歌頌愛(ài)情的英文詩(shī)歌精選
歌頌愛(ài)情的英文詩(shī)歌精選
如果一個(gè)人沒(méi)有能力幫助他所愛(ài)的人,最好不要隨便談什么愛(ài)與不愛(ài)。當(dāng)然,幫助不等于愛(ài)情,但愛(ài)情不能不包括幫助。小編精心收集了歌頌愛(ài)情的英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
歌頌愛(ài)情的英文詩(shī)歌篇1
致克恩 To A.P. Kern
I remember a wonderful moment
我記得那美妙的瞬間:
As before my eyes you appeared,
你就在我的眼前降臨,
Like a vision, fleeting, momentary,
如同曇花一現(xiàn)的夢(mèng)幻,
Like a spirit of the purest beauty.
如同純真之美的化身。
In the torture of hopeless melancholy,
我為絕望的悲痛所折磨,
In the bustle of the world's noisy hours,
我因紛亂的忙碌而不安,
That voice rang out so tenderly,
一個(gè)溫柔的聲音總響在耳邊,
I dreamed of that lovely face of yours.
嫵媚的身影總在我夢(mèng)中盤(pán)旋。
The years flew quickly. The storm's blast
歲月流逝。一陣陣迷離的沖動(dòng)
Scattered the dreams of former times,
象風(fēng)暴把往日的幻想吹散,
And I forgot your tender voice,
我忘卻了你那溫柔的聲音,
And the features of your heavenly face.
也忘卻了你天仙般的容顏。
In remoteness, in gloomy isolation,
在荒涼的鄉(xiāng)間,在囚禁的黑暗中,
My days dragged quietly, nothing was new,
我的時(shí)光在靜靜地延伸,
No godlike face, no inspiration,
沒(méi)有崇敬的神明,沒(méi)有靈感,
No tears, no life, no love, no you.
沒(méi)有淚水,沒(méi)有生命,沒(méi)有愛(ài)情。
Then to my soul an awakening came,
我的心終于重又覺(jué)醒,
And there again your face appeared,
你又在我眼前降臨,
Like a vision, fleeting, momentary,
如同曇花一現(xiàn)的夢(mèng)幻,
Like a spirit of the purest beauty.
如同純真之美的化身。
And my heart beat with a rapture new,
心兒在狂喜中萌動(dòng),
And for its sake arose again
一切又為它萌生:
A godlike face, an inspiration,
有崇敬的神明,有靈感,
And life, and tears, and love, and you
有淚水,有生命、也有愛(ài)情。
歌頌愛(ài)情的英文詩(shī)歌篇2
Love and Friendship by Emily Bronte
《愛(ài)情和友誼》 作者:艾米莉·勃朗特
Love is like the wild rose-briar. Friendship like the holly-tree.
愛(ài)情就像野玫瑰,友情卻如冬青樹(shù)。
The holly is dark when the rose-briar blooms. But which will bloom most constantly?
玫瑰開(kāi)花時(shí)冬青黯無(wú)光,但究竟誰(shuí)能堅(jiān)持更久長(zhǎng)?
The wild-rose briar is sweet in the spring. Its summer blossoms scent the air;
春天野玫瑰燦爛開(kāi)放,夏日里玫瑰把風(fēng)兒薰香。
Yet wait till winter comes again. And who will call the wild-briar fair?
但當(dāng)嚴(yán)冬再次來(lái)臨之時(shí),誰(shuí)還會(huì)贊美野玫瑰的美麗?
Then scorn the silly rose-wreath now. And deck thee with the holly's sheen.
那時(shí)你不屑于枯萎的玫瑰,而用冬青的光彩將你裝扮。
That when December blights thy brow. He may still leave thy garland green.
當(dāng)十二月的嚴(yán)寒襲上你的眉頭,你的冬青花環(huán)依舊綠意盎然。
歌頌愛(ài)情的英文詩(shī)歌篇3
Love is More Thicker than Forget
by E. E. Cummings
Love is more thicker than forget
More thinner than recall
More seldom than a wave is wet
More frequent than to fail
It is most mad and moonly
And less it shall unbe
Than all the sea which only
Is deeper than the sea
Love is Iess always than to win
Less never than alive
Less bigger than the least begin
Less littler than forgive
It is most sane and sunly
And more it cannot die
Than all the sky which only
Is higher than the sky
愛(ài)情比忘卻更深厚
愛(ài)情比忘卻厚
比回憶薄
比潮濕的波浪少
比失敗多
它最癡癲最瘋狂
但比起所有
比海洋更深的海洋
它更為長(zhǎng)久
愛(ài)情總比勝利少見(jiàn)
卻比活著多些
不大于無(wú)法開(kāi)始
不小于諒解
它最明朗最清醒
而比起所有
比天空更高的天空
它更為不朽
看了“歌頌愛(ài)情的英文詩(shī)歌”的人還看了: