六年級英語小短文帶翻譯
六年級英語小短文帶翻譯
英語是世界上使用最為廣泛的語言之一,并且是國與國之間政治、經濟、科技、文化的交流的重要工具。小編精心收集了六年級英語小短文帶翻譯,供大家欣賞學習!
六年級英語小短文帶翻譯:棒球場-體育-文化
Baseball Field-Spors-Culture
Baseball is the oldest pastime in American history.After years of evolution,todays baseball games are played with nine players,each serving a different role.The pitcher and the catcher are the first line of defense for the team in the field.
棒球是美國歷史上最早的休閑活動。經過多年的演變,今天的棒球是由9個運動員上場來比賽,每個人負責不同的任務。在球場上,投手和捕手是防守的第一線。
They try to strike out the batters and prevent runners from stealing abses.Fielders and basemen work together to put runners out.In many aspects,teamwork makes the difference between winning an losing.
他們要盡力在振對方的打擊手并防止對手的盜壘。外野手和內野手需合作把跑者淘汰出局。從很多方面來講,團隊合作的好壞可以決定最后的勝負。
The basball playing fields are seen in ballparks,schools,and stadiums.From youth to professional,players get organized into teams and teams into leagues to play ball.Every year,two of the best teams in the Major League come out to compete in the World Series to earn the title of the baseball champion.Much like other sports,baseball is now a multi-billion business,drawing fans from all over the world.
在球場,學校,和體育場都可以看到棒球的場地。從年輕的到專業(yè)的。球員被組成一隊一隊地,又把各個球隊加入聯(lián)盟來打棒球。每一年,兩個大聯(lián)盟最強的球隊會出為參加美國職業(yè)棒球大賽,來取得棒球總冠軍的頭銜。跟別的運動一樣,棒球現(xiàn)在是幾十億元的生意,它吸引了來自全球各地的球迷。
Spectators love the excitement of watching players bat,dash,catch,and throw.The roar of the crowd gets louder as the game progresses.Every pitch seems to intensify the game,and once in a while someone would hit a home run and the fans would go crazy.In the end,no matter which team wins,everyone knows they have seen a worthwhile match.
觀眾喜歡看球員打擊,沖刺,接球,和投球。隨著球賽的進展,群眾的呼喊聲也變得愈來愈大。每一次的投球似乎都使得比賽更激烈,而且一旦有人擊出了全壘打,球迷們就會瘋狂起來。最后,不管哪一隊嬴了,每個人都覺得他們看了一場值得花時間去看的比賽。
六年級英語小短文帶翻譯:洗衣服-家里-任務
Do Laundry-Home-Tasks
House chores are boring routine stuff that everybody hates.However,doing laundry is different.My laundry career began when my wife started assigning me little duties in the name of gender equality.In no time,I've become an expert in laundering.
家務事是一成不變的枯燥事情,每個人都不喜歡。然而,洗衣服卻不同。當我的妻子以男女平等的名義開始叫我做東做西時,我的洗衣生涯就此開始。很快的,我變成先衣專家了。
With these new washing machines,turning stinking clothes back smelling good takes almost no work at all.Unlike other tasks that put me baking in the sun,sweating,burning,and getting myself all oily,washing clothes gives me the comfort of the laundry room and involves only pushing buttons.I take credits for 2 hours even though I only spend 15 minutes on my part.
用這些新型洗衣機,把那些臭衣服變得好聞(洗干凈)幾乎不用花什么功夫。不像其他的任務得讓我在太陽下烤著,流著汗,曬著,把自己弄得全身油膩膩的;洗衣服這差事可以讓我在舒適的洗衣房里,而所需要做的只是按按鈕而已。我可以說是做了兩小時,但真正工作的時間卻只有15分鐘而已。
Actually,doing laundry is not as simple as I thought.After I started reading the labels on those shirts.I found that some like to be washed cold while others like it warm.Dark clors don't mix well,expecially in hot water.Not everything should be dried in the dryer,and women's clothes tend to be less durable.Luckily,I was put off duty from ironing since I made a hole through my suit the other day.
實際上,洗衣服并不像我想的那么簡單。自從我開始讀那些衣服上的標簽后,我發(fā)現(xiàn)有些衣服需要用冷水洗而有些則要用溫一點的水。深色的不能混著一起洗,尤其是在熱水里,不是每件衣服都可以用烘干機型弄干,還有女人的衣服比較不耐洗。幸運的是,自從有一天我把我的西裝外套弄破一個洞之后,我就免除了熨衣服的工作了。
But after doing if for so long,laundry is now a no-brainer for me.But it doesn't get boring.When I handwash my wife's more delicate underwear with some imagination,it gets pretty interesting.
但是在做了這么久之后,現(xiàn)在洗衣服對我來說是件不用大腦的事了。但它也不枯燥,當我用手洗我妻子的精致內衣時,再加上一些兒想像力,這事情變變得有趣了。
六年級英語小短文帶翻譯:人與機遇
The Man and the Opportunity
The lack of opportunity is ever the excuse of a weak, vacillating mind. Opportunities! Every life is full of them.
缺乏機遇總是意志薄弱、優(yōu)柔寡斷者的借口。機遇!每個人的生命中都充滿著機遇!
Every lesson in school or college is an opportunity. Every examination is a chance in life. Every business transaction is an opportunity-an opportunity to be polite, an opportunity to be manly, an opportunity to be honest, an opportunity to make friends. Every proof of confidence in you is a great opportunity. Every responsibility thrust upon your strength and your honor is priceless. Existence is the privilege of effort, and when that privilege is met like a man, opportunities to succeed along the line of your aptitude will come faster than you can use them.
學校或大學的每一堂課都是一次機遇。每一場考試都是人生的一次契機。每一次商業(yè)交易都是一次機會—一次禮貌待人的機會,一次果敢行事的機會,一次誠實守信的機會,一次廣交朋友的機會。每一份他人對你的信任就是一個莫大的機會。每一份強加在你才干和榮譽之上的責任都是無價的。生存是奮斗的特權,當你如勇者般通過努力邂逅的那份生存特權時,成功的機遇將隨著你的能力接踵而至,甚至會讓你應接不暇。
Young men and women, why do you stand here all the day idle? Was the land all occupied before you were born? Has the earth ceased to yield its increase? Are the seats all taken? The positions all filled? The chances all gone? Are the resources of your country fully developed? Are the secrets of nature all mastered? Is there no way in which you can utilize these passing moments to improve yourself or benefit another? Don't wait for your opportunity. Make it, make it as Napoleon made his in a hundred "impossible" situations. Make it, as all leaders of men, in war and in peace, have made their chances of success. Make it, as every man must, who would accomplish anything worth the effort. Golden opportunities are nothing to laziness, but industry makes the commonest chances golden.
年輕的小伙子和姑娘們啊,為什么整日滯足不前,虛度光陰?難道在你們出生之前,每一寸土地都已為他人所占?難道地球已不再繁衍生息?難道所有座位都已占滿? 難道所有職位都有人填補? 難道所有機會都一去不復返?難道你們國家的資源都已開發(fā)殆盡? 難道大自然的奧秘都已完全通曉?難道你們無法抓住轉瞬即逝的時機來提高自我、造福他人? 切莫等待機遇。創(chuàng)造機遇,正如拿破侖在無數(shù)次“絕”境中創(chuàng)造機遇那樣。創(chuàng)造機遇,正如戰(zhàn)爭及和平年代所有領袖創(chuàng)造成功機遇那樣。創(chuàng)造機遇,任何付出努力都想有所收獲的人都必領這么做。對懶漢來說,即使天賜良機,也會化為烏有,而勤奮卻能讓最微小的機遇變得燦爛輝煌!
看了“六年級英語小短文帶翻譯”的人還看了: