雙語閱讀:聽賈斯汀比伯的歌有助提高工作效率
雙語閱讀:聽賈斯汀比伯的歌有助提高工作效率
摘要: 聽古典音樂還是聽流行歌曲將影響你的工作表現(xiàn)。最新研究表明在辦公室聽音樂能夠提高如數(shù)據(jù)錄入、校對、問題解決此類工作的速度及準確性。在一項以辦公室為實驗對象的測試中,80%的員工聽音樂時的工作準確性最高。
Whether it is Mozart or Miley, your choice of music could determine whether you will perform well at your job. A new study suggests that listening to music in the office improves the speed and accuracy of tasks such as data entry, proof reading and problem solving. In an office-based experiment, 88 per cent of participants were found to produce their most accurate work when listening to music.
聽賈斯汀比伯的歌 有助提高工作效率
The study also found that 81 per cent completed their fastest work when music was played. And it matters what type of music you listen to. For instance, if you’re doing your tax returns, then classical music is the most effective as it improves maths skills.
聽古典音樂還是聽流行歌曲將影響你的工作表現(xiàn)。最新研究表明在辦公室聽音樂能夠提高如數(shù)據(jù)錄入、校對、問題解決此類工作的速度及準確性。在一項以辦公室為實驗對象的測試中,80%的員工聽音樂時的工作準確性最高。
該研究還發(fā)現(xiàn)81%的員工在聽音樂時能夠以最快的速度完成工作。但這取決于聽的是哪種音樂。例如,在做納稅申報單時最好聽古典音樂。古典音樂能夠提高你的運算能力,因此你的工作效率將會最高。
Listening to Jessie J or Justin Bieber could also improve your speed, with 58 per cent of participants completing data entry tasks faster while listening to pop songs. During proof-reading, dance music, such as David Guetta, had the biggest positive impact with participants increasing their speed by 20 per cent compared to tests undertaken with no music at all. Dance music also had a positive effect on spell-checking with a 75 per cent pass rate compared to 68 per cent when no music was played at all.
聽杰西•J或賈斯汀•比伯的歌也能提高你的工作速度。試驗中58%的員工在聽流行歌曲時數(shù)據(jù)錄入的速度更快。而類似大衛(wèi)•庫塔風格的舞曲對校對工作的積極影響最為顯著,工作速度較無音樂時提高了20%。舞曲對拼寫檢查也有很大幫助,無音樂時的通過率為68%而舞曲環(huán)境下的通過率則為75%
The research, undertaken by Brighton-based Mindlab International, suggests that silent offices may be the least productive. ‘The Music Works experiment revealed a positive correlation between music and productivity – overall it showed that when listening to music, nine out of 10 people performed better,’ said Dr David Lewis, chairman of Mindlab International.
該項研究由總部位于布萊頓的“國際心理實驗室”執(zhí)行。研究認為安靜辦公室的工作效率可能最低。“音樂效用試驗揭示了音樂與工作效率間的積極聯(lián)系—該研究全面地展示了聽音樂時10人中會有9人因此工作表現(xiàn)得到提高,”國際心理實驗室主席大衛(wèi)•劉易斯博士說道。
Music is an incredibly powerful management tool in increasing the efficiency of a workforce. It can exert a highly beneficial influence over employee morale and motivation, helping enhance output and even boosting a company’s bottom line. The research also showed that when people sat in silence, they made the most mistakes while solving equations and spell-checking.
在提高員工工作效率方面音樂有著驚人的影響力。它對員工的斗志和積極性有著極大的調(diào)動作用,有助提高產(chǎn)出甚至整個公司的發(fā)展狀況。研究還發(fā)現(xiàn)當人在安靜的環(huán)境中求解方程式或查找拼寫錯誤時最容易犯錯。
Ambient music worked best for accurate data entry tasks, with participants scoring a high pass rate of 92 per cent. ‘The increase in levels of productivity when music is playing is striking,’ said Paul Clements, Director of Public Performance Sales, PRS for Music. ‘This project provides a refreshing reminder of the multiple benefits to be gained from listening to music at work.’
音樂環(huán)境最有利于保證數(shù)據(jù)錄入的準確性,實驗中92%的員工在準確性方面都得了高分。“工作效率因播放音樂有所提高的現(xiàn)象極為顯著,”英國作曲家協(xié)會 PRS for Music公共演出銷售部總監(jiān)保羅•克萊門茨說道。 “該研究發(fā)現(xiàn)讓人耳目一新,它提醒了人們工作時聽音樂好處眾多。
相關閱讀:關于常聽音樂的6大好處
Whether you favor Beethoven or Slayer, there is one thing I think we can all agree on: music makes life better. But here is the proof as science would have it, and it’s not just in the ways we think.
無論你喜歡貝多芬還是殺手樂隊,有一件事我想我們都認同:音樂讓生活更美好。但這種說法不只是我們自己這么覺得,是有科學證明依據(jù)的。
1. Listening To Music Reduces Stress
聽音樂可以減壓
A lot of us intuitively turn to relaxing music when we are feeling stressed or tired. Perhaps unsurprisingly, we’re not just imagining things. Significant research backs it up. In particular, slow, quiet classical music is suggested to have the most soothing effect.
當我們感到緊張或疲倦時,我們很多人都直觀地選擇聽音樂這種放松方式。也許這并不奇怪,我們不只是想象而已。有深入性研究表明這種說法有道理。具體而言,建議聽速度慢偏安靜風格的古典音樂,具有讓人感覺最舒緩的效果。
So if you have a hard time dealing with stress, compiling a playlist of some fitting classical songs could be a good idea. Or try listening to a relaxing, classical-style movie soundtrack.
所以,如果你很難排解壓力,弄一個古典歌曲的播放列表可能會是個好主意,或嘗試聽些讓人放松的古典風格電影配樂。
2. Listening To Music Improves Endurance
聽音樂增強耐力
Do you work out? Have you always felt like you perform better when you listen to music? Odd as it might seem, there has actually been a lot of research done on this subject. And sure enough, one study shows that music can increase endurance by 15%.
你鍛煉身體嗎?你是不是一直覺得自己在聽音樂時的表現(xiàn)更好一些?聽起來可能有些怪,但其實關于這個課題已經(jīng)進行了很多研究。一項研究表明,音樂可以增加15%的耐力。
One theory is that the continuity of a classical piece helps you focus, which in turn allows you to persevere longer. However, another study suggests that it’s not the type of music, but rather the speed of the music—the beats per minute (bpm)—that matter. According to the study, the optimal speed would be 125–140 bpm.
一種理論認為,古典音樂的連續(xù)性有助于你集中專注力,這樣可以讓你堅持更長時間。還有另一項研究表明,不是音樂的風格類型,而是音樂速度——每分鐘節(jié)拍數(shù)在起作用。根據(jù)這項研究,最佳速度是125-140節(jié)拍。
3. It Can Make You Healthier
聽音樂可以使你更加健康
It might seem too good to be true, but some research suggests that there are measurable health benefits from simply listening to music. Listening to music can also release dopamine, often dubbed “the pleasure chemical”. You could perhaps substitute the pleasure achieved through eating your comfort foods by indulging in your favorite music, with none of the negative health repercussions.
聽起來似乎好得令人難以置信,但據(jù)一些研究表明,只聽音樂就對健康有很大的益處。聽音樂也會釋放“快樂化學劑”多巴胺,沉浸在自己喜歡的音樂中的你獲得的樂趣,可以替代你吃慰藉食物時的快樂感覺,而且音樂對健康沒有任何負面影響作用。
4. Singing With A Group Of People Makes You Happier
和一群人一起合唱會讓你更快樂
Ever thought people that sing in a choir look a bit…too happy? Well, as it turns out, it’s not just your imagination. Science actually explains what makes them so happy. And the best part of it is, even less-than-great singers experienced the same positive effects.
有沒有想過合唱團的人看起來有點兒......太歡樂了?嗯,事實證明,它不只是你的想象而已。其實科學可以解釋是什么讓他們?nèi)绱烁吲d歡樂。并且最好的部分在于:即使對不那么出色的歌手也同樣有積極的影響效果。
What does this mean for you? Hopefully, that the next time you get the chance to have a sing-along with someone else, you take it, instead of worrying about how you will be received. It’s very likely to cheer you up! One of the studies listed also suggest that singing together increases bonding. And don’t worry, if you feel like you’re just too shy, you can stick to singing in the shower. But just make sure you do it a bit more often.
這對于你而言又意味著什么呢?如果下次有人邀請你一起唱,你要欣然接受這樣一個難得的機會,別再擔心你是否合拍的問題啦,合唱會讓你很開心!另外還有研究表明,一起唱歌可以拉近親密度。不要擔心,如果你覺得自己在大家面前羞于開口唱歌,你可以在淋浴時自己唱歌,但你要堅持做下去。
5. Learning To Play An Instrument As A Kid Makes You More Successful Later
從小學樂器會讓你日后生活更成功
Research shows a noticeable correlation between learning to play an instrument as a child, and becoming successful later in life. So if you were always upset with your parents for forcing you to play the violin—or like me, the piano—take a minute to be grateful. I just thanked my father. One of my biggest regrets these days is that I never actually tried to learn to play the piano properly.
研究表明,從小學樂器與以后成功的生活之間有著明顯的相關性。所以,如果你總反感你的父母強迫你拉小提琴,或像我一樣厭煩彈鋼琴,感恩一下父母的激勵督促吧。我真的很感謝我的父親?,F(xiàn)在我的一個最大遺憾就是我從來沒有真正地嘗試著去認真地學彈鋼琴。
6. It Improves Your Memory
音樂會提高記憶力
The interesting part about the research is that it shows music helps your brain develop in multiple areas, one of the most significant being your memory. So if you’re troubled by a bad memory, learning to play an instrument is something you should consider.
有關研究的最有趣部分是:研究表明音樂有助于開發(fā)大腦在多個領域的智力,其中效果最明顯的是你的記憶力提高了。所以,如果你被記性不好這個問題所困擾,你應該考慮學一門樂器了。