18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌大全

關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌大全

時(shí)間: 韋彥867 分享

關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌大全

  泰戈?duì)?印度偉大的詩(shī)人,它的詩(shī)歌語(yǔ)言綺麗優(yōu)美,格式、韻律整飭完美,更重要的是蘊(yùn)含在詩(shī)歌中的對(duì)于生命本體和生命歸宿的思考,他稱自己為“詩(shī)人哲學(xué)家”。小編精心收集了關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌篇1

  我一無(wú)所求

  I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.

  我一無(wú)所求,只站在林邊樹(shù)后。

  Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.

  倦意還逗留在黎明的眼上,露潤(rùn)在空氣里。

  The lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.

  濕草的懶味懸垂在地面的薄霧中。

  Under the banyan tree you were milking the cow with your hands, tender and fresh as butter.

  在榕樹(shù)下你用乳油般柔嫩的手?jǐn)D著牛奶。

  And I was standing still.

  我沉靜地站立著。

  I did not come near you.

  我沒(méi)有走近你。

  The sky woke with the sound of the gong at the temple.

  天空和廟里的鑼聲一同醒起。

  The dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle.

  街塵在驅(qū)走的牛蹄下飛揚(yáng)。

  With the gurgling pitchers at their hips, women came from the river.

  把汩汩發(fā)響的水瓶摟在腰上,女人們從河邊走來(lái)。

  Your bracelets were jingling, and foam brimming over the jar.

  你的釧鐲丁當(dāng),乳沫溢出罐沿。

  The morning wore on and I did not come near you.

  晨光漸逝而我沒(méi)有步近你。

  關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌篇2

  Patience

  Tagore

  If thou speakest not

  I will fill my heart with the silence and endure it.

  I will keep still and wait

  like the night with starry vigil

  and its head bent low with patience.

  The morning will surely come,

  the darkness will vanish,

  and tht voice pour down in golden streams

  breaking trough the sky.

  Then thy words will take wing

  in songs from every one of my birds’ nest,

  and thy melodies

  will break forth in flowers in all my forest groves.

  忍耐

  泰戈?duì)?/p>

  如果你不說(shuō)話,

  我將用你的沉默填滿心房,并忍受它。

  我將靜靜地等候,

  像黑夜中徹夜不眠的星星,

  忍耐的低首。

  黎明一定會(huì)到來(lái),

  黑暗終將逝去,

  你的聲音將注入金泉,

  劃破天空。

  那時(shí)你的語(yǔ)言,

  將在我的每一個(gè)鳥(niǎo)巢中生翼發(fā)聲,

  你悅耳的曲子,

  將怒放在我的叢林繁花中。

  關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌篇3

  生如夏花(雙語(yǔ)對(duì)照)
I hear love, I believe in love

  Love is a pool of struggling blue-green algae

  As desolate micro-burst of wind

  Bleeding through my veins

  Years stationed in the belief

  我聽(tīng)見(jiàn)愛(ài)情,我相信愛(ài)情

  愛(ài)情是一潭掙扎的藍(lán)藻

  如同一陣凄微的風(fēng)

  穿過(guò)我失血的靜脈

  駐守歲月的信念

  I believe that all can hear

  Even anticipate discrete, I met the other their own

  Some can not grasp the moment

  Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

  See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

  Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

  我相信一切能夠聽(tīng)見(jiàn)

  甚至預(yù)見(jiàn)離散,遇見(jiàn)另一個(gè)自己

  而有些瞬間無(wú)法把握

  任憑東走西顧,逝去的必然不返

  請(qǐng)看我頭置簪花,一路走來(lái)一路盛開(kāi)

  頻頻遺漏一些,又深陷風(fēng)霜雨雪的感動(dòng)

  Prajna Paramita, soon as soon as

  Shengruxiahua dead, as an autumn leaf

  Also care about what has

  般若波羅蜜,一聲一聲

  生如夏花,死如秋葉

  還在乎擁有什么

  
看了“關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)詩(shī)歌”的人還看了:

1.泰戈?duì)栐?shī)集英文版精選

2.泰戈?duì)栐?shī)集英文版閱讀

3.泰戈?duì)柦?jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌精選

4.泰戈?duì)栐?shī)集中英文摘抄

5.泰戈?duì)栍⑽脑?shī)歌朗誦大全

1729718