400字英語美文摘抄大全
400字英語美文摘抄大全
閱讀經(jīng)典美文是拓寬思維、增長見識、豐富情感、涵養(yǎng)素質的最有效手段。學習啦小編整理了400字英語美文,歡迎閱讀!
400字英語美文篇一
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
No living creature can laugh except man. Trees may bleed when they are wounded, and beasts in the field will cry in pain and hunger, yet only I have the gift of laughter and it is mine to use whenever I choose. Henceforth I will cultivate the habit of laughter.
只有人類才會笑。樹木受傷時也會流“血”,禽獸也會因痛苦和饑餓而哭嚎哀鳴,然而,只有我們才具備笑的天賦,可以隨時開懷大笑。從今往后,我要培養(yǎng)笑的習慣。
I will smile and my digestion will improve; I will chuckle and my burdens will be lightened; I will laugh and my life will be lengthened for this is the great secret of long life and now it is mine.
笑有助于消化,笑能減輕壓力,笑,是長壽的秘方?,F(xiàn)在我終于掌握了它。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And most of all, I will laugh at myself for man is most comical when he takes himself too seriously. Never will I fall into this trap of the mind. For though I be nature's greatest miracle am I not still a mere grain tossed about by the winds of time? Do I truly know whence I came or whither I am bound? Will my concern for this day not seem foolish ten years hence? Why should I permit the petty happenings of today to disturb me? What can take place before this sun sets which will not seem insignificant in the river of centuries?
我笑自己,因為自視甚高的人往往顯得滑稽。千萬不能跌進這個精神陷阱,雖說我們是造物主最偉大的奇跡,我不也是滄海一栗嗎?我真的知道自己從那里來,到那里去嗎?我現(xiàn)在所關心的事情,十年后看來,不會顯得愚蠢嗎?為什么我要現(xiàn)在發(fā)生的微不足道的瑣事煩擾我?這漫漫的歷史長河中,能留下多少日落的記憶?
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And how can I laugh when confronted with man or deed which offends me so as to bring forth my tears or my curses? Four words I will train myself to say until they become a habit so strong that immediately they will appear in my mind whenever good humor threatens to depart from me. These words, passed down from the ancients, will carry me through every adversity and maintain my life in balance. These four words are: This too shall pass.
當我受別人的冒犯時,當我遇到不如意的事情時,我只會流淚詛咒,卻怎么笑得出來?有一句至理名言,我要反復練習,直到它深入我的骨髓,出口成言,讓我永遠保持良好的心境。這句話,傳自遠古時代,它們將陪我度過難關,使我的生活保持平衡。這句至理名言就是:這一切都會過去。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
For all worldly things shall indeed pass. When I am heavy with heartache I shall console myself that this too shall pass; when I am puffed with success I shall warn myself that this too shall pass. When I am strangled in poverty I shall tell myself that this too shall pass; when I am burdened with wealth I shall tell myself that this too shall pass. Yea, verily, where is he who built the pyramid? Is he not buried within its stone? And will the pyramid, one day, not also be buried under sand? If all things shall pass why should I be of concern for today?
世上種種到頭來都會成為過去。心力衰竭時,我安慰自己,這一切都會過去:當我因成功洋洋得意時,我提醒自己,這一切都會過去。窮困潦倒時,我告訴自己,這一切都會過去。腰纏萬貫時,我也告訴自己,這一切都會過去。是的,昔日修建金字塔的人早已作古,埋在冰冷的石頭下面,而金字塔有朝一日,也會埋在沙土下面。如果世上種種終必成空,我又為何對今天的得失斤斤計較?
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
I will paint this day with laughter; I will frame this night in song. Never will I labor to be happy; rather will I remain too busy to be sad. I will enjoy today's happiness today. It is not grain to be stored in a box. It is not wine to be saved in a jar. It cannot be saved for the morrow. It must be sown and reaped on the same day and this I will do, henceforth.
我要用笑聲點綴今天,我要用歌聲照亮黑夜。我不再苦苦尋覓快樂,我要在繁忙的工作中忘記悲傷。我要享受今天的快樂,它不像糧食可以貯藏,更不似美酒越陳越香。我不是為將來而活。今天播種今天收獲。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And with my laughter all things will be reduced to their proper size. I will laugh at my failures and they will vanish in clouds of new dreams; I will laugh at my successes and they will shrink to their true value. I will laugh at evil and it will die untasted; I will laugh at goodness and it will thrive and abound. Each day will be triumphant only when my smiles bring forth smiles from others and this l do in selfishness, for those on whom l flown are those who purchase not my goods.
笑聲中,一切都顯露本色。我笑自己的失敗,它們將化為夢的云彩;我笑自己的成功,它們回復本來面目;我笑邪惡,它們遠我而去;我笑善良,它們發(fā)揚光大。我要用我的笑容感染別人,雖然我的目的自私,但這確實是成功之道,因為皺起的眉頭會讓顧客棄我而去。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
Henceforth will l shed only tears of sweat, for those of sadness or remorse or frustration are of no value in the market place whilst each smile can be exchanged for gold and each kind word, spoken from my heart, can build a castle.
從今往后,我只因幸福而落淚,因為悲傷、悔恨、挫折的淚水在商場上毫無家值,只有微笑可以換來財富,善言可以建起一座城堡。
Never will l allow myself to become so important, so wise, so dignified, so powerful, that I forget how to laugh at myself and my world. In this matter I will always remain as a child, for only as a child am I given the ability to look up to others; and so long as I 1ook up to another I will never grow too long for my cot.
我不再允許自己因為變得重要、聰明、體面、強大,而忘記如何嘲笑自己和周圍的一切。在這一點上,我要永遠像小孩一樣,因為只有做回小孩,我才能尊敬別人,尊敬別人,我才不會自以為是。
I will laugh at the world.
我要笑遍世界。
And so long as I can laugh never will I be poor. This, then, is one of nature's greatest gifts, and l will waste it no more. Only with laughter and happiness can l truly become a success. Only with laughter and happiness can I enjoy the fruits of my labor. Were it not so, far better would it be to fail, for happiness is the wine that sharpens the taste of the meal. To enjoy success I must have happiness, and laughter will be the maiden who serves me.
只要我能笑,就永遠不會貧窮。這也是天賦,我不再浪費它。只有在笑聲和快樂中,我才能享受到勞動的果實。如果不這樣,我會失敗,因為快樂是提味的美酒佳釀。要想享受成功,必須先有快樂,而笑聲便是那伴娘。
I will be happy.
我要快樂。
I will be successful.
我要成功。
I will be the greatest salesman the world has ever known.
我要成為世界上最偉大的推銷員。
400字英語美文篇二
所有事皆需全力以赴
The master of a single trade can support a family. The master of seven trades cannot support himself。
專心致志,鍥而不舍,埃及平原上終于建起了宏偉的金字塔。 精通一行的人可以養(yǎng)家糊口,樣樣精通的人卻不能養(yǎng)活自己。
Now I know that in order to grow and flourish I must spare no efforts in doing things and keep a little in advance of the times. Those who reach the top are the ones who are not content with doing only what are required of them. They do more. They go the extra mile. And another。
現(xiàn)在我知道,為了輝煌的成就,我必須全力以赴,必須永遠走在時間前面。那些頂 尖人物都不會只滿足分內的工作,他們比常人做得更多,走得更遠。
I will spare no efforts in doing things。
凡事我都將全力以赴。
資料圖:金字塔
Now I know that I cannot pursue a worthy goal, steadily and persistently, with all the powers of my mind and yet fail. If I focus the rays of sun with a burning glass, even in the coldest days of winter, I can kindle a fire with ease。
現(xiàn)在我知道,只要我一心一意向一個有價值的目標穩(wěn)步前行,堅持不懈,就一定不會失敗。如果我用取火鏡聚集太陽光,即使在最寒冷的冬天,我也可以輕松燃起火來。
I will spare no efforts in doing things。
凡事我都將全力以赴。
資料圖:水滴
The weakest living creature, by concentrating his powers on a single object, can accomplish good results while the strongest, by dispersing his effort over many chores, may fail to accomplish anything。
最弱小的人,只要集中力量于一點,也能得到好的結果;相反,最強大的人,如果把力量分散在許多雜務上,也會一事無成。
Drops of water, by continually falling, hone their passage through the hardest of rocks but the hasty torrent rushes over it with hideous uproar and leaves no trace24 behind. I will leave my trace. The world will know I have been here。
小小水滴,持之以恒,也能將最堅硬的巖石穿透;相反,湍流呼嘯而過,卻了無蹤 跡。我將留下我的蹤跡,讓世人知道我曾來過。
I will spare no efforts in doing things。
凡事我都將全力以赴。
400字英語美文篇三
I will live this day as if it is my last.
假如今天是我生命中的最后一天。
And what shall I do with this last precious day which remains in my keeping? First, I will seal up its container of life so that not one drop spills itself upon the sand. I will waste not a moment mourning yesterday's misfortunes, yesterday's defeats, yesterday's aches of the heart, for why should I throw good after bad?我要如何利用這最后、最寶貴的一天呢?首先,我要把一天的時間珍藏好,不讓一分一秒的時間滴漏。我不為昨日的不幸嘆息,過去的已夠不幸,不要再賠上今日的運道。
Can sand flow upward in the hour glass? Will the sun rise where it sets and set where it rises? Can I relive the errors of yesterday and right them? Can I call back yesterday's wounds and make them whole? Can I become younger than yesterday? Can I take back the evil that was spoken, the blows that were struck, the pain that was caused? No. Yesterday is buried forever and I will think of it no more.
時光會倒流嗎?太陽會西升東落嗎?我可以糾正昨天的錯誤嗎?我能扶平昨日的創(chuàng)傷嗎?我能比昨天年輕嗎?一句出口的惡言,一記揮出的拳頭,一切造成的傷痛,能收回嗎?不能!過去的永遠過去了,我不再去想它。
I will live this day as if it is my last.
假如今天是我生命中的最后一天。
And what then shall I do? Forgetting yesterday neither will I think of tomorrow. Why should I throw note after maybe? Can tomorrow's sand flow through the glass before today's? Will the sun rise twice this morning? Can I perform tomorrow's deeds while standing in today's path? Can I place tomorrow's gold in today's purse? Can tomorrow's child be born today? Can tomorrow's death cast its shadow backward and darken today's joy? Should I concern myself over events which l may never witness? Should I torment myself with problems that may never come to pass? No! Tomorrow lies buried with yesterday, and I will think of it no more.
我該怎么辦?忘記昨天,也不要癡想明天。明天是一個未知數(shù),為什么要把今天的精力浪費在未知的事上?想著明天的種種,今天的時光也白白流逝了。企盼今早的太陽再次升起,太陽已經(jīng)落山。走在今天的路上,能做明天的事嗎?我能把明天的金幣放進今天的錢袋里嗎?明日瓜熟,今日能蒂落嗎?明天的死亡能將今天的歡樂蒙上陰影嗎?我能杞人憂天嗎?明天和明天一樣被我埋葬。我不再想它。
I will live this day as if it is my last.
今天是我生命中的最后一天。
This day is all I have and these hours are now my eternity. I greet this sunrise with cries of joy as a prisoner who is reprieved from death. I lift mine arms with thanks for this priceless gift of a new day. So too, I will beat upon my heart with gratitude as I consider all who greeted yesterday's sunrise who are no longer with the living today. I am indeed a fortunate man and today's hours are but a bonus, undeserved. Why have I been allowed to live this extra day when others, far better than I, have departed? Is it that they have accomplished their purpose while mine is yet to be achieved? Is this another opportunity for me to become the man I know I can be? Is there a purpose in nature? Is this my day to excel?
這是我僅有的一天,是現(xiàn)實的永恒。我像被赦免死刑的囚犯,用喜悅的淚水擁抱新生的太陽。我舉起雙手,感謝這無與倫比的一天。當我想到昨天和我一起迎接日出的朋友,今天已不復存在時,我為自己的幸存,感激上蒼。我是無比幸運的人,今天的時光是額外的獎賞。許多強者都先我而去,為什么我得到這額外的一天?是不是因為他們已大功告成,而我尚在途中跋涉?如果這樣,這是不是成就我的一次機會,讓我功德國滿?造物主的安排是否別具匠心?今天是不是我超越他人的機會?
I will live this day as if it is my last.
今天是我生命中的最后一天。
I have but one life and life is naught but a measurement of time. When I waste one I destroy the other. If I waste today I destroy the last page of my life. Therefore, each hour of this day will I cherish for it can never return. It cannot be banked today to be withdrawn on the morrow, for who can trap the wind? Each minute of this day will I grasp with both hands and fondle with love for its value is beyond price. What dying man can purchase another breath though he willingly give all his gold? What price dare I place on the hours ahead? I will make them priceless!
生命只有一次,而人生也不過是時間的累積。我若讓今天的時光白白流逝,就等于毀掉入生最后一頁。因此,我珍惜今天的~分一秒,因為它們將一去不復返。我無法把今天存入銀行,明天再來取用。時間像風一樣不可捕捉。每一分一秒,我要用雙手捧住,用愛心撫摸,因為它們如此寶貴。垂死的人用畢生的錢財都無法換得一口生氣。我無法計算時間的價值,它們是無價之寶。
I will live this day as if it is my last.
今天是我生命中的最后一天。
I will avoid with fury the killers of time. Procrastination I will destroy with action; doubt I will bury under faith; fear I will dismember with confidence. Where there are idle mouths I will listen not; where there are idle hands I will linger not; where there are idle bodies I will visit not. Henceforth I know that to court idleness is to steal food, clothing, and warmth from those I love. I am not a thief. I am a man of love and today is my last chance to prove my love and my greatness.
我憎恨那些浪費時間的行為。我要摧毀拖延的習性。我要以真誠埋葬懷疑,用信心驅趕恐懼。我不聽閑話、不游手好閑,不與不務正業(yè)的人來往。我終于醒悟到,若是懶惰,無異于從我所愛之人手中竊取食物和衣裳。我不是賊,我有愛心,今天是我最后的機會,我要證明我的愛心和偉大。
I will live this day as if it is my last.
今天是我生命中的最后一天。
The duties of today I shall fu1fill today. Today I shall fondle my children while they are young; tomorrow they will be gone, and so will I. Today I shall embrace my woman with sweet kisses; tomorrow she will be gone, and so will I. Today I shall lift up a friend in need; tomorrow he will no longer cry for help, nor will I hear his cries. Today I shall give myself in sacrifice and work; tomorrow I will have nothing to give, and there will be none to receive.
今日事今日畢。今天我要趁孩子還小的時候,多加愛護,明天他們將離我而去,我也會離開。今天我要深情地擁抱我的妻子,給她甜蜜的熱吻,明天她會離去,我也是。今天我要幫助落難的朋友,明天他不再求援,我也聽不到他的哀求。我要樂于奉獻,因為明天我無法給予,也沒有人來領受了。
I will live this day as if it is my last.
今天是我生命中的最后一天。
And if it is my last, it will be my greatest monument. This day I will make the best day of my life. This day I will drink every minute to its full. I will savor its taste and give thanks. I will make the every hour count and each minute I will trade only for something of value. I will labor harder than ever before and push my muscles until they cry for relief, and then I will continue. I will make more calls than ever before. I will sell more goods than ever before. I will earn more gold than ever before. Each minute of today will be more fruitful than hours of yesterday. My last must be my best.
如果這是我的末日,那么它就是不朽的紀念日,我把它當成最美好的日子。我要把每分每秒化為甘露,一口一口,細細品嘗,滿懷感激。我要每一分鐘都有價值。我要加倍努力,直到精疲力竭。即使這樣,我還要繼續(xù)努力。我要拜訪更多的顧客,銷售更多的貨物,賺取更多的財富。今天的每一分鐘都勝過昨天的每一小時,最后的也是最好的。
I will live this day as if it is my last. And if it is not, I shall fall to my knees and give thanks.
假如今天是我生命中的最后一天。如果不是的話,我要跪倒在上蒼面前,深深致謝。
看了“400字英語美文”的人還看了: