關(guān)于英語美文短文欣賞
關(guān)于英語美文短文欣賞
美文,是文質(zhì)兼美的文章。引導(dǎo)學(xué)生讀好讀美,誦讀悟情積累。學(xué)生對美的體驗(yàn)和領(lǐng)悟,來自感覺的整體性,一定要從語言材料的氛圍中去獲得。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于英語美文短文,歡迎閱讀!
關(guān)于英語美文短文:Learning:A Lifelong Career
As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and reliable warrant of success in times of uncertainty.
Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world changing so fast, to cease learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animal instinct dormant deep in our sub-conscious will come to life.weakening our will to pursue our noble ideas, undermining our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization. Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
學(xué)習(xí):一生的事業(yè)
學(xué)習(xí)之于心靈,就像食物之于身體一樣。攝取了適量的營養(yǎng)食物,我們的身體得以生長而肌肉得以發(fā)達(dá)。 同樣地,我們應(yīng)該日復(fù)一日不斷地學(xué)習(xí)以保持我們心智的敏銳,并擴(kuò)充我們的智力容量。不斷的學(xué)習(xí)提供我們用之不盡的燃料,來驅(qū)使我們磨礪我們的推理、分析和判斷的能力。持續(xù)的學(xué)習(xí)是在信息時代中跟時代井駕齊驅(qū)的最穩(wěn)當(dāng)?shù)姆椒ǎ彩窃谧儎拥臅r代中成功的可靠保證。
一旦學(xué)習(xí)停止,單調(diào)貧乏的生活就開始了。視學(xué)校為汲取知識的惟一場所是種常見的謬誤。相反地,從生到死,學(xué)習(xí)應(yīng)該是一種無終止的歷程。 由于世界變化得如此迅速,只要學(xué)習(xí)停頓數(shù)日就能使人落后。更糟的是,蟄伏在我們潛意識深處的獸性本能就會復(fù)活,削弱我們追求高尚理想的意志,弱化我們掃除成功障礙的決心,而且扼殺我們凈化我們?nèi)烁竦挠?。缺少學(xué)習(xí)將不可避免地導(dǎo)致心靈的停滯,甚至更糟,使其僵化。因此,為了保持心態(tài)年輕,我們必須將學(xué)習(xí)當(dāng)作一生的事業(yè)。
關(guān)于英語美文短文:What Is Immortal
To see the golden sun and the azure sky, the outstretched ocean, to walk upon the green earth, and to be lord of a thousand creatures, to look down giddy precipices or over distant flowery vales, to see the world spread out under one's finger in a map, to bring the stars near, to view the smallest insects in a microscope, to read history, and witness the revolutions of empires and the succession of generations, to hear of the glory of Simon and Tire, of Babylon and Susan, as of a faded pageant, and to say all these were, and are now nothing, to think that we exist in such a point of time ,and in such a corner of space, to be at once spectators and a part of the moving scene, to watch the return of the seasons, of spring and autumn, to hear---
The stock dove plain amid the forest deep,
That drowsy rustles to the sighing gale.
---to traverse desert wilderness, to listen to the dungeon's gloom, or sit in crowded theatres and see life itself mocked, to feel heat and cold, pleasure and pain, right and wrong, truth and falsehood, to study the works of art and refine the sense of beauty to agony, to worship fame and to dream of immortality, to have read Shakespeare and Beloit to the same species as Sir Isaac Newton; to be and to do all this, and then in a moment to be nothing, to have it all snatched from one like a juggler's ball or a phantasmagoria……
何為不朽--威廉·赫茲里特
我們看到金色的太陽,蔚藍(lán)的天空,廣闊的海洋;我們漫步在綠油油的大地之上,做萬物的主人 ;我們俯視令人目炫心悸的懸崖峭壁,遠(yuǎn)眺鮮花盛開的山谷;我們把地圖攤開,任意指點(diǎn)全球 ;我們把星辰移到眼前觀看,還在顯微鏡下觀察極其微小的生物;我們學(xué)歷史,親自目睹帝國的興亡、時代的交替;我們聽人談?wù)撐黝D、推羅、巴比倫和蘇撒的勛業(yè),如同聽一番往昔的盛會,聽了之后,我們說:這些事確實(shí)發(fā)生過,但現(xiàn)在卻是過眼云煙了;我們思考著自己生活的時代、生活的地區(qū);我們在人生的活動舞臺上既當(dāng)觀眾、又當(dāng)演員;我們觀察四季更迭、春秋代序 ;我們聽見了——
野鴿在濃密的樹林中哀訴,
樹林隨微風(fēng)的嘆息而低語 ;
我們橫絕大漠;我們傾聽子夜的歌聲 ;我們光顧燈火輝煌的廳堂,走下陰森森的地牢,或者坐在萬頭攢動的劇院里觀看生活本身受到的摹擬;我們親身感受炎熱和寒冷,快樂和痛苦,正義和邪惡,真理和謬誤 ;我們鉆研藝術(shù)作品,把自己的美感提高到極其敏銳的程度 ;我們崇拜榮譽(yù),夢想不朽 ;我們閱讀莎士比亞,或者把自己和牛頓爵士視為同一族類 ;——正當(dāng)我們面臨這一切、從事這一切的時候,自己卻在一剎那之間化為虛無,眼前的一切,象是魔術(shù)師手中的圓球,象是一場幻影,一下子全都消失得無影無蹤.....
關(guān)于英語美文短文:學(xué)會利用工作壓力
What would you say when you are under work pressure, "stressed out and frantic" or "challenged and energized"? There is very little physiological difference between the two, says a growing contingent of experts who claim works stress has an upside. These experts believe that stress can strengthen you or tear you down. In most cases, you can choose.
Give stress a good name why recent work stress -- it's an indicator that your career is advancing. Think of a heavy work load as an exciting opportunity to push yourself, learn new skills and show your mettle. Complaining depletes your energy; instead greet an overloaded day with optimism. Tell yourself, "This is a challenge i am capable of handling."
Put it in perspective sometimes it's impossible to talk about the positive side of stress -- say your computer crashes and you lose valuable work -- but you can moderate your reaction. Rate your distress on a scale of 1 to 10, 1 being mild irritation and 10 extreme panic or anger.
Now, rank the importance of the situation from 1 ( a notice )to 10 ( you're fired ). If your distress ranks higher than the seriousness of the situation, ask yourself: Is this something i will remember in four years, four months, four days? Then downshift your response accordingly, saving your emotinal energy for disasters.
學(xué)會利用工作壓力
當(dāng)你受到工作壓力的時候,你會說些什么,是“快受不了了,要發(fā)瘋了”還是“很有挑戰(zhàn)性呀”?越來越大比例的專家認(rèn)為工作壓力有其積極的一面,他們認(rèn)為,本質(zhì)上,上述兩種說法的區(qū)別不大。這些專家相信,壓力要么可以讓你更有力量,要么可以把你打垮。多數(shù)情況下,你是有得選的。
如果我們要給工作壓力起個好聽的說法的話,可以說它說明了你的工作在進(jìn)步。把大的工作量作為一種推動你自己向前、學(xué)習(xí)新技能、展示你的精神風(fēng)貌的好機(jī)會。抱怨只會讓你精疲力竭,相反,應(yīng)以樂觀的態(tài)度對待每日重工作。對自己說:“這個問題,我能搞定。”
有時候,你可能找不出壓力有什么好處,比如電腦突然壞掉了,你失業(yè)了,但這時候,你可以舒緩自己的情緒。把自己的沮喪分個級,從1到10,1是微怒,10是極度恐慌或暴怒。
現(xiàn)在再把所面臨的狀況按重要性分個級,從1到10,1是接到一個臨時通知,10是你被炒魷魚了。如果你的沮喪程度比所面臨問題和重要性要高的話,那就問問自己:這些事情我還要記多久?四年?四個月?四天?因此別做出太激動的反應(yīng)了,省省力量以面對將來更為嚴(yán)重的問題。
看了“關(guān)于英語美文短文”的人還看了: