短篇的愛情英文詩(shī)歌閱讀
短篇的愛情英文詩(shī)歌閱讀
財(cái)富我不乞求,也不希望得到愛情或知己朋友。頭上的天堂和腳下的道路,就是我一切的追求。小編精心收集了短篇的愛情英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
短篇的愛情英文詩(shī)歌篇1
signs of love 愛的跡象
if amorous faith, a heart of guileless ways,
soft languors, courteously controlled desire,
and virtuous will, kindled with noble fire,
and lengthened wanderings in a lightless maze;
if thoughts, which evermore the brow displays,
or words that faint and brokenly suspire,
still checked with fear and shame; if hues no higher
than the pale violet hath, or love displays;
if holding some one than one's self more dear,
if sorrowing and sighing evermore,
if chewing grief, and rage, and many a cross,
if burning far away, and freezing near,
are signs that love consumes me to the core,
yours, lady, is the fault and mine the loss.
假如愛的跡象是深情的信念, 純真的心靈,
柔和而又恬靜, 禮貌地控制著的欲念,
在高貴的火焰里燃燒的美好的意愿,
還有在黑暗的道路上漫長(zhǎng)的旅行;
假如愛的跡象是眉頭上顯露的思緒,
或是由于受到恐懼和羞澀的羈絆,
使話語(yǔ)變成了凌亂而又微弱的感嘆,
是愛情顯現(xiàn)出的紫羅蘭一樣的淡意;
假如愛的跡象是關(guān)心他人勝過自我,
是無窮無盡的悲傷和嘆息,
是咀嚼著痛苦、憤怒和悲哀;
假如愛的跡象是在遠(yuǎn)處燃燒, 在近處凍結(jié),
那么我的身心已經(jīng)被愛情銷蝕,
姑娘啊, 這就是你的過錯(cuò)和我的失敗.
短篇的愛情英文詩(shī)歌篇2
a rondel of merciless beauty 無情美人回旋曲
your two great eyes will slay me suddenly
their beauty shakes me who was once serene
straight through my heart the wound is quick and keen
only your word will heal the injury
to my hurt heart,while yet the wound is clean_
你那迷人的雙眸足以在瞬間攝取我的魂魄
她們的美麗奪走了我的昔日的安寧
如鋒利的刀刃迅疾刺破我的心房
只有你的話語(yǔ)才能痊愈
我的創(chuàng)傷,趁著這傷口還很潔凈—
your two great eyes will slay me suddenly
their beauty shakes me who was once serene
upon my word,i tell you faithfully
through life and after death you are my queen
for with my death the whole truth shall be seen
你那迷人的雙眸足以在瞬間攝取我的魂魄
她們的美麗奪走了我的昔日的安寧
請(qǐng)相信我的話,因?yàn)檫@是我最真誠(chéng)的傾訴
無論在人間還是天堂,你都是我的女王
我的死將會(huì)向你揭示所有的真相
your two great eyes will slay me suddenly
their beauty shakes me who was once serene
straight through my heart the wound is quick and keen
你那迷人的雙眸足以在瞬間攝取我的魂魄
她們的美麗奪走了我的昔日的安寧
如鋒利的刀刃迅疾刺破我的心房
短篇的愛情英文詩(shī)歌篇3
farewell, love 別了,愛
by sir thomas wyatt 托馬斯·懷特爵士
farewell, love, and all thy laws forever,
thy baited hooks shall tangle me no more;
senec and plato call me from thy lore,
to perfect wealth my wit for to endeavor,
in blind error when i did persever,
thy sharp repulse, that prikth aye so sore,
hath taught me to set in trifles no store
and escape forth since liberty is lever.
therefore farewell, go trouble younger hearts,
and in me claim no more authority;
with idle youth go use thy property,
and therein spend thy many brittle darts.
for hitherto though i have lost all my time,
me lusteth no longer rotten boughs to climb.
看了“短篇的愛情英文詩(shī)歌”的人還看了: