅著本已蕭條的工作市場(chǎng),他們惡化了交通和公共衛(wèi)生狀況。
It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.
建議政府應(yīng)該努力減少正在拉大的城鄉(xiāng)差距。應(yīng)該劃撥適當(dāng)?shù)馁Y金提高農(nóng)民的生活水平;應(yīng)該邀請(qǐng)農(nóng)業(yè)專(zhuān)家向農(nóng)民介紹他們的經(jīng)驗(yàn),知識(shí)和信息,這些將有助于發(fā)展農(nóng)村經(jīng)濟(jì)。
In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.
總之,我們應(yīng)理智考慮這一問(wèn)題,重視農(nóng)民的生活。任何政府忽視這一點(diǎn)都將付出巨大的代價(jià)。
Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.
盡管來(lái)自高校和研究院的許多專(zhuān)家堅(jiān)持認(rèn)為這是獨(dú)立生活不可避免的一部分,然而越來(lái)越多的家長(zhǎng)開(kāi)始意識(shí)到包括教師和教育專(zhuān)家在內(nèi)的人們應(yīng)該認(rèn)真對(duì)待這一問(wèn)題。
As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.
我認(rèn)為,首先應(yīng)看看學(xué)生們?cè)谛@可能遇到哪些問(wèn)題。
關(guān)于考研英語(yǔ)作文句子閱讀篇二
on the one hand, it is indisputable that boarding schools are exerting a growing important effect, especially in last few years.
一方面,寄宿學(xué)校正在發(fā)揮越來(lái)越重要的作用,尤其是最近幾年,這是無(wú)可爭(zhēng)辯的。
students attend a boarding school would cultivate their independence as apart from their parents.
離開(kāi)父母上寄宿學(xué)校的學(xué)生將會(huì)培養(yǎng)他們的獨(dú)立性
whats more, living in school can save them a great deal of time on the way between home and school everyday, so they would be able to concentrate more time and energy on their academic work.
而且,生活在學(xué)校里能節(jié)省大量每天往返于學(xué)校和家的路上的時(shí)間,這會(huì)使他們有更多的時(shí)間和精力放在學(xué)習(xí)上。
on the other hand, the contribution of day schools cant be ignored.
另一方面,日制學(xué)校的貢獻(xiàn)是不能忽視的。
due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools.
因?yàn)檩^高的學(xué)費(fèi),大部分普通家庭支付不起他們的孩子上寄宿學(xué)校的費(fèi)用。
since it is unnecessary to consider students routinelife, day school can lay stress on teaching instead of other aspects, such as management of dormitory and cafeteria.
由于無(wú)需考慮學(xué)生的日常生活,日制學(xué)??梢詫⒅攸c(diǎn)放在教學(xué)上而不是放在像宿舍和食堂管理這些方面。
furthermore, students living in their own home would have access to a comfortable life and have more opportunities to communicate with their parents, which have beneficial impact on development of their personal character.
而且,學(xué)生生活在自己家中,有舒適的生活,并有更多機(jī)會(huì)和父母交流,這對(duì)他們個(gè)性的培養(yǎng)是有利的。
from what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that both of day schools and boarding schools are important to train young students for our society.
通過(guò)以上討論,我們可以得出結(jié)論,寄宿學(xué)校和日制學(xué)校對(duì)我們社會(huì)培養(yǎng)年輕學(xué)生都是重要的。
there is much discussion over science and technology. one of the questions under debate is whether traditional technology and methods are bound to die out when a country begins to develop modern science and technology.
關(guān)于科學(xué)技術(shù)存在許多爭(zhēng)論,其中一個(gè)問(wèn)題是當(dāng)國(guó)家發(fā)展現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)時(shí),傳統(tǒng)的技術(shù)方法是否可能會(huì)消亡?
as for me, the declining of traditional technology and methods is not a bad thing; it is the natural result of progress of society.
我認(rèn)為,傳統(tǒng)技術(shù)方法的消亡不一定是壞事,這是社會(huì)進(jìn)步的自然結(jié)果。
in the first place, some aspects of the traditional technology and methods are harmful and hampering the development of modern technology science.
首先,傳統(tǒng)技術(shù)方法有些部分是有害的,并且會(huì)阻礙現(xiàn)代科技的發(fā)展。
although modern science and technology have proved that such methods are absurd, there are still millions of people use such methods in many remote places nowadays.
盡管現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)已經(jīng)證明了這些方法是愚昧的,然而在許多偏僻的地方,仍有成千上萬(wàn)的人們?cè)谑褂眠@些方法。
in the second place, many values of traditional technology are out of date and should be replaced by modern science.
第二點(diǎn),許多傳統(tǒng)技術(shù)方法已經(jīng)過(guò)時(shí),應(yīng)被現(xiàn)代科技所取代。
although many people tend to live under the illusion that traditional technology and methods are still playing extremely important role in peoples life, an increasingevidences show that it is less useful than many people think.
盡管許多人保持著傳統(tǒng)觀念,認(rèn)為傳統(tǒng)技術(shù)方法在人們生活中仍發(fā)揮著重要作用,但是越來(lái)越多的證據(jù)顯示它并沒(méi)有人們想象的有用。
from what has been discussed above, i firmly believe that time will prove that traditional technology and methods would die out with the development of modern science and technology. the maintenance of the traditionaltechnology and methods is futile.
通過(guò)以上討論,我堅(jiān)定地相信時(shí)間會(huì)證明傳統(tǒng)技術(shù)方法將會(huì)隨著現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展而消亡,堅(jiān)持傳統(tǒng)技術(shù)方法是徒勞的。
at the time when technology means ever more harmful carbon in the air we breathe, we need these forests now more than ever.
當(dāng)技術(shù)的發(fā)展意味著我們會(huì)吸入更多有害氣體時(shí),我們比任何時(shí)候更需要森林。
nothing is more important than to receive education.
沒(méi)有比接受教育更重要的事。
we cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
我們?cè)僭趺磸?qiáng)調(diào)保護(hù)眼睛的重要性也不為過(guò)。
there is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse.
無(wú)可否認(rèn),我們的生活品質(zhì)已經(jīng)每況愈下。
it is universally acknowledged that trees are
indispensable to us.
全世界都知道樹(shù)木對(duì)我們是不可或缺的。
關(guān)于考研英語(yǔ)作文句子閱讀篇三
there is no doubt that our educational system leaves something to be desired.
毫無(wú)疑問(wèn),我們的教育制度令人不滿(mǎn)意。
an advantage of using the solar energy is that it wont create any pollution.
使用太陽(yáng)能的優(yōu)點(diǎn)是它不會(huì)產(chǎn)生任何污染。
the reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us.
我們必須種樹(shù)的原因是它們能供應(yīng)我們新鮮的空氣。
so precious is time that we cant afford to waste it.
時(shí)間是如此珍貴,我們不能浪費(fèi)它。
rich as our country is, the qualities of our living are by no means satisfactory.
雖然我們的國(guó)家很富有,但是我們的生活質(zhì)量卻令人很不滿(mǎn)意。
the harder you work, the more progress you make.
你越努力,你越進(jìn)步。
the more books we read, the more learned we become.
我們書(shū)讀得越多,我們?cè)接袑W(xué)問(wèn)。
to average people, they often tend to live under the illusion that english often means a good opportunity for ones career, is this really the case?
對(duì)于一般人來(lái)說(shuō),他們常常以為掌握英語(yǔ)就意味著一份好的工作,然而這是真的嗎?
by taking exercise, we can always stay healthy.
通過(guò)體育鍛煉,我們能夠始終保持健康。
listening to music enables us to feel relaxed.
聽(tīng)音樂(lè)能使我們放松。
on no account can we ignore the value of knowledge.
我們絕對(duì)不能忽視知識(shí)的價(jià)值。
看了“關(guān)于考研英語(yǔ)作文句子閱讀”的人還看了: