英語笑話帶翻譯
英語笑話帶翻譯
笑話是日常生活中人們消遣娛樂的一種常見語言現(xiàn)象,其目的在于在會話過程中傳遞和激發(fā)幽默感。小編精心收集了簡短英語笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
簡短英語笑話帶翻譯篇1
how did you make your fortune?
你是怎么發(fā)財?shù)?
i became the partner of a rich man. he had the money and i had the experience.
我變成一個富人的合伙人,他有錢,我有經(jīng)驗。
how did that help?
那有什么用?
now he has the experience and i the money.
現(xiàn)在他有經(jīng)驗了,我有錢。
簡短英語笑話帶翻譯篇2
"no," growled(咆哮) the quartermaster, "you can't have a new pair of shoes. the pair you have aren't worn out."
“不行,”軍需官大聲說:“你不能領(lǐng)一雙新鞋子,你穿著的那雙還沒有穿破。”
"not worn out," cried the recruit, " why, if i step on a dime i can feel if it's head or tails."
“沒穿破,”新兵叫道:“為什么?如果我踩到一個一角硬幣,我可以知道踩著的那面是頭還是字。”
簡短英語笑話帶翻譯篇3
mark twain once went to borrow a certain book from a neighbour in tarry town.
在特里鎮(zhèn),馬克.吐溫有一次去一位鄰居那兒借本書。
"may i borrow a book from you?" he asked politely.
“我可以向您借本書嗎?”他禮貌地問道。
"yes, you're more than welcome to it," the neighbour told him.
“當(dāng)然,非常樂意,”鄰居告訴他,
"but i must ask you to read it here. you know i make a rule never to let any book go out of my library."
“但我要求你在這兒讀。你知道我有一條規(guī)定,那就是決不讓一本書拿出我的圖書室。 ”
some days later the neighbour wished to borrow twain's machine for cutting grass in the garden.
幾天后,這位鄰人想從吐溫那兒借臺割草機。
"why, certainly," twain told him, "you're more than welcome to it. but i must ask you to use it here. you know that i make it a rule never to let it go out of my garden."
“噢,當(dāng)然,”吐溫告訴他,“非常樂意借給你。但我要你在這兒用。你知道我從來不允許它拿出我的花園。”
簡短英語笑話帶翻譯篇4
while taking photos of a bear eating fish in the forest, two journalists found the annoyed beast turned around to chase them.
兩個記者在森林中拍攝熊吃魚的鏡頭,忽然熊發(fā)現(xiàn)了他們并向他們沖過來,兩個記者拼命的跑,最后都要跑不動了。
in running, one journalist said to the other:"can't run any more! what should we do?" "no idea. but one of us will have his photo on the headline (tomorrow)." replied his colleague.
一個記者說:“我們怎么辦?”這時另一個記者對他的同伴說:“我也不知道,不過我們中的一個要上頭條了……”
看了“簡短英語笑話帶翻譯”的人還看了:
2.英語笑話帶翻譯
6.英語小笑話帶翻譯